Lyrics and translation Eisfabrik - Eisplanet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
185
Grad
unter
Null
185
градусов
ниже
нуля,
милая.
Eis,
so
weit
das
Auge
reicht
Лёд,
насколько
хватает
взгляда.
Unbändige,
kosmische
Strahlung
und
mächtige
Vulkane,
die
Eis
spucken
Необузданное
космическое
излучение
и
мощные
вулканы,
извергающие
лёд.
Er
ist
ein
strahlender
Ball
aus
Eis
und
Gestein
Он
— сияющий
шар
из
льда
и
камня.
Unerforscht,
unberechenbar
und
ganz
anders
als
alles
was
wir
kennen
Неисследованный,
непредсказуемый
и
совершенно
не
похожий
ни
на
что,
что
мы
знаем.
Doch
seine
Schönheit
trügt
Но
его
красота
обманчива,
поверь.
Gefroren
in
ewiger
Dunkelheit
Застывший
в
вечной
тьме.
Ein
unbekannter
Stern
am
Himmelszelt
Неизвестная
звезда
на
небосводе.
Wirklichkeit
ändert
sich
in
einen
Traum
Реальность
превращается
в
сон.
Kann
nicht
glauben
was
man
sieht
Не
могу
поверить
своим
глазам.
In
der
Ferne
strahlt
ein
Eisplanet
– Eisplanet
Вдали
сияет
ледяная
планета
– ледяная
планета.
Eisplanet
– Es
reflektiert
der
Eisplanet
Ледяная
планета
– отражает
свет
ледяная
планета.
Eisplanet
– Kein
Mensch
drang
jemals
so
weit
vor
Ледяная
планета
– ни
один
человек
не
забирался
так
далеко.
Eisplanet
– Eisplanet
Ледяная
планета
– ледяная
планета.
Viele
Planeten
ohne
Namen
Множество
планет
без
имени.
Umkreisen
Sonnen
ferner
Galaxien
Вращаются
вокруг
солнц
далёких
галактик.
Gibt
es
neue
Lebensformen
Существуют
ли
новые
формы
жизни
Auf
einem
fernen
Exoplaneten?
На
далёкой
экзопланете?
Schwarze
Löcher
unterbrechen
Raum
und
Zeit
Чёрные
дыры
разрывают
пространство
и
время.
Gravitation
gestoppt,
alles
aufgelöst
Гравитация
остановлена,
всё
распалось.
Gammastrahlen
zeigen
kein
Universum
Гамма-лучи
не
показывают
никакой
вселенной.
Man
kann
es
nur
erahnen,
die
Hoffnung
stirbt
zuletzt
Можно
только
догадываться,
надежда
умирает
последней.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Der Frost
Attention! Feel free to leave feedback.