Eisbrecher - Rette mich - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eisbrecher - Rette mich




Rette mich
Спаси меня
Schenk mir Worte
Подари мне слова,
Ich ertrinke im Schweigen
Я тону в молчании.
Lass mich deine Welt verstehen (verstehen)
Дай мне понять твой мир (понять).
Geh nicht
Не уходи,
Fort, lass
Прошу,
Mich nicht länger leiden
Не дай мне больше страдать
Und um deine Gnade flehen
И молить о твоей милости.
Sag mir nicht, du hast versagt
Не говори, что ты сдалась,
Ich setz den letzten Notruf ab
Я посылаю последний сигнал бедствия.
Gib mir die Hoffnung, die ich nicht mehr hab
Дай мне надежду, которой у меня больше нет.
Bitte rette mich
Прошу, спаси меня,
Rette mich wer kann
Спаси меня, кто может,
Bevor es zu spät ist
Прежде чем будет слишком поздно.
Rette mich
Спаси меня,
Rette mich wer kann
Спаси меня, кто может,
Bevor es zu spät ist
Прежде чем будет слишком поздно.
Bevor es zu spät ist
Прежде чем будет слишком поздно.
Deine Worte
Твои слова
Sind die Rettungsseile
Мои спасательные канаты.
Verfehlst du mich, treib ich auf's Meer
Если ты промахнешься, я уйду в море.
Hilf mir, such mich
Помоги мне, найди меня,
Du musst dich beeilen
Ты должна поторопиться.
All meine Schuld wird mir zu schwer
Вся моя вина становится мне слишком тяжела.
Ich bin verloren, wenn du versagst
Я пропал, если ты сдашься.
Ich setz den letzten Notruf ab
Я посылаю последний сигнал бедствия.
Weiß, ich hab meine letzte Chance gehabt
Знаю, у меня был последний шанс.
Bitte rette mich
Прошу, спаси меня,
Rette mich wer kann
Спаси меня, кто может,
Bevor es zu spät ist
Прежде чем будет слишком поздно.
Rette mich
Спаси меня,
Rette mich wer kann
Спаси меня, кто может,
Bevor es zu spät ist
Прежде чем будет слишком поздно.
Rette mich
Спаси меня,
Rette mich wer kann
Спаси меня, кто может,
Bevor es zu spät ist
Прежде чем будет слишком поздно.
Rette mich
Спаси меня,
Rette mich wer kann
Спаси меня, кто может,
Bevor es zu spät ist
Прежде чем будет слишком поздно.
Wenn unser Schicksal sich dem Ende neigt
Когда наша судьба близится к концу,
Sag bitte nicht, es tut dir leid
Пожалуйста, не говори, что тебе жаль.
Bitte rette mich
Прошу, спаси меня,
Rette mich wer kann
Спаси меня, кто может,
Bevor es zu spät ist
Прежде чем будет слишком поздно.
Rette mich
Спаси меня,
Rette mich wer kann
Спаси меня, кто может,
Bevor es zu spät ist
Прежде чем будет слишком поздно.
Rette mich (rette mich)
Спаси меня (спаси меня),
Rette mich wer kann
Спаси меня, кто может,
Bevor alles zu spät ist
Прежде чем все будет слишком поздно.
Rette mich (rette mich)
Спаси меня (спаси меня),
Rette mich wer kann
Спаси меня, кто может.
Und bitte rette mich, rette mich
И, пожалуйста, спаси меня, спаси меня.





Writer(s): Alexander Wesselsky, Noel Pix, Alexander Komlew, Daniel Victor Flores, Axel F. Fischer, Jesper Claes Haakan Stroemblad


Attention! Feel free to leave feedback.