Lyrics and translation Eix feat. Nio Garcia & Matt Hunter - TBT Remix
Sabes
que
no
te
deseo
el
mal
Ты
знаешь,
я
не
желаю
тебе
зла,
Mi
tiempo
no
voy
a
gastar
Свое
время
я
не
собираюсь
тратить
зря,
Que
el
destino
se
encargue
Пусть
твоя
судьба
сама
о
тебе
позаботится,
Voy
pa'
la
calle,
que
ya
se
me
hace
tarde
Я
ухожу,
потому
что
уже
опаздываю.
Tú
estás
mordí'a
Ты
зла
как
собака,
En
la
cara
se
te
ve
Это
видно
по
твоему
лицу,
Todavía
no
aceptas
que
te
superé
Ты
все
еще
не
можешь
смириться
с
тем,
что
я
тебя
бросил,
Te
duele
saber
que
por
otra
te
cambie
Тебе
больно
знать,
что
я
тебя
заменил.
Tú
eres
un
#TBT
Ты
- лишь
воспоминание,
Ya
yo
te
olvidé
Я
уже
тебя
забыл,
Borré
todas
tus
fotos
y
salí,
me
fui
a
joder
Я
стер
все
твои
фотографии
и
отправился
веселиться.
Tú
eres
un
#TBT
Ты
- лишь
воспоминание,
Yo
no
te
vuelvo
a
meter
Я
тебя
больше
не
вспоминаю.
No,
no
(Remix)
Нет,
нет
(Ремикс).
Por
qué
tú
a
mí
me
fallaste
Почему
ты
меня
предала?
Cuentos
dibujaste
Нарисовала
сказки.
Quiero
que
sufras
por
todo
lo
que
causaste
Хочу,
чтобы
ты
страдала
за
то,
что
причинила
мне
боль.
Tú
a
mí
me
fallaste
Ты
меня
предала,
Cuentos
dibujaste
Нарисовала
сказки.
Quiero
que
sufras
por
todo
lo
que
causaste
Хочу,
чтобы
ты
страдала
за
то,
что
причинила
мне
боль.
Tantas
mentiras,
pero
sin
razones
Столько
лжи,
но
без
причины.
Tiempo
perdido
en
tus
discusiones
(Bebé)
Потерял
время
на
твои
споры
(малышка),
Pa'
que
al
final
te
vayas,
y
me
abandones
Чтобы
ты
в
конце
концов
ушла
и
бросила
меня.
Pero
mejor
así
Но
лучше
так,
Gracias
a
Dios
que
un
día
te
perdí
Слава
Богу,
что
однажды
я
тебя
потерял.
Desde
ese
día
yo
me
prometí
С
того
дня
я
пообещал
себе,
Que
no
quería
saber
más
nunca
de
ti
Что
больше
никогда
не
захочу
о
тебе
слышать.
Ya
no
me
hable
de
amor
Больше
не
говори
мне
о
любви,
Búscate
a
otro
que
te
de
calor
Найди
себе
другого,
который
согреет
тебя,
Por
mí
que
te
vaya
mucho
mejor
Мне
все
равно,
что
с
тобой
случится
дальше.
No
importa
que
te
quites
la
ropa
interior
Неважно,
что
ты
снимешь
нижнее
белье.
Ya
yo
te
olvidé
Я
уже
тебя
забыл,
No
sé
si
cometí
un
error
Не
знаю,
совершил
ли
я
ошибку,
Que
valió
la
pena,
yeah
Что
это
того
стоило.
Por
qué
tú
a
mí
me
fallaste
Почему
ты
меня
предала?
Cuentos
dibujaste
Нарисовала
сказки,
Quiero
que
sufras
por
todo
lo
que
causaste
Хочу,
чтобы
ты
страдала
за
то,
что
причинила
мне
боль.
Tú
a
mí
me
fallaste
(Me
fallaste)
Ты
меня
предала
(Предала),
Cuentos
dibujaste
Нарисовала
сказки,
Quiero
que
sufras
por
todo
lo
que
causaste
Хочу,
чтобы
ты
страдала
за
то,
что
причинила
мне
боль.
No
te
deseo
el
mal,
pero,
que
no
seas
feliz
Я
не
желаю
тебе
зла,
но
пусть
ты
не
будешь
счастлива,
Que
el
hombre
que
consigas
te
la
pegue
por
ahí
(Bebé)
Пусть
тот
мужчина,
которого
ты
найдешь,
изменит
тебе
(малышка).
En
tu
armario
quedaron
todos
los
videos
clip
В
твоем
шкафу
остались
все
видеоклипы,
De
todas
esas
veces
que
yo
a
ti
te
lo
metí
Обо
всех
тех
раз,
когда
я
тебя
трахал.
Por
eso
no
me
importa
nada
Поэтому
мне
все
равно.
Por
qué
yo
sé
muy
bien
que
te
quedas
con
ganas
Потому
что
я
знаю,
что
ты
остаешься
с
желаниями,
Y
yo
pensé
que
tenía
la
mente
sana
А
я
думал,
что
у
меня
все
в
порядке
с
головой,
Pero
me
saliste
mala,
y
yeah
Но
ты
оказалась
плохой.
Sabes
que
nadie
te
lo
hace
igual
Ты
знаешь,
что
никто
не
сделает
тебе
так
же,
Esa
parte
la
vas
a
extrañar
Эту
часть
ты
будешь
скучать,
Nunca
van
a
hacer
lo
que
yo
hacía
Никто
никогда
не
сделает
того,
что
делал
я,
Por
eso
con
otro
te
sientes
vacía
Поэтому
с
другим
ты
чувствуешь
себя
опустошенной.
Sabes
que
nadie
te
lo
hace
igual
Ты
знаешь,
что
никто
не
сделает
тебе
так
же,
Esa
parte
la
vas
a
extrañar
Эту
часть
ты
будешь
скучать,
Nunca
van
a
hacer
lo
que
yo
hacía
Никто
никогда
не
сделает
того,
что
делал
я,
Por
eso
con
otro
te
sientes
vacía
Поэтому
с
другим
ты
чувствуешь
себя
опустошенной.
Tú
eres
un
#TBT
(#TBT)
Ты
- лишь
воспоминание
(Воспоминание),
Ya
yo
te
olvidé
(Olvidé)
Я
уже
тебя
забыл
(Забыл),
Borré
todas
tus
fotos
y
salí,
me
fui
a
joder
Я
стер
все
твои
фотографии
и
отправился
веселиться.
Yo
soy
Eix,
yo
soy
Eix
Я
- Эйкс,
я
- Эйкс.
Duars
Entertainment
mami
Duars
Entertainment,
детка.
Dímelo
Mario
Скажи
мне,
Марио.
Tú
eres
un
TBT
Ты
- лишь
воспоминание.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Angel Hernandez, Bryan Argenis Taveras, Luis Quinones Garcia, Christian Rohena Rodriguez, Matt Hunter, Eric L. Perez, Angel Donatiu, Jacob Javier Reynoso, Carlos Daniel Dos Ramos
Attention! Feel free to leave feedback.