Eisbrecher - Keine Liebe - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eisbrecher - Keine Liebe




Mein Herz schlägt einsam
Мое сердце бьется одиноко
Springt nicht mehr an
Больше не прыгает
Gott weiß, wie lang ich mich noch
Бог знает, как долго я еще
Selbst ertragen kann
Сам терпеть может
Du willst am Himmel stehen
Вы хотите стоять на небе
Wir sind zu hoch geflogen
Мы летели слишком высоко
Du willst durch's Feuer gehen
Ты хочешь пройти через огонь
Hast dich für uns belogen
Ты солгал нам
Sieh in mein Herz
Загляни в мое сердце
Du betrügst es
Вы обманываете его
Doch sei gewarnt
Но будьте осторожны
Für uns gibt es
Для нас есть
Keine Liebe ohne Leid
Нет любви без страдания
Nichts hält für die Ewigkeit
Ничто не длится вечность
Keine Liebe ist dir gnädig
Никакая любовь не милостива к тебе
Es gibt keine Liebe ohne Leid
Нет любви без страдания
Ohne Leid
Без Страданий
Keine Liebe ist dir gnädig
Никакая любовь не милостива к тебе
Unsere Liebe hält nicht ewig
Наша любовь не длится вечно
Dein Bild verschwindet
Ваш образ исчезает
Zerfällt zu Staub
Рассыпается в прах
Gott weiß, wie lang ich selbst schon
Бог знает, сколько времени я сам уже
Nicht mehr an uns glaub
Больше не верь в нас
Du willst am Himmel stehen
Вы хотите стоять на небе
Wir sind zu hoch geflogen
Мы летели слишком высоко
Du willst durchs Feuer gehen
Ты хочешь пройти через огонь
Hast dich für uns belogen
Ты солгал нам
Sieh in mein Herz
Загляни в мое сердце
Du betrügst es
Вы обманываете его
Doch sei gewarnt
Но будьте осторожны
Für uns gibt es
Для нас есть
Keine Liebe ohne Leid
Нет любви без страдания
Nichts hält für die Ewigkeit
Ничто не длится вечность
Keine Liebe ist dir gnädig
Никакая любовь не милостива к тебе
Es gibt keine Liebe ohne Leid
Нет любви без страдания
Ohne Leid
Без Страданий
Keine Liebe ist dir gnädig
Никакая любовь не милостива к тебе
Unsere Liebe hält nicht ewig
Наша любовь не длится вечно
Sie macht uns schwach
Она делает нас слабыми
Doch sie lässt uns leben
Но она заставляет нас жить
Was wär' die Liebe ohne Leid? (Ohne Leid)
Что такое любовь без страданий? (Без Страданий)
Denn es gibt keine Liebe ohne Leid
Ибо нет любви без страдания
Keine Liebe ohne Leid
Нет любви без страдания
Nichts hält für die Ewigkeit
Ничто не длится вечность
Keine Liebe ist dir gnädig
Никакая любовь не милостива к тебе
Es gibt keine Liebe ohne Leid
Нет любви без страдания
Ohne Leid
Без Страданий





Writer(s): Alexander Wesselsky, Noel Pix


Attention! Feel free to leave feedback.