Lyrics and translation Eisbrecher - Leider
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
schlag
mir
eine
Wunde
Я
наношу
себе
рану,
Die
meinen
Körper
ziert
Которая
украшает
мое
тело,
Bestreu
sie
sanft
mit
Salz
Посыпаю
ее
нежно
солью,
Damit
sie
schöner
wird
Чтобы
она
стала
прекрасней.
Ich
lass
mich
selbst
zur
Ader
Я
пускаю
себе
кровь,
Öffne
die
Haut
ganz
sacht
Вскрываю
кожу
так
нежно,
Genieß
den
Kuss
der
Klinge
Наслаждаюсь
поцелуем
лезвия,
Die
mich
zum
Manne
macht
Которое
делает
меня
мужчиной.
Ich
häng
mich
auf
an
dünnen
Drähten
Я
вешаюсь
на
тонких
проволоках,
Ich
hab
mich
selbst
darum
gebeten
Я
сам
себя
об
этом
просил,
Ich
tu
mir
leid
so
leid
Мне
так
жаль
себя,
так
жаль,
Ich
tu
mir
leid
so
leid
Мне
так
жаль
себя,
так
жаль.
Ich
fürcht
mich
nicht
vorm
schwarzen
Mann
Я
не
боюсь
чёрного
человека,
Weil
ich
mir
selbst
was
antun
kann
Потому
что
я
могу
сам
себе
навредить.
Ich
muss
mir
wieder
weh
tun
Я
должен
снова
причинить
себе
боль,
Ich
tu
mir
leid
so
leid
Мне
так
жаль
себя,
так
жаль,
Ich
muss
mir
wieder
weh
tun
Я
должен
снова
причинить
себе
боль,
Weil
nur
der
Schmerz
mich
heilt
Ведь
только
боль
меня
исцеляет.
Ich
liebe
meine
Narbe
Я
люблю
свой
шрам
In
ihrer
ganzen
Pracht
Во
всем
его
великолепии,
Ein
hübsches
Souvenir
Прекрасный
сувенир,
Hab
ich
mir
selbst
gemacht
Который
я
сам
себе
сделал.
Ich
beiß
mir
auf
die
Zunge
Я
прикусываю
язык
Und
leide
ohne
Laut
И
страдаю
без
звука,
Zieh
mir
das
alte
Messer
Провожу
старый
нож
Noch
einmal
durch
die
Haut
Еще
раз
по
коже.
Ich
häng
mich
auf
an
dünnen
Drähten
Я
вешаюсь
на
тонких
проволоках,
Ich
hab
mich
selbst
darum
gebeten
Я
сам
себя
об
этом
просил,
Ich
tu
mir
leid
so
leid
Мне
так
жаль
себя,
так
жаль,
Ich
tu
mir
leid
so
leid
Мне
так
жаль
себя,
так
жаль.
Ich
fürcht
mich
nicht
vorm
schwarzen
Mann
Я
не
боюсь
чёрного
человека,
Weil
ich
mir
selbst
was
antun
kann
Потому
что
я
могу
сам
себе
навредить.
Ich
muss
mir
wieder
weh
tun
Я
должен
снова
причинить
себе
боль,
Ich
tu
mir
leid
so
leid
Мне
так
жаль
себя,
так
жаль,
Ich
muss
mir
wieder
weh
tun
Я
должен
снова
причинить
себе
боль,
Weil
nur
der
Schmerz,
Schmerz
mir
bleibt
Ведь
только
боль,
боль
мне
остается.
Doch
wenn
ich
mich
im
Spiegel
seh
Но
когда
я
вижу
себя
в
зеркале,
Tut
mir
mein
kleines
Herz
so
weh
Мое
маленькое
сердце
так
болит,
Da
ist
noch
Platz
auf
meiner
Haut
На
моей
коже
еще
есть
место,
Werd
wieder
tun
wovor
mir
graut
Снова
сделаю
то,
чего
боюсь.
Ich
muss
mir
wieder
weh
tun
Я
должен
снова
причинить
себе
боль,
Ich
tu
mir
leid
so
leid
Мне
так
жаль
себя,
так
жаль,
Ich
muss
mir
wieder
weh
tun
Я
должен
снова
причинить
себе
боль,
Weil
nur
der
Schmerz
mir
bleibt
Ведь
только
боль
мне
остается.
Ich
muss
mir
wieder
weh
tun
Я
должен
снова
причинить
себе
боль,
Ich
tu
mir
selbst
ein
leid
Я
сам
себе
причиняю
страдания,
Ich
muss
mir
wieder
weh
tun
Я
должен
снова
причинить
себе
боль,
Weil
nur
der
Schmerz,
Schmerz
mir
bleibt
Ведь
только
боль,
боль
мне
остается.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): WESSELSKY ALEXANDER, PIX NOEL, DAMKOEHLER ERIK
Attention! Feel free to leave feedback.