Eisbrecher - Wenn Zeit die Wunden heilt - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Eisbrecher - Wenn Zeit die Wunden heilt




Wenn Zeit die Wunden heilt
When Time Heals the Wounds
Aus der Mitte meiner Seele
From the depths of my soul
Irgendwo tief in mir drin
Somewhere deep within me
Hör′ ich ihre leisen Stimmen fragen
I hear their whispering voices asking
Was und wer ich bin
Who and what I am
Sie lenken und regieren mich
They guide and control me
Streiten sich oft nächtelang
Often arguing through the night
Ich kann nichts dagegen tun
Nothing I can do
Verlier' nur wieder den Verstand
Only lose my mind again
Sie umzingeln mein Gewissen
They besiege my conscience
Wollen wissen wie und wann
Wanting to know how and when
Sie sezieren meine Gedanken
They dissect my every thought
Bis ich nichts mehr denken kann
Until I can't think anymore
Wo bin ich hier?
Where am I?
Was mach ich hier?
What am I doing here?
Wo führt das alles hin?
Where is this all leading?
Mein Leben tickt gegen den Uhrzeigersinn
My life is ticking backwards
Wenn Zeit die Wunden heilt
When time heals the wounds
Dann zähl′ ich die Minuten
I'll count the minutes down
Wenn Zeit die Wunden heilt
When time heals the wounds
Sag mir, warum sie bluten
Tell me why they're bleeding
Es ist als ob die ganze Welt
It's like the whole world
Mich jeden Tag gefangen hält
Is holding me captive every day
Wenn Zeit die Wunden heilt
When time heals the wounds
Dann soll sie sich beeilen
Let it hurry on its way
Das Rätsel meines Lebens
The enigma of my life
Liegt hier vor mir auf dem Tisch
Lies here before me on the table
Ich krieg' die Teile nicht zusammen
I can't put the pieces together
Denn jeder Tag verändert mich
For every day changes me
Von 10 Millionen Wegen
Of 10 million paths
Bringt nur einer mich ans Ziel
Only one leads me to my destination
Um mich herum nur leere Menschen
All around me, empty people
Sie versprechen mir zu viel
Promising me too much
Das Leben, das sich Leben nennt
The life that calls itself life
Ist weit von mir entfernt
Is far removed from me
Ich erstick' in meinen Träumen
I'm suffocating in my dreams
Hab′ zu leben fast verlernt
Have almost forgotten how to live
Ich drück′ auf Wiederholung
I press repeat
Wenn die Nacht beginnt
When the night begins
Mein Leben tickt gegen den Uhrzeigersinn
My life is ticking backwards
Wenn Zeit die Wunden heilt
When time heals the wounds
Dann zähl' ich die Minuten
I'll count the minutes down
Wenn Zeit die Wunden heilt
When time heals the wounds
Sag mir, warum sie bluten
Tell me why they're bleeding
Es ist als ob die ganze Welt
It's like the whole world
Mich jeden Tag gefangen hält
Is holding me captive every day
Wenn Zeit die Wunden heilt
When time heals the wounds
Dann soll sie sich beeilen
Let it hurry on its way
Wenn Zeit die Wunden heilt
When time heals the wounds
Dann zählen nur Sekunden
Then only seconds count
Wenn Zeit die Wunden heilt
When time heals the wounds
Wenn Zeit die Wunden heilt
When time heals the wounds
Dann zähl′ ich die Minuten
I'll count the minutes down
Wenn Zeit die Wunden heilt
When time heals the wounds
Sag mir, warum sie bluten
Tell me why they're bleeding
Es ist als ob die ganze Welt
It's like the whole world
Mich jeden Tag gefangen hält
Is holding me captive every day
Wenn Zeit die Wunden heilt
When time heals the wounds
Dann soll sie sich beeilen
Let it hurry on its way





Writer(s): Noel Pix, Chris Buseck


Attention! Feel free to leave feedback.