Lyrics and translation Eisfabrik - Free
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rain
trickling
to
the
window
Дождь
струится
по
окну,
Gray
sky,
full
of
tears,
Серое
небо,
полное
слез,
Lines
up
itself
in
the
round
of
dance
Выстраивается
в
хороводе,
Distributes
the
light
Распределяет
свет.
Pictures
pass
Картины
мелькают,
Happy
end
cancelled
Счастливый
конец
отменен,
No
end
in
white
Нет
конца
в
белом
цвете.
Scrabble
in
thoughts
Борюсь
с
мыслями,
Hibernation
Словно
в
спячке.
Summer
wind
feelings
Чувства
летнего
ветра
The
autumn
storm
has
swept
away
Осенний
шторм
унес.
Dreams
pass
Сны
проходят
мимо,
As
comets
on
their
course,
Как
кометы
на
своем
пути,
Always
return,
Всегда
возвращаются,
Never
arrive
Никогда
не
достигают
цели.
Free
- not
longer
in
your
world
Свободен
- больше
не
в
твоем
мире,
I've
presented
Я
представил,
I
would
be
free
Что
буду
свободен.
Free
- in
a
sea
of
tears
Свободен
- в
море
слез.
When
is
life
fair
Когда
жизнь
справедлива?
Life
is
the
answer
Жизнь
- это
ответ.
On
the
run
from
loneliness
Бегу
от
одиночества,
Cannot
give
you
mine
Не
могу
отдать
тебе
свое.
You
were
hurt
and
I
am
sorry
Тебе
было
больно,
и
мне
жаль.
Life
means
change;
Жизнь
- это
перемены;
What
ties
us
up,
То,
что
нас
связывает,
Does
not
release
us;
Не
отпускает
нас;
Life
should
be
free
Жизнь
должна
быть
свободной.
Search
for
an
answer
Ищу
ответ
On
the
way
from
togetherness
На
пути
от
нашей
близости.
Cannot
give
them
to
you
Не
могу
дать
тебе
их.
Hurts
me,
I
feel
sorrow
Мне
больно,
я
чувствую
печаль.
Desirable
thoughts
Желанные
мысли,
Some
wishes
too
bold
Некоторые
желания
слишком
смелые.
Lights
glistening
bright
Ярко
мерцают
огни,
If
they
burn
up
Если
они
сгорят...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): andré hakmann kalinna
Attention! Feel free to leave feedback.