Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Regle
mich,
kontrolliere
mich
und
meinen
Wahn.
Управляй
мной,
контролируй
меня
и
мой
бред.
Halt
mich
ruhig,
pump
mich
voll
Drogen,
du
weißt
was
sonst
passieren
kann.
Успокой
меня,
накачай
наркотиками,
ты
знаешь,
что
иначе
может
случиться.
Lösch
die
Gedanken
Сотри
мысли,
Dann
fessle
mich
ans
Bett.
Затем
привяжи
меня
к
кровати.
Schließ
die
Tür,
schließ
gut
ab
Закрой
дверь,
запри
хорошенько
Und
wirf
den
Schlüssel
weg.
И
выброси
ключ.
Ihr
draußen
vor
der
Tür,
Вы
там,
за
дверью,
Ihr
seid
nur
glitzernde
Fassaden.
Вы
всего
лишь
блестящие
фасады.
Ihr
irrt
erblindet
durch
die
Straßen.
Вы
слепо
блуждаете
по
улицам.
Doch
schneidet
man
ein
wenig
tiefer,
Но
если
копнуть
немного
глубже,
Verliert
den
Glanz,
die
Maskerade.
Пропадает
блеск,
маскарад.
Doch
schneidet
man
ein
wenig
tiefer,
Но
если
копнуть
немного
глубже,
Verliert
den
Glanz,
die
Maskerade.
Пропадает
блеск,
маскарад.
Habt
mich
geformt,
habt
mich
genormt
Вы
меня
лепили,
вы
меня
нормировали,
Habt
mich
belogen
und
betrogen
Вы
меня
обманывали
и
предавали
Und
das
mein
ganzes
Leben
lang.
Всю
мою
жизнь.
Habt
meinen
Willen
deformiert,
Вы
исказили
мою
волю,
Habt
meine
Würde
korrumpiert,
Вы
развратили
мое
достоинство,
Habt
mir
das
Hirn
verbogen,
Вы
искривили
мой
мозг,
Gefüllt
mir
meinen
Waffenschrank.
Наполнили
мой
оружейный
шкаф.
Nun
bin
ich
euch
zu
Dank
verpflichtet,
Теперь
я
вам
обязан
благодарностью,
Denn
ihr
allein
gabt
mir
die
Kraft,
Ведь
только
вы
дали
мне
силу,
Nahmt
mir
die
Hoffnung,
lehrtet
mich
Hassen
Отняли
надежду,
научили
ненавидеть,
Habt
letztlich
blutgeil
mich
gemacht.
В
конце
концов,
сделали
меня
кровожадным.
Jetzt
ist
es
zeit
die
Tür
zu
öffnen,
Теперь
пора
открыть
дверь,
Reiß
meine
Fesseln
mir
vom
Leib.
Сорвать
оковы
с
моего
тела.
Dann
sieh
mich
an,
Тогда
смотри
на
меня,
Sieh
was
ich
kann,
Смотри,
что
я
могу,
Wenn
von
uns
zwei
nur
einer
bleibt.
Когда
из
нас
двоих
останется
только
один.
Werde
durch
eure
Straßen
wandeln,
Буду
бродить
по
вашим
улицам,
Und
darauf
freue
ich
mich
sehr.
И
я
очень
этому
рад.
Werde
unter
euch
dann
sein,
Буду
среди
вас,
Werde
Wahrheit
nun
verbreiten.
Буду
нести
истину.
Wahr
allein,
ist
mein
Gewehr.
Истина
одна
— моя
винтовка.
Werde
durch
eure
Straßen
wandeln,
Буду
бродить
по
вашим
улицам,
Und
darauf
freue
ich
mich
sehr.
И
я
очень
этому
рад.
Werd
unter
euch
dann
sein,
werd
Wahrheit
nun
verbreiten.
Буду
среди
вас,
буду
нести
истину.
Wahr
allein,
ist
mein
Gewehr.
Истина
одна
— моя
винтовка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eisregen
Attention! Feel free to leave feedback.