Eisregen - Alice im Wundenland - translation of the lyrics into Russian

Alice im Wundenland - Eisregentranslation in Russian




Wenn der Staub im Zwielicht glänzt
Когда пыль сияет в сумерках
Im Hauch der Nacht zu Boden schwebt
В дуновении ночи на землю плывет
Versinkt die Welt in Dunkelheit
Погружает мир во тьму
Wo Alice einst gelebt
Где когда-то жила Алиса
Als sie vor Jahren dort verschwand
Когда она исчезла там много лет назад
Hat man sie lange Zeit gesucht
Давно ли ее искали
Doch niemand der sie je gekannt
Но никто из тех, кто когда-либо знал ее
Fand eine Spur, die zu ihr führt
Нашел след, ведущий к ней
Manch Träne weinte man ihr nach
Некоторые слезы плакали ей вслед
So jung, so hübsch und plötzlich fort
Такой молодой, такой красивый и внезапно исчезнувший
Aus ihrem Leben rausgerissen
Вырванный из ее жизни
Verbracht an einem finstren Ort
Проведенный в мрачном месте
Wo niemals die Sonne scheint
Где никогда не светит солнце
Hinter dem Spiegel scheint ein Licht
За зеркалом светится огонек
Aus einer Welt, von Gott verflucht
Из мира, проклятого Богом
Den meisten Menschen scheint es nicht
Большинству людей это не кажется
Nur Alice hat mich dort besucht
Только Алиса навещала меня там
Ein Engel trat in meine Welt
Ангел вошел в мой мир
So rein wie Schnee als er mich fand
Такой же чистый, как снег, когда он нашел меня
Vor Freude hab ich laut geweint
От радости я громко заплакал
Denn Alice kam ins Wundenland
Потому что Алиса попала в страну ран
Oh wie die Zeit vergeht
О, как проходит время
Oh wie das Fleisch sich dehnt
О, как плоть растягивается
Oh wie dein Leib sich dreht
О, как вращается твое тело
Jeder Muskel stöhnt
Каждая мышца стонет
Hoch - ist - der Preis
Высокая - это - цена
Hab in dir die eine erkannt
Я узнал в тебе одну
Mein Tausendschön
Моя тысячная красавица
Mein Herz - sei dein
Мое сердце - будь твоим
Bis es zerreißt
Пока он не разорвется
Hab dir die Haut vom Fleisch gebrannt
Я жег тебе кожу с мяса
Was dort verborgen, frei gelegt
Что там спрятано, свободно заложено
Blute für mich allein -
Кровь для меня одного -
Im Wundenland...
В стране ран...
Ich gen dir alle Zeit zum Heilen
Я люблю тебя все время, чтобы исцелить
Denn dein Tod ist nicht das Ziel
Потому что твоя смерть не является целью
Will nur meine Liebe teilen
Просто хочу поделиться своей любовью
Wir zwei allein im Schmerzasyl
Мы двое одни в боли
Ein Licht von innen dich erhellt
Свет изнутри освещает тебя
So schneid' ich Stücke ab von dir
Вот как я отрежу от тебя кусочки
Näh andre an wo's mir gefällt
Пришей Андре туда, где мне нравится
Dein Leibwerk wird ein Teil von mir
Твое тело становится частью меня
Dein Leib - ein Spiegel meiner selbst
Твое тело - зеркало моего я
Hinter dem Spiegel scheint ein Licht...
За зеркалом светится огонек...
Die Königin vom Wundenland
Королева Страны ран
Komm, zeig mir bitte dein Gesicht
Пойдем, покажи мне, пожалуйста, свое лицо
Das unter Haut und Fleisch verborgen
Что скрыто под кожей и плотью
Im Eigenblut nach außen bricht
В собственной крови прорывается наружу
Und als mein Werk endlich vollbracht
И когда моя работа, наконец, была выполнена
Ergreift sie zitternd meine Hand
Она дрожащей рукой хватает меня за руку
Küsst mich blutend auf die Lippen
Целует меня в губы, истекающие кровью
Bleibt auf ewig bei mir
Останься со мной навсегда
- Im Wundenland...
- В стране ран...





Writer(s): Ronny Knauer,, Michael Roth,


Attention! Feel free to leave feedback.