Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Für euch die ihr lebt
Для вас, живущих
Meine
Art
erscheint
euch
sonderbar
Мой
образ
жизни
кажется
вам
странным,
Euch,
die
ihr
lebt
Вам,
живущим,
Die
ihr
das
Licht
des
Tages
seht
Видящим
дневной
свет,
Und
euch
bei
Nacht
verkriecht
А
ночью
прячущимся.
Vor
eurer
Zeit
war
ich
schon
hier
До
вашего
времени
я
уже
был
здесь,
So
lange
schon
davor
Так
давно,
Und
wenn
ihr
längst
im
Grabe
liegt
И
когда
вы
давно
будете
лежать
в
могиле,
Werde
ich
noch
immer
sein
Я
всё
ещё
буду
существовать.
Wenn
Maden
euer
Fleisch
gefressen
Когда
черви
сожрут
вашу
плоть,
Seh
ich
noch
aus,
wie
je
zuvor
Я
буду
выглядеть
так
же,
как
и
прежде.
Niemals
würd
ich
mit
euch
tauschen
Я
никогда
бы
не
поменялся
с
вами,
Mit
euch,
die
ihr
am
Leben
seid
С
вами,
живущими.
Ihr
haltet
euch
an
Religionen
Вы
держитесь
за
религии,
Und
glaubt
an
diesen
Judensohn
И
верите
в
этого
сына
еврея.
Ich
reiße
euch
aus
euren
Betten
Я
вытащу
вас
из
ваших
постелей,
Ihr
schenkt
mir
euer
armes
Leben
Вы
отдадите
мне
свои
жалкие
жизни,
Und
wisst
doch
nichts
davon
И
даже
не
будете
знать
об
этом.
Krone
der
Schöpfung
nennt
ihr
euch
selbst
Венцом
творения
вы
зовёте
себя,
Und
kennt
nicht
mal
die
alte
Wahrheit
И
не
знаете
даже
древней
истины,
Die
wandert
durch
das
Mutterland
Которая
блуждает
по
родине.
Bei
Nacht
bin
ich
allein
der
Herrscher
Ночью
я
— единственный
властелин,
Und
eure
Welt
versinkt
im
Blut
И
ваш
мир
утопает
в
крови.
Mein
Fleisch
ist
kalt
und
ohne
Leben
Моя
плоть
холодна
и
безжизненна,
Niemals
würdet
ihr
an
mich
glauben
Вы
никогда
не
поверите
в
меня.
Meine
Nichtexistenz
macht
mich
so
stark
Моё
несуществование
делает
меня
таким
сильным,
Und
mein
Biss
wird
manche
lehren
И
мой
укус
многих
научит,
Was
es
heißt,
Beute
zu
sein...
Что
значит
быть
добычей...
So
viele
Kriege
habt
ihr
schon
geführt
Так
много
войн
вы
уже
вели,
Und
überall
war
ich
dabei
И
я
был
свидетелем
каждой
из
них.
Vietnam,
Irak
und
Jugoslawien
Вьетнам,
Ирак
и
Югославия,
Überall
dort
machte
ich
Station
Везде
я
делал
остановку.
Wo
ihr
euch
selbst
im
Wahnsinn
schlachtet
Там,
где
вы
убиваете
друг
друга
в
безумии,
Setzt
niemand
sich
zur
Gegenwehr
Никто
не
оказывает
сопротивления,
Wenn
ihr
im
Grauen
nicht
beachtet
Когда
в
ужасе
вы
не
замечаете,
Was
doch
nur
euer
Blut
begehrt
Чего
жаждет
ваша
кровь.
Und
so
werd
ich
weiter
reisen
И
так
я
буду
продолжать
путешествовать,
So
viel
der
Tod,
der
kommen
wird
Столько
же,
сколько
будет
смерти
в
будущем.
Auf
eines
kann
man
sich
verlassen:
На
одно
можно
положиться:
Dass
ihr
den
nächsten
Kreuzzug
führt
Что
вы
начнёте
следующий
крестовый
поход.
Dafür
dank
ich
euch
von
ganzem
Herzen
За
это
я
благодарю
вас
от
всего
сердца.
Ehre
dem,
wem
sie
gebührt
Слава
тому,
кому
она
принадлежит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Lenz, Michael Roth, Ronny Fimmel
Attention! Feel free to leave feedback.