Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Famous Blue Raincoat (Live in Tórshavn)
Знаменитый синий плащ (Live in Tórshavn)
It's
4 in
the
morning,
the
end
of
December
4 часа
утра,
конец
декабря,
I'm
writing
you
now
just
to
see
if
you're
better
Пишу
тебе
сейчас,
узнать,
как
твои
дела.
New
York
is
cold,
but
I
like
where
I'm
living
В
Нью-Йорке
холодно,
но
мне
здесь
нравится,
There's
music
on
clinton
street,
all
through
the
evening
На
Клинтон-стрит
музыка
играет
весь
вечер.
I
hear
that
you're
building
Слышу,
ты
строишь
Your
little
house,
deep
in
the
desert
Свой
маленький
дом,
где-то
в
пустыне,
And
you're
living
for
nothing
now
И
живешь
ты
теперь
без
цели,
I
hope
that
you're
keeping,
some
kind
of
record,
yes
Надеюсь,
ты
ведешь
хоть
какие-то
записи.
And
Jane
came,
by
with
a
lock
of
hair
А
Джейн
приходила,
с
прядью
твоих
волос,
She
said
that
you
gave
it
to
her
Сказала,
что
ты
ей
ее
дал,
That
night
that
you
planned
to
go
clear
В
ту
ночь,
когда
ты
решил
начать
все
с
чистого
листа.
Did
you
ever
go
clear
Ты
когда-нибудь
начинал
все
с
чистого
листа?
Well
the
last
time
we
saw
you
Когда
мы
тебя
видели
в
последний
раз,
You
looked
so
much
older
Ты
выглядел
таким
постаревшим,
Your
famous
blue
raincoat,
was
torn
at
the
shoulder
Твой
знаменитый
синий
плащ
был
порван
на
плече,
You'd
been
to
the
station,
to
meet
every
train
Ты
ходил
на
вокзал
встречать
каждый
поезд,
You
came
home
without
Lily
Marlene
Ты
вернулся
домой
без
Лили
Марлен.
And
you
treated,
my
woman
И
ты
угостил
мою
женщину
To
a
flake
of
your
life
Крошкой
своей
жизни,
And
when
she
came
back
И
когда
она
вернулась,
She
was
nobody's
wife
Она
уже
не
была
ничьей
женой.
There
with
a
rose
in
your
teeth
С
розой
в
зубах,
One
more
thin
gypsy
thief
Еще
один
худой
вор-цыган,
I
see
Jane's
awakes
Я
вижу,
Джейн
проснулась,
She
sends
her
regards
Она
передает
тебе
привет.
Oh,
what
can
I
tell
you?
Что
я
могу
тебе
сказать?
My
brother,
my
killer
Мой
брат,
мой
убийца,
What
could
I
possibly
say
Что
я
могу
сказать?
I
guess
that
I
miss
you
Наверное,
я
скучаю
по
тебе,
I
guess
I
forgive
you
Наверное,
я
прощаю
тебя,
I'm
glad
you
stood
in
my
way
Я
рада,
что
ты
встал
на
моем
пути.
If
you
ever
come
by
here
Если
ты
когда-нибудь
зайдешь
сюда,
For
Jane
or
for
me
К
Джейн
или
ко
мне,
Well,
your
enemy
is
sleeping
Твой
враг
спит,
And
your
woman
is
free
А
твоя
женщина
свободна.
For
the
the
trouble
you
took
from
her
eyes
За
ту
боль,
что
ты
забрал
из
ее
глаз,
I
thought
it
was
there
for
good
Я
думала,
она
там
навсегда,
So
I
never
tried
Поэтому
я
даже
не
пыталась.
And
Jane
came
by
with
a
lock
of
your
hair
А
Джейн
приходила
с
прядью
твоих
волос,
She
said
that
you
gave
it
to
her
Сказала,
что
ты
ей
ее
дал,
That
night
that
you
planned
to
go
clear
В
ту
ночь,
когда
ты
решил
начать
все
с
чистого
листа.
Sincerely
L.
Cohen
Искренне
твоя,
Л.
Коэн.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.