Eisbrecher - Wenn Zeit die Wunden heilt - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eisbrecher - Wenn Zeit die Wunden heilt




Aus der Mitte meiner Seele
Из середины моей души
Irgendwo tief in mir drin
Где-то глубоко внутри меня
Hör′ ich ihre leisen Stimmen fragen
Я слышу, как твои тихие голоса спрашивают
Was und wer ich bin
Что и кто я такой
Sie lenken und regieren mich
Они направляют и управляют мной
Streiten sich oft nächtelang
Часто ссорятся по ночам
Ich kann nichts dagegen tun
Я ничего не могу с этим поделать
Verlier' nur wieder den Verstand
Просто снова потеряй рассудок
Sie umzingeln mein Gewissen
Они окружают мою совесть
Wollen wissen wie und wann
Хотите знать, как и когда
Sie sezieren meine Gedanken
Они рассекают мои мысли
Bis ich nichts mehr denken kann
Пока я не смогу больше ни о чем думать
Wo bin ich hier?
Где я здесь?
Was mach ich hier?
Что я здесь делаю?
Wo führt das alles hin?
Куда все это ведет?
Mein Leben tickt gegen den Uhrzeigersinn
Моя жизнь тикает против часовой стрелки
Wenn Zeit die Wunden heilt
Когда время заживет раны
Dann zähl′ ich die Minuten
Тогда я сосчитаю минуты
Wenn Zeit die Wunden heilt
Когда время заживет раны
Sag mir, warum sie bluten
Скажи мне, почему они истекают кровью
Es ist als ob die ganze Welt
Как будто весь мир
Mich jeden Tag gefangen hält
Держит меня в плену каждый день
Wenn Zeit die Wunden heilt
Когда время заживет раны
Dann soll sie sich beeilen
Тогда пусть она поторопится
Das Rätsel meines Lebens
Загадка моей жизни
Liegt hier vor mir auf dem Tisch
Лежит передо мной на столе
Ich krieg' die Teile nicht zusammen
Я не собираю части вместе
Denn jeder Tag verändert mich
Потому что каждый день меняет меня
Von 10 Millionen Wegen
Из 10 миллионов из-за
Bringt nur einer mich ans Ziel
Только один приведет меня к цели
Um mich herum nur leere Menschen
Вокруг меня только пустые люди
Sie versprechen mir zu viel
Они обещают мне слишком много
Das Leben, das sich Leben nennt
Жизнь, которая называет себя жизнью
Ist weit von mir entfernt
Далеко от меня
Ich erstick' in meinen Träumen
Я задыхаюсь в своих снах,
Hab′ zu leben fast verlernt
Я почти разучился жить
Ich drück′ auf Wiederholung
Я нажимаю на повторение
Wenn die Nacht beginnt
Когда начнется ночь
Mein Leben tickt gegen den Uhrzeigersinn
Моя жизнь тикает против часовой стрелки
Wenn Zeit die Wunden heilt
Когда время заживет раны
Dann zähl' ich die Minuten
Тогда я сосчитаю минуты
Wenn Zeit die Wunden heilt
Когда время заживет раны
Sag mir, warum sie bluten
Скажи мне, почему они истекают кровью
Es ist als ob die ganze Welt
Как будто весь мир
Mich jeden Tag gefangen hält
Держит меня в плену каждый день
Wenn Zeit die Wunden heilt
Когда время заживет раны
Dann soll sie sich beeilen
Тогда пусть она поторопится
Wenn Zeit die Wunden heilt
Когда время заживет раны
Dann zählen nur Sekunden
Тогда считайте только секунды
Wenn Zeit die Wunden heilt
Когда время заживет раны
Wenn Zeit die Wunden heilt
Когда время заживет раны
Dann zähl′ ich die Minuten
Тогда я сосчитаю минуты
Wenn Zeit die Wunden heilt
Когда время заживет раны
Sag mir, warum sie bluten
Скажи мне, почему они истекают кровью
Es ist als ob die ganze Welt
Как будто весь мир
Mich jeden Tag gefangen hält
Держит меня в плену каждый день
Wenn Zeit die Wunden heilt
Когда время заживет раны
Dann soll sie sich beeilen
Тогда пусть она поторопится





Writer(s): Noel Pix, Chris Buseck


Attention! Feel free to leave feedback.