Eisbrecher - Kein Wunder - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eisbrecher - Kein Wunder




Du hast getan was man dir sagt
Ты сделал то, что тебе говорят
Stets treu gedient nichts hinterfragt
Всегда верно служил ничего не подвергая сомнению
Hast nie nachgedacht
Никогда не думал
Bist nie aufgewacht
Никогда не просыпался
Du hast gelernt nichts zu verstehn
Ты научился ничего не понимать
Hast nichts gehört und nichts gesehn
Ничего не слышал и ничего не видел
Weil es leichter ist
Потому что легче
Wenn man Lügen frisst
Когда вы едите ложь
Doch ich weiß
Но я знаю
Es wird kein Wunder geschehn
Не будет чуда
Wir werden uns nie ändern
Мы никогда не изменимся
Und nicht übers Wasser gehn
И не ходить по воде
Ja ich weiß
Да я знаю
Es wird kein Wunder geschehn
Не будет чуда
Kein Prophet wird uns erlösen
Ни один пророк не спасет нас
Und kein Gott für unsere Sünden grade stehn
И нет Бога за наши грехи
Du hast ein Leben lang vertraut
Ты всю жизнь доверял
Hast dir ein Schloss aus Sand gebaut
Ты построил замок из песка
Ast nie aufbegehrt
АСТ никогда не поднимался
Hast dich nie gewehrt
Никогда не сопротивлялся
Ein jeder trägt sein Kreuz allein
Каждый несет свой крест в одиночку
Schlägt sich die Nägel selber ein
Бьет себя ногтями
Weil es leichter ist
Потому что легче
Wenn man Lügen frisst
Когда вы едите ложь
Doch ich weiß
Но я знаю
Es wird kein Wunder geschehn
Не будет чуда
Wir werden uns nie ändern
Мы никогда не изменимся
Und nicht übers Wasser gehn
И не ходить по воде
Ja ich weiß
Да я знаю
Es wird kein Wunder geschehn
Не будет чуда
Kein Prophet wird uns erlösen
Ни один пророк не спасет нас
Und kein Gott für unsere Sünden grade stehn
И нет Бога за наши грехи
Führ mich hinters Licht
Веди меня за собой
Lass mich nicht verstehn
Не дай мне понять
Denn ich will die Hoffnung nicht verliern
Потому что я не хочу терять надежду
Doch ich weiß
Но я знаю
Es wird kein Wunder geschehn
Не будет чуда
Wir werden uns nie ändern
Мы никогда не изменимся
Und nicht übers Wasser gehn
И не ходить по воде
Ja ich weiß
Да я знаю
Es wird kein Wunder geschehn
Не будет чуда
Kein Prophet wird uns erlösen
Ни один пророк не спасет нас
Und kein Gott für unsere Sünden grade stehn.
И нет Бога за наши грехи.





Writer(s): NOEL PIX, ALEXANDER WESSELSKY, MAXIMILIAN SCHAUER


Attention! Feel free to leave feedback.