Lyrics and translation Eisbrecher - Amok - Live @ Mera Luna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amok - Live @ Mera Luna
Амок - Живое выступление @ Mera Luna
Messer,
Gabel,
Schere,
Licht
Нож,
вилка,
ножницы,
свет,
Sind
für
kleine
Kinder
nichts
Для
маленьких
деток
их
нет.
Handgranate,
Sturmgewehr
Ручная
граната,
автомат,
Lieben
sie
dagegen
sehr
Вот
это
им
нравится,
мой
клад.
Ein
scharfes
Auge,
Kimme
Korn
Нацеленный
взгляд,
мушка,
целик,
Und
der
Gegner
fällt
nach
vorn
И
враг
мой
повержен,
ох,
велик.
Keine
Kugel
geht
vorbei
Ни
одна
пуля
мимо
не
летит,
Wen
sie
trifft
ist
einerlei
Кого
она
сразит
– не
важно,
молчит.
Das
Spiel
ist
aus
Игра
окончена,
Doch
nie
vorbei
Но
никогда
не
закончена.
Die
ganze
Welt
sieht
rot
Весь
мир
окрашен
в
красный
цвет,
Die
Gier
in
mir
hat
Blut
geleckt
Жажда
во
мне
кровь
уже
отведала,
Und
sehnt
sich
nach
dem
Tod
И
жаждет
смерти,
мой
завет.
Wir
laufen
Amok!
Мы
несемся
в
амок!
Wir
laufen
Amok!
Мы
несемся
в
амок!
Wir
steh'n
unter
Schock!
Мы
в
шоке,
как
будто
ток!
Wir
laufen
Amok!
Мы
несемся
в
амок!
Schwerer
Panzer,
große
Faust
Тяжелый
танк,
могучий
кулак,
Komm
heraus,
wenn
du
dich
traust
Выходи,
если
ты
не
трус
и
не
слабак.
Den
Flammenwerfer
ins
Gesicht
Огнемет
в
лицо,
Macht
schön
warm
und
spendet
Licht
Согреет
тебя
и
даст
тепло,
юнец.
Wähle
aus,
was
ist
dir
lieber
Выбирай,
что
тебе
милее,
Popcorn
oder
Großkaliber
Попкорн
или
крупный
калибр,
смелее.
Und
wenn
du
dir
nicht
sicher
bist
И
если
ты
не
уверен,
Töte
jeden
den
du
triffst
Убей
каждого,
кого
ты
встретил.
Das
Spiel
ist
aus
Игра
окончена,
Doch
nie
vorbei
Но
никогда
не
закончена.
Die
ganze
Welt
sieht
rot
Весь
мир
окрашен
в
красный
цвет,
Die
Gier
in
mir
hat
Blut
geleckt
Жажда
во
мне
кровь
уже
отведала,
Und
sehnt
sich
nach
dem
Tod
И
жаждет
смерти,
мой
завет.
Wir
laufen
Amok!
Мы
несемся
в
амок!
Wir
laufen
Amok!
Мы
несемся
в
амок!
Wir
steh'n
unter
Schock!
Мы
в
шоке,
как
будто
ток!
Wir
laufen
Amok!
Мы
несемся
в
амок!
Wir
laufen
Amok!
Мы
несемся
в
амок!
Das
Spiel
ist
aus
Игра
окончена,
Doch
nie
vorbei
Но
никогда
не
закончена.
Die
ganze
Welt
sieht
rot
Весь
мир
окрашен
в
красный
цвет,
Die
Gier
in
mir
hat
Blut
geleckt
Жажда
во
мне
кровь
уже
отведала,
Und
sehnt
sich
nach
dem
Tod
И
жаждет
смерти,
мой
завет.
Nach
dem
Tod
Жаждет
смерти,
Wir
laufen
Amok!
Мы
несемся
в
амок!
Wir
laufen
Amok!
Мы
несемся
в
амок!
Wir
laufen
Amok!
Мы
несемся
в
амок!
Wir
laufen
Amok!
Мы
несемся
в
амок!
Wir
steh'n
unter
Schock!
Мы
в
шоке,
как
будто
ток!
Wir
steh'n
unter
Schock!
Мы
в
шоке,
как
будто
ток!
Wir
laufen
und
keiner
hält
uns
auf
Мы
бежим,
и
никто
нас
не
остановит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander Wesselsky, Noel Pix, Maximilian Schauer
Attention! Feel free to leave feedback.