Lyrics and translation Eisbrecher - Was ist hier los? - Live @ Mera Luna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Was ist hier los? - Live @ Mera Luna
Что здесь происходит? - Live @ Mera Luna
Und
reißen
ein
И
разрушаем,
Wir
fangen
an
Мы
начинаем,
Und
lassen's
sein
И
бросаем.
Wir
wollen
viel
Мы
хотим
многого,
Wir
können
nichts
Но
ничего
не
можем.
Erst
kommt
die
Wahrheit
Сначала
правда,
Dann
kommt
die
Pflicht,
oh
Потом
долг,
о,
Erst
geht
nichts
los
Сначала
ничего
не
происходит,
Dann
fängt
nichts
an
Потом
ничего
не
начинается.
Und
wenn
nicht
heut
И
если
не
сегодня,
Dann
irgendwann
То
когда-нибудь.
Mal
geht
nichts
rein
То
ничего
не
входит,
Dann
kommt
nichts
raus
То
ничего
не
выходит.
Nur
heiß
Luft
Только
горячий
воздух
In
diesem
ehrenwerten
Haus
В
этом
почтенном
доме.
Was
ist
hier
los?
Что
здесь
происходит?
Was
ist
passiert?
Что
случилось?
Wie
kann
es
sein,
dass
das
hier
keinen
interessiert?
Как
может
быть,
что
это
никого
не
интересует?
Was
ist
hier
los?
Что
здесь
происходит?
Was
ist
passiert?
Что
случилось?
Soll
das
so
sein,
dass
hier
rein
gar
nichts
funktioniert?
Так
и
должно
быть,
что
здесь
вообще
ничего
не
работает?
Was
ist
hier
los?
Что
здесь
происходит?
Was
ist
hier
los?
Что
здесь
происходит?
Was
ist
passiert?
Что
случилось?
Der
Magen
denkt
Желудок
думает,
Das
Herz
pariert
Сердце
подчиняется.
Was
ist
hier
los?
Что
здесь
происходит?
Ist
das
normal?
Это
нормально?
Erst
kommt
das
Fressen
Сначала
жратва,
Und
dann
kommt
die
Moral
А
потом
мораль.
Was
ist
hier
los?
Что
здесь
происходит?
Was
ist
passiert?
Что
случилось?
Wie
kann
es
sein,
dass
das
hier
keinen
interessiert?
Как
может
быть,
что
это
никого
не
интересует?
Was
ist
hier
los?
Что
здесь
происходит?
Was
ist
passiert?
Что
случилось?
Soll
das
so
sein,
dass
hier
rein
gar
nichts
funktioniert?
Так
и
должно
быть,
что
здесь
вообще
ничего
не
работает?
Wer
nichts
gewinnt
und
doch
verliert
Кто
ничего
не
выигрывает,
но
все
же
проигрывает,
Hat
viel
gelernt
und
nichts
kapiert
Многому
научился,
но
ничего
не
понял.
Es
fängt
nie
an,
es
endet
nie
Это
никогда
не
начинается,
это
никогда
не
заканчивается.
Was
ist
hier
los?
Что
здесь
происходит?
Was
ist
hier
los?
Что
здесь
происходит?
Was
ist
passiert?
Что
случилось?
Wie
kann
es
sein,
dass
das
hier
keinen
interessiert?
Как
может
быть,
что
это
никого
не
интересует?
Was
ist
hier
los?
Что
здесь
происходит?
Was
ist
passiert?
Что
случилось?
Soll
das
so
sein,
dass
hier
rein
gar
nichts
funktioniert?
Так
и
должно
быть,
что
здесь
вообще
ничего
не
работает?
Was
ist
hier
los?
Что
здесь
происходит?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.