Lyrics and translation Eisblume - Licht im Ozean
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Licht im Ozean
Свет в океане
Wie
oft
hast
du
in
der
Nacht
gebetet
hast
gefleht
das
dieser
bleierne
Schmerz
endlich
von
dir
fällt
Сколько
раз
ты
молилась
ночью,
умоляла,
чтобы
эта
свинцовая
боль
наконец
оставила
тебя?
Wie
viel
Stunden
in
der
Dunkelheit
hast
du
ausgeharrt
und
dich
gefragt
was
wird
morgen
sein?
Сколько
часов
ты
выстояла
в
темноте,
спрашивая
себя,
что
будет
завтра?
Und
alles
wird
zu
Stein
wird
zu
Staub
wird
zur
Ewigkeit
И
все
превращается
в
камень,
в
пыль,
в
вечность.
Und
alles
zieht
vorbei
wird
verweht
in
die
Unendlichkeit
И
все
проходит
мимо,
развеивается
в
бесконечность.
Wir
sind
das
letzte
Licht
im
Ozean
gefangen
in
der
Zeit
Мы
– последний
свет
в
океане,
затерянные
во
времени.
Warten
schon
unser
Leben
lang
auf
die
Hand
die
uns
befreit
Ждем
всю
свою
жизнь
руки,
которая
нас
освободит.
Und
sie
sagt
die
Rettung
wird
kommen
И
она
говорит,
что
спасение
придет.
Doch
ich
kann
nur
Schatten
sehen
Но
я
вижу
только
тени.
Und
ich
weiß
ich
bin
nicht
vollkommen
doch
ich
würde
gerne
verstehen
И
я
знаю,
что
я
не
идеальна,
но
я
хотела
бы
понять.
Wie
oft
hast
du
deine
Schuld
bereut
hast
deine
Lust,
deine
Furcht
all
zu
oft
zum
Sklaven
gemacht
Сколько
раз
ты
раскаивался
в
своей
вине,
превращал
свою
страсть,
свой
страх
слишком
часто
в
рабство?
Wie
oft
hast
du
diesen
brennenden
Stab
in
deinem
Herz
gespürt
Сколько
раз
ты
чувствовал
этот
горящий
стержень
в
своем
сердце?
Hast
immer
wieder
versucht
jemand
anders
zu
sein
Пытался
снова
и
снова
быть
кем-то
другим.
Und
alles
wird
zu
Stein
wird
zu
Staub
wird
zur
Ewigkeit
И
все
превращается
в
камень,
в
пыль,
в
вечность.
Und
alles
zieht
vorbei
wird
verweht
in
die
Unendlichkeit
И
все
проходит
мимо,
развеивается
в
бесконечность.
Wir
sind
das
letzte
Licht
im
Ozean
gefangen
in
der
Zeit
Мы
– последний
свет
в
океане,
затерянные
во
времени.
Warten
unser
Leben
lang
auf
die
Hand
die
uns
befreit
Ждем
всю
свою
жизнь
руки,
которая
нас
освободит.
Und
sie
sagt
die
Rettung
wird
kommen
И
она
говорит,
что
спасение
придет.
Doch
ich
kann
nur
Schatten
sehen
Но
я
вижу
только
тени.
Und
ich
weiß
ich
bin
nicht
vollkommen
И
я
знаю,
что
я
не
идеальна,
Doch
ich
würde
gerne
verstehen
Но
я
хотела
бы
понять.
Wir
sind
das
letzte
Licht
im
Ozean
gefangen
in
der
Zeit
Мы
– последний
свет
в
океане,
затерянные
во
времени.
Warten
unser
Leben
lang
auf
die
Hand
die
uns
befreit
Ждем
всю
свою
жизнь
руки,
которая
нас
освободит.
Wir
sind
das
letzte
Licht
im
Ozean
gefangen
in
der
Zeit
Мы
– последний
свет
в
океане,
затерянные
во
времени.
Warten
unser
Leben
lang
auf
die
Hand
die
uns
befreit
Ждем
всю
свою
жизнь
руки,
которая
нас
освободит.
Und
sie
sagt
die
Rettung
wird
kommen
И
она
говорит,
что
спасение
придет.
Doch
ich
kann
nur
Schatten
sehen
Но
я
вижу
только
тени.
Und
ich
weiß
ich
bin
nicht
vollkommen
И
я
знаю,
что
я
не
идеальна,
Doch
ich
würde
gerne
verstehen.
Но
я
хотела
бы
понять.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michelle Leonard, Martin Fliegenschmidt, Bernd Wendlandt, Ingo Politz
Attention! Feel free to leave feedback.