Lyrics and translation Eisbrecher - Schlachtbank
Kalt
ist
der
Stahl
auf
dem
ich
liege
Холодная
сталь,
на
которой
я
лежу
Ein
krankes
Bett
für
deine
Lust
Больная
кровать
для
твоей
похоти
Du
kennst
mich
zu
gut,
stellst
meine
Triebe
Ты
слишком
хорошо
меня
знаешь,
ставишь
под
сомнение
мои
побуждения
Scharfe
Klinge
an
meiner
Brust
Острое
лезвие
у
моей
груди
Du
suchst
nach
Trost
Ты
ищешь
утешения
Und
ich
lass'
dich
los
И
я
отпускаю
тебя
Mein
Herz
ist
'ne
Schlachtbank
(Schlacht)
Мое
сердце-боевая
скамья
(битва)
Brenn'
alles
nieder,
wenn
du
gehst
Сожги
все,
когда
уйдешь
Mein
Herz
ist
'ne
Schlachtbank
(Schlacht)
Мое
сердце-боевая
скамья
(битва)
Wir
haben
uns
viel
zu
lang'
geklebt
Мы
слишком
долго
приклеивались
друг
к
другу
Mein
Herz
ist
'ne
Schlacht
Мое
сердце-битва
Wir
hängen
in
Fetzen
von
uns
runter
Мы
свисаем
с
нас
в
клочья
Du
zuckst
und
zitterst
und
weinst
dabei
Ты
дергаешься,
дрожишь
и
плачешь
при
этом
Dein
falsches
Mitleid
geht
mit
mir
unter
Твоя
ложная
жалость
падает
на
меня
Du
legst
die
Schlinge
um
meinen
Hals
Ты
надеваешь
петлю
на
мою
шею
Du
suchst
nach
Trost
Ты
ищешь
утешения
Und
ich
lass'
dich
los
И
я
отпускаю
тебя
Mein
Herz
ist
'ne
Schlachtbank
(Schlacht)
Мое
сердце-боевая
скамья
(битва)
Brenn'
alles
nieder,
wenn
du
gehst
Сожги
все,
когда
уйдешь
Mein
Herz
ist
'ne
Schlachtbank
(Schlacht)
Мое
сердце-боевая
скамья
(битва)
Wir
haben
uns
viel
zu
lang'
geklebt
Мы
слишком
долго
приклеивались
друг
к
другу
So
wie
wir
unsere
Lügen
jagen
Так
же,
как
мы
преследуем
нашу
ложь
Unser
beider
Leid
beklagen
Наши
оба
скорбят
о
страданиях
Wann
waren
wir
das
letzte
Mal,
das
letzte
Mal
wie
eins
Когда
мы
были
в
последний
раз,
в
последний
раз,
как
один
Durch
die
Fluten
unserer
Fragen
Сквозь
потоки
наших
вопросов
Konnten
wir
nie
tiefer
graben
Мы
никогда
не
могли
копнуть
глубже
Jetzt
sind
wir
das
letzte
Mal,
das
letzte
Mal
vereint
Теперь
мы
в
последний
раз,
в
последний
раз
вместе
Gleich
hier
auf
der
Schlachtbank
(Schlacht)
Прямо
здесь,
на
поле
битвы
(битва)
Brenn'
alles
nieder,
wenn
du
gehst
Сожги
все,
когда
уйдешь
Mein
Herz
ist
'ne
Schlachtbank
(Schlacht)
Мое
сердце-боевая
скамья
(битва)
Wir
haben
uns
viel
zu
lang'
geklebt
Мы
слишком
долго
приклеивались
друг
к
другу
Mein
Herz
ist
'ne
Schlachtbank,
Schlachtbank
Мое
сердце-бойня,
бойня,
Mein
Herz
ist
'ne
Schlachtbank,
Schlacht
Мое
сердце-боевая
скамья,
битва
Mein
Herz
ist
'ne
Schlacht
Мое
сердце-битва
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michelle Leonard, Noel Pix, Chris Buseck
Album
Schock
date of release
23-01-2015
Attention! Feel free to leave feedback.