Eisregen - Für euch die ihr lebt - translation of the lyrics into Russian

Für euch die ihr lebt - Eisregentranslation in Russian




Für euch die ihr lebt
Для вас, живущих
Meine Art erscheint euch sonderbar
Мой образ жизни кажется вам странным,
Euch, die ihr lebt
Вам, живущим,
Die ihr das Licht des Tages seht
Видящим дневной свет,
Und euch bei Nacht verkriecht
А ночью прячущимся.
Vor eurer Zeit war ich schon hier
До вашего времени я уже был здесь,
So lange schon davor
Так давно,
Und wenn ihr längst im Grabe liegt
И когда вы давно будете лежать в могиле,
Werde ich noch immer sein
Я всё ещё буду существовать.
Wenn Maden euer Fleisch gefressen
Когда черви сожрут вашу плоть,
Seh ich noch aus, wie je zuvor
Я буду выглядеть так же, как и прежде.
Niemals würd ich mit euch tauschen
Я никогда бы не поменялся с вами,
Mit euch, die ihr am Leben seid
С вами, живущими.
Ihr haltet euch an Religionen
Вы держитесь за религии,
Und glaubt an diesen Judensohn
И верите в этого сына еврея.
Ich reiße euch aus euren Betten
Я вытащу вас из ваших постелей,
Ihr schenkt mir euer armes Leben
Вы отдадите мне свои жалкие жизни,
Und wisst doch nichts davon
И даже не будете знать об этом.
Krone der Schöpfung nennt ihr euch selbst
Венцом творения вы зовёте себя,
Und kennt nicht mal die alte Wahrheit
И не знаете даже древней истины,
Die wandert durch das Mutterland
Которая блуждает по родине.
Bei Nacht bin ich allein der Herrscher
Ночью я единственный властелин,
Und eure Welt versinkt im Blut
И ваш мир утопает в крови.
Mein Fleisch ist kalt und ohne Leben
Моя плоть холодна и безжизненна,
Niemals würdet ihr an mich glauben
Вы никогда не поверите в меня.
Meine Nichtexistenz macht mich so stark
Моё несуществование делает меня таким сильным,
Und mein Biss wird manche lehren
И мой укус многих научит,
Was es heißt, Beute zu sein...
Что значит быть добычей...
So viele Kriege habt ihr schon geführt
Так много войн вы уже вели,
Und überall war ich dabei
И я был свидетелем каждой из них.
Vietnam, Irak und Jugoslawien
Вьетнам, Ирак и Югославия,
Überall dort machte ich Station
Везде я делал остановку.
Wo ihr euch selbst im Wahnsinn schlachtet
Там, где вы убиваете друг друга в безумии,
Setzt niemand sich zur Gegenwehr
Никто не оказывает сопротивления,
Wenn ihr im Grauen nicht beachtet
Когда в ужасе вы не замечаете,
Was doch nur euer Blut begehrt
Чего жаждет ваша кровь.
Und so werd ich weiter reisen
И так я буду продолжать путешествовать,
So viel der Tod, der kommen wird
Столько же, сколько будет смерти в будущем.
Auf eines kann man sich verlassen:
На одно можно положиться:
Dass ihr den nächsten Kreuzzug führt
Что вы начнёте следующий крестовый поход.
Dafür dank ich euch von ganzem Herzen
За это я благодарю вас от всего сердца.
Ehre dem, wem sie gebührt
Слава тому, кому она принадлежит.





Writer(s): Michael Lenz, Michael Roth, Ronny Fimmel


Attention! Feel free to leave feedback.