Lyrics and translation Eisfabrik - Zu den Sternen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eisfabrik
– Zu
den
Sternen
Eisfabrik
– К
звёздам
Feuervögel
fliegen
wild
durch
meinen
Magen
Жар-птицы
дико
летают
в
моём
животе.
Sie
wissen
diese
Welt
kann
ich
nie
wieder
ohne
dich
ertragen
Они
знают,
что
я
не
смогу
вынести
этот
мир
без
тебя.
Sind
nicht
zu
halten
in
'en
Rausch
aus
Gefühlen
und
Gedanken
Невозможно
сдержать
этот
вихрь
чувств
и
мыслей.
Spiele
mit
den
Herzen
bringen
meine
Welt
ins
wanken
Игры
с
сердцами
заставляют
мой
мир
шататься.
Ich
kann
nicht
leben
ohne
dich
hol
mich
in
deine
Welt
hinein
Я
не
могу
жить
без
тебя,
забери
меня
в
свой
мир.
Ich
kann
nicht
sterben
ohne
dich
lass
mich
in
deinen
Leben
sein
Я
не
могу
умереть
без
тебя,
позволь
мне
быть
в
твоей
жизни.
Einsamkeit
und
stille
Sehnsucht
halten
mich
im
Eis
gefangen
Одиночество
и
тихая
тоска
держат
меня
в
ледяном
плену.
Die
Seele
längst
tief
abgetauscht
in
Seen
aus
Feuer
und
Verlangen
Душа
давно
обменяна
на
озёра
огня
и
желания.
Dunkelheit
in
meinem
Herzen,
ich
bin
sicher,
dass
du
weißt
Тьма
в
моём
сердце,
я
уверен,
что
ты
знаешь,
Schwarze
Löcher
sind
auch
Sterne
warten
drauf,
dass
du
sie
befreist
Чёрные
дыры
— тоже
звёзды,
ждут,
когда
ты
их
освободишь.
Ich
kann
nicht
leben
ohne
dich
hol
mich
in
deine
Welt
hinein
Я
не
могу
жить
без
тебя,
забери
меня
в
свой
мир.
Ich
kann
nicht
sterben
ohne
dich
lass
mich
in
deinen
Leben
sein
Я
не
могу
умереть
без
тебя,
позволь
мне
быть
в
твоей
жизни.
Ich
will
nicht
allein
zu
den
Sternen
gehen
Я
не
хочу
идти
к
звёздам
один.
Die
Wunder
dieser
Welt
mit
nur
zwei
Augen
sehen
Видеть
чудеса
этого
мира
только
двумя
глазами.
In
meinen
Träumen
bist
Du
da
lässt
mich
deine
Welt
begreifen
В
моих
снах
ты
рядом,
позволяешь
мне
понять
твой
мир,
Lässt
sie
wie
Gold
für
uns
erglühen
am
Horizont
ein
Silberstreifen
Позволяешь
ему
сиять
для
нас
золотом,
серебряной
полосой
на
горизонте.
Irgendwann
stehst
du
vor
mir
holst
mich
in
dein
Leben
hinein
Когда-нибудь
ты
предстанешь
передо
мной
и
заберёшь
меня
в
свою
жизнь.
Wir
sind
dieselben
doch
die
Welt
wird
eine
völlig
andere
sein.
Мы
одинаковы,
но
мир
станет
совсем
другим.
Ich
kann
nicht
leben
ohne
dich
hol
mich
in
deine
Welt
hinein
Я
не
могу
жить
без
тебя,
забери
меня
в
свой
мир.
Ich
kann
nicht
sterben
ohne
dich
lass
mich
in
deinen
Leben
sein
Я
не
могу
умереть
без
тебя,
позволь
мне
быть
в
твоей
жизни.
Ich
will
nicht
allein
zu
den
Sternen
gehen
Я
не
хочу
идти
к
звёздам
один.
Die
Wunder
dieser
Welt
mit
nur
zwei
Augen
sehen
Видеть
чудеса
этого
мира
только
двумя
глазами.
Niemand
kann
allein
die
Magie
verstehen
Никто
не
может
понять
магию
в
одиночку.
Im
Zauber
dieser
Welt
will
ich
mit
Dir
vergehen.
В
волшебстве
этого
мира
я
хочу
исчезнуть
вместе
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): der frost
Attention! Feel free to leave feedback.