Lyrics and translation Eivør - Tides
Seven
moonlit
tears
I
cried
Семь
лунных
слез
я
пролила.
Tides
collided
in
my
eyes
Волны
сталкивались
в
моих
глазах.
Waves
can
wound
a
moonlit
shore
Волны
могут
ранить
залитый
лунным
светом
берег.
But
they
can't
hurt
me
anymore
Но
они
больше
не
могут
причинить
мне
боль.
Tangled
in
my
mother's
hair
Запуталась
в
волосах
моей
матери.
Currents
combed
my
bones
bare
Потоки
обнажили
мои
кости.
Currents
swirled
through
my
ribs
По
моим
ребрам
пробежали
волны.
Spinning
seaweed
to
selkie
skin
Прядение
водорослей
к
коже
Селки
Ashore
I
dance
the
sacred
night
На
берегу
я
танцую
священную
ночь.
A
surging
wave
of
pale
moonlight
Вздымающаяся
волна
бледного
лунного
света.
A
seal-spun
daughter
of
the
tides
Сплетенная
из
тюленей
дочь
приливов
и
отливов.
Never
again
a
captive
bride
Никогда
больше
не
стану
плененной
невестой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): EIVOER PALSDOTTIR, TRONDUR BOGASON, RANDI WARD
Album
Bridges
date of release
27-02-2015
Attention! Feel free to leave feedback.