Eiza - Sangue Negro - translation of the lyrics into German

Sangue Negro - Eizatranslation in German




Sangue Negro
Schwarzes Blut
Em nome da liberdade planejam mais uma conquista
Im Namen der Freiheit planen sie eine weitere Eroberung
A busca da água imperialista
Die imperialistische Suche nach Wasser
É o combustível da fábrica da guerra
Ist der Treibstoff der Kriegsfabrik
O sangue negro da terra
Das schwarze Blut der Erde
Tropas avançam para á intervenção
Truppen rücken zur Intervention vor
A conflitos que não lhes cabem a razão
Zu Konflikten, deren Grund ihnen nicht zusteht
Inverso a honra o poder faz ferir
Entgegen der Ehre lässt die Macht verletzen
A terra que derrama o mesmo sangue
Die Erde, die dasselbe Blut vergießt
Que corre nas veias da política
Das in den Adern der Politik fließt
E alimenta os parasitas da mídia
Und die Parasiten der Medien nährt
Que vendem a guerra que todos querem ver
Die den Krieg verkaufen, den alle sehen wollen
Bebês no colo de soldados na TV
Babys im Arm von Soldaten im Fernsehen
Em troca do sangue da terra
Im Tausch gegen das Blut der Erde
Entregam minha alma a guerra
Geben sie meine Seele dem Krieg hin
Eu sinto o chão tremer pelas armas que os meus olhos não conseguem ver
Ich spüre den Boden beben durch Waffen, die meine Augen nicht sehen können
A paz que eles buscam está na terra que sangra ódio e poder
Der Frieden, den sie suchen, liegt in der Erde, die Hass und Macht blutet
Em troca da liberdade planejam mais um atentado
Im Tausch gegen die Freiheit planen sie einen weiteren Anschlag
Bombas no corpo, cabeças cortadas
Bomben am Körper, abgeschnittene Köpfe
Motivados pela a destruir
Motiviert durch den Glauben zu zerstören
Quem ousará resistir?
Wer wird es wagen, Widerstand zu leisten?
A governos que ditam a humanidade
Gegen Regierungen, die der Menschheit vorschreiben
A regimes que oprimem a sociedade
Gegen Regime, die die Gesellschaft unterdrücken
Cultivam o ódio e incentivam o terror
Sie kultivieren Hass und fördern den Terror
Fiéis dispostos a morrer em troca de louvor
Gläubige bereit zu sterben im Tausch gegen Lobpreis
Se armam e rezam herdando a divida
Sie bewaffnen sich und beten, die Schuld erbend
De entes que perderam a vida
Von Angehörigen, die ihr Leben verloren haben
A pátria se cala quando a religião consente
Das Vaterland schweigt, wenn die Religion zustimmt
Que em seu nome se possa matar inocentes
Dass in ihrem Namen Unschuldige getötet werden dürfen
Em troca do sangue da guerra
Im Tausch gegen das Blut des Krieges
Entrego minha alma a terra
Übergebe ich meine Seele der Erde
Eu sinto o chão tremer pelas armas que os meus olhos não conseguem ver
Ich spüre den Boden beben durch Waffen, die meine Augen nicht sehen können
A paz que eles buscam está na terra que sangra ódio e poder
Der Frieden, den sie suchen, liegt in der Erde, die Hass und Macht blutet
Eu sinto o chão tremer
Ich spüre den Boden beben
A pátria se cala quando a religião
Das Vaterland schweigt, wenn die Religion
Consente que em seu nome se possa matar inocentes
Zustimmt, dass in ihrem Namen Unschuldige getötet werden dürfen
A paz que eles buscam
Der Frieden, den sie suchen
É o combustível da fábrica da guerra. O sangue negro da Terra
Ist der Treibstoff der Kriegsfabrik. Das schwarze Blut der Erde






Attention! Feel free to leave feedback.