Lyrics and translation Eisbrecher - Im Guten Im Bösen
Heute
werd
ich
an
die
Grenzen
geh'n
Сегодня
я
буду
ходить
по
краю
Will,
dass
sich
etwas
bewegt
Хочу,
чтобы
что-то
поменялось
Von
hoch
oben
nach
ganz
unten
seh'n
Свысока
взглянуть
далеко
вниз
Bis
sich
etwas
in
mir
dreht
(ganz
tief
in
mir)
Пока
во
мне
что-то
не
шевельнётся
(в
глубине
меня)
Kalter
Wind
in
mein
Gesicht
Холодный
ветер
обдувает
моё
лицо
Der
Regen
fällt,
ich
spür
ihn
nicht
Хлещет
дождь,
но
я
не
чувствую
его
Der
Himmel
reißt
auf
Небеса
разверзаются
Der
Sog
zieht
mich
raus
Меня
затягивает
в
воронку
In
meinen
Venen
В
моих
венах
Spüre
ich
das
Leben
Я
ощущаю
жизнь
Ich
will,
dass
es
passiert
Я
хочу,
чтобы
это
случилось
War
das
schon
alles
hier?
Неужели
это
было
всё?
Im
Guten,
im
Bösen
В
горе
и
в
радости
Ich
trag
beides
in
mir
Ношу
я
на
сердце
и
то,
и
другое
Egal,
was
kommt,
es
soll
gescheh'n
Будь
что
будет
— так
суждено
Ich
will
dem
Sturm
ins
Auge
seh'n
Я
хочу
встретить
бурю
лицом
к
лицу
Im
Guten,
im
Bösen
В
горе
и
в
радости
Ich
trag
beides
in
mir
Ношу
я
на
сердце
и
то,
и
другое
Heute
werd
ich
zu
den
Menschen
geh'n
Сегодня
я
отправлюсь
к
людям
Ich
nehm
mein
Schicksal
in
Kauf
Я
принимаю
свою
судьбу
Ich
will
mich
gegen
jede
Strömung
dreh'n
Я
хочу
пойти
против
любого
течения
Und
keine
Macht
hält
mich
auf
(keine
Macht
hält
mich
auf)
И
никакие
силы
не
удержат
меня
(никакие
силы
не
удержат
меня)
Wo
die
Flut
zusammenbricht
Там,
куда
обрушиваются
приливные
волны
Finde
ich
mein
Gleichgewicht
Отыщу
я
свой
душевный
покой
Der
Himmel
reißt
auf
Небеса
разверзаются
Der
Sog
zieht
mich
raus
Меня
затягивает
в
воронку
In
meinen
Venen
В
моих
венах
Spüre
ich
das
Leben
Я
ощущаю
жизнь
Ich
will,
dass
es
passiert
Я
хочу,
чтобы
это
случилось
War
das
schon
alles
hier?
Неужели
это
было
всё?
Im
Guten,
im
Bösen
В
горе
и
в
радости
Ich
trag
beides
in
mir
Ношу
я
на
сердце
и
то,
и
другое
Egal,
was
kommt,
es
soll
gescheh'n
Будь
что
будет
— так
суждено
Ich
will
dem
Sturm
ins
Augen
seh'n
Я
хочу
встретить
бурю
лицом
к
лицу
Im
Guten,
im
Bösen
В
горе
и
в
радости
Ich
trag
beides
in
mir
(ich
trag
beides
in
mir)
Ношу
я
на
сердце
и
то,
и
другое
(и
то,
и
другое)
Ich
will
mich
spür'n
Я
хочу
чувствовать
Will
mich
verlier'n
Хочу
забыться
Nichts
hält
mich
auf
(nichts
hält
mich
auf)
Ничто
не
остановит
меня
(ничто
не
остановит
меня)
Ich
hol
mir
alles
Я
завладею
всем
Ich
will
es
jetzt
Здесь
и
сейчас
Ich
will
den
Himmel
Я
хочу
себе
весь
рай
Und
die
Hölle
auch
И
весь
ад
заодно
Ich
will,
dass
es
passiert
Я
хочу,
чтобы
это
случилось
Ich
bin
nur
einmal
hier
Чтобы
всё
это
произошло
здесь
Im
Guten,
im
Bösen
В
горе
и
в
радости
Ich
trag
beides
in
mir
(in
mir)
Ношу
я
на
сердце
и
то,
и
другое
(на
сердце)
Ich
will,
dass
es
passiert
Я
хочу,
чтобы
это
случилось
War
das
schon
alles
hier?
Неужели
это
было
всё?
Im
Guten,
im
Bösen
В
горе
и
в
радости
Ich
trag
beides
in
mir
Ношу
я
на
сердце
и
то,
и
другое
Ich
will
brennen,
will
die
Flammen
spür'n
Я
хочу
гореть,
хочу
почувствовать
пламя
Will
mich
für
immer
und
im
Jetzt
verlier'n
Хочу
навсегда
и
в
моменте
затеряться
Im
Guten,
im
Bösen
В
горе
и
в
радости
Ich
trag
beides
in
mir
(ich
trag
beides
in
mir)
Ношу
я
на
сердце
и
то,
и
другое
(и
то,
и
другое)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christoph Hessler, Noel Pix, Julian Breucker, Alexander Wesselsky, Justin Balk
Attention! Feel free to leave feedback.