Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
was,
sixteen
with
a
dream
Sie
war
sechzehn,
mit
einem
Traum
She
wanted
fans,
make
up
and
a
big
scene
Sie
wollte
Fans,
Make-up
und
eine
große
Bühne
She
wanted
applaus
and
attention
Sie
wollte
Applaus
und
Aufmerksamkeit
So
she
called
up
a
model
management
Also
rief
sie
bei
einer
Modelagentur
an
She
had
found
online
everything
looked
fine
Sie
hatte
alles
online
gefunden,
alles
sah
gut
aus
They
accepted
her
application
in
no
time
Sie
akzeptierten
ihre
Bewerbung
sofort
They
would
fly
her
out
to
her
first
session
Sie
würden
sie
zu
ihrem
ersten
Shooting
fliegen
Take
a
couple
of
pictures
no
nakeds
in
em
Ein
paar
Bilder
machen,
keine
Nacktbilder
Well,
her
she
mom
were
hard
to
convince
Nun,
ihre
Mutter
war
schwer
zu
überzeugen
She
was
scared,
she
would
never
hear
from
daughter
again
Sie
hatte
Angst,
sie
würde
nie
wieder
von
ihrer
Tochter
hören
So
the
mother
defends
and
calls
off
the
project
Also
wehrt
sich
die
Mutter
und
sagt
das
Projekt
ab
Sally
went
crying
to
her
room
slammed
the
door
and
locked
it
Sally
rannte
weinend
in
ihr
Zimmer,
knallte
die
Tür
zu
und
schloss
ab
Her
mom
thought
she
was
sleeping
Ihre
Mutter
dachte,
sie
schläft
Realised
next
morning
she
was
gone
that
evening
Am
nächsten
Morgen
bemerkte
sie,
dass
sie
an
diesem
Abend
verschwunden
war
Cuz
when
a
dream
points
a
direction
Denn
wenn
ein
Traum
eine
Richtung
weist
It's
just
so
fucking
hard
to
protect
them
Ist
es
einfach
so
verdammt
schwer,
sie
zu
beschützen
Out
of
here
in
no
time
Nichts
wie
weg
hier
Didn't
even
say
goodbye.
Habe
mich
nicht
mal
verabschiedet.
I
was
chasing
this
dream
that
was
always
on
my
mind
Ich
jagte
diesem
Traum
nach,
der
immer
in
meinem
Kopf
war
It
came
alive
every
night
Er
wurde
jede
Nacht
lebendig
Noone
ever
warned
me
what
would
be
the
price,
Niemand
hat
mich
je
gewarnt,
was
der
Preis
sein
würde,
Always
feeling
drawn
in
the
shadow
of
the
night.
Fühle
mich
immer
angezogen
im
Schatten
der
Nacht.
People
overwhelm
me
and
im
still
close
to
none.
Menschen
überwältigen
mich
und
ich
stehe
immer
noch
niemandem
nahe.
I
just
wanted
to
be
someone.
Ich
wollte
doch
nur
jemand
sein.
He
was,
25
with
a
padlock
Er
war
25,
mit
einem
Vorhängeschloss
Of
expectations
turned
to
anger
Voller
Erwartungen,
die
zu
Wut
wurden
He
had
enough,
no
love,
Er
hatte
genug,
keine
Liebe,
Disguist
ing
lusts
Ekelhafte
Begierden
About
young
blood,
evolved
on
drugs
Nach
jungem
Blut,
entwickelt
durch
Drogen
But
money
enough
to
start
company
up
Aber
genug
Geld,
um
eine
Firma
zu
gründen
So
he
does,
with
a
partner
across
Also
tut
er
es,
mit
einem
Partner
jenseits
Nations,
yeh
one
found
patients
Der
Grenzen,
ja,
einer
fand
Patienten
While
he
waited
their
arrival
to
violate
em
Während
er
auf
ihre
Ankunft
wartete,
um
sie
zu
missbrauchen
Save
them,
their
parents
could
try
but
Sie
zu
retten,
ihre
Eltern
konnten
es
versuchen,
aber
Paid
enough
they'll
still
get
infront
of
the
tripod
Wenn
sie
genug
bezahlt
haben,
kommen
sie
trotzdem
vor
das
Stativ
And
dress
off
till
its
none
left
on
Und
ziehen
sich
aus,
bis
nichts
mehr
übrig
ist
Money
went
short
quick
so
they
sex
the
instructor
Das
Geld
wurde
schnell
knapp,
also
hatten
sie
Sex
mit
dem
Ausbilder
Now,
shes
gonna
need
a
plan
b
cuz
the
poor
Sally
Jetzt
braucht
sie
einen
Plan
B,
denn
die
arme
Sally
Is
just
one
of
many
Ist
nur
eine
von
vielen
And
she
will
be
dump
even.tually
Und
sie
wird
irgendwann
fallengelassen
werden
And
she
will
to
have
inherit
the
street
Und
sie
wird
auf
der
Straße
landen
müssen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Natalia Liossi Esbensen, Morten Jeppesen, Anders Hansen
Attention! Feel free to leave feedback.