Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abet Wubet
Oh, diese Schönheit
ሸማ
ነጠላውን
ለብሰው
Sie
tragen
den
Shema
Netela
ሸማ
ነጠላውን
ለብሰው
Sie
tragen
den
Shema
Netela
አይበርዳቸው
አይሞቃቸው
Ihnen
ist
weder
kalt
noch
warm
ሀገሩ
ወይናደጋ
ነው
Das
Land
ist
Weynadega
አቤት
ደምግባት
ቁንጅና
Oh,
welch
strahlende
Schönheit
አፈጣጠር
ውብ
እናት
Von
Natur
aus
schöne
Mutter
ሀገሬ
እምዬ
ኢትዮጵያ
Mein
Land,
meine
Mutter
Äthiopien
ቀጭን
ፈታይ
እመቤት
Eine
schlanke,
befreiende
Herrin
በእምዬ
ማርያም
በአዛኝቱ
Bei
meiner
Mutter
Maria,
der
Barmherzigen
ኑሪልኝ
እናት
ዓለሚቱ
Lebe
für
mich,
Mutter
der
Welt
በእምዬ
ማርያም
በአዛኝቱ
Bei
meiner
Mutter
Maria,
der
Barmherzigen
ኑሪልኝ
እናት
ዓለሚቱ
Lebe
für
mich,
Mutter
der
Welt
ልብስህን
የሀገሬ
ሰው
Dein
Gewand,
oh
Mann
meines
Landes
ጃኖህን
የሀገሬ
ሰው
Deinen
Jano,
oh
Mann
meines
Landes
ልብስህን
የሀገሬ
ሰው
Dein
Gewand,
oh
Mann
meines
Landes
ያምራል
ኮርተህ
ልበሰው
Es
steht
dir
so
gut,
trage
es
stolz
በራያ
ቀሚስ
በጃኖሽ
Mit
dem
Raya-Kleid,
mit
deinem
Jano
በቀጭን
ኩታ
በሻሽሽ
Mit
dem
schmalen
Kuta,
mit
deinem
Schal
በድሪ
አምባርሽ
በእግርሽ
አልቦ
Mit
deinem
Dri-Armreif,
mit
deinem
Fußschmuck
Albo
ይታይ
ሰውነትሽ
ተውቦ
Zeigt
sich
deine
Schönheit
አቤት
አቤት
አቤት
አቤት
Oh,
oh,
oh,
oh
ሸማ
ነጠላውን
ለብሰው
Sie
tragen
den
Shema
Netela
ሸማ
ነጠላውን
ለብሰው
Sie
tragen
den
Shema
Netela
አይበርዳቸው
አይሞቃቸው
Ihnen
ist
weder
kalt
noch
warm
ሀገሩ
ወይናደጋ
ነው
Das
Land
ist
Weynadega
አቤት
ደምግባት
ቁንጅና
Oh,
welch
strahlende
Schönheit
አፈጣጠር
ውብ
እናት
Von
Natur
aus
schöne
Mutter
ሀገሬ
እምዬ
ኢትዮጵያ
Mein
Land,
meine
Mutter
Äthiopien
ቀጭን
ፈታይ
እመቤት
Eine
schlanke,
befreiende
Herrin
በእምዬ
ማርያም
በአዛኝቱ
Bei
meiner
Mutter
Maria,
der
Barmherzigen
ኑሪልኝ
እናት
ዓለሚቱ
Lebe
für
mich,
Mutter
der
Welt
በእምዬ
ማርያም
በአዛኝቱ
Bei
meiner
Mutter
Maria,
der
Barmherzigen
ኑሪልኝ
እናት
ዓለሚቱ
Lebe
für
mich,
Mutter
der
Welt
ልብስህን
የሀገሪ
ሰው
Dein
Gewand,
Mann
meines
Landes
ኩታህን
የሀገሪ
ሰው
Dein
Kuta,
Mann
meines
Landes
ጃኖህን
የሀገሪ
ሰው
Dein
Jano,
Mann
meines
Landes
ያምራል
ኮርተህ
ልበሰው
Es
steht
dir
so
gut,
trage
es
stolz
ሸጌው
ኩታህን
ልበስና
Mein
Hübscher,
trage
deinen
Kuta
በቀዩ
ጃኖ
ተውበህ
ና
Komm,
geschmückt
mit
dem
roten
Jano
አውዳመት
ይሁን
ከተማው
Lass
die
Stadt
zum
Jahresfest
werden
ነጭ
በነጩን
ልበሰው
Trage
es
ganz
in
Weiß
አቤት
አቤት
አቤት
አቤት
አቤት
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
አቤት
ውበት
አቤት
ውበቷ
Oh,
welche
Schönheit,
oh,
ihre
Schönheit
እዩልኝ
ወርቁን
ከአንገቷ
Seht
euch
das
Gold
an
ihrem
Hals
an
ያብረቀርቃል
ደረቷ
Ihre
Brust
glänzt
እጇ
ላይ
ያለው
ብር
አምባር
Der
silberne
Armreif
an
ihrem
Arm
እዩልኝማ
ሲያምር
Seht
nur,
wie
schön
er
ist
አቤት
አቤት
አቤት
አቤት
Oh,
oh,
oh,
oh
አቤት
አቤት
አቤት
አቤት
Oh,
oh,
oh,
oh
አቤት
ውበት
አቤት
Oh,
welche
Schönheit,
oh
አቤት
ውበት
አቤት
Oh,
welche
Schönheit,
oh
አቤት
አቤት
አቤት
አቤት
አቤት
አቤት
አቤት
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
አቤት
ውበት
አቤት
ውበቱ
Oh,
welche
Schönheit,
oh,
seine
Schönheit
ወርቁ
ተጥሎበት
ካንገቱ
Mit
Gold
bedeckt
an
seinem
Hals
ያበረቀርቃል
ደረቱ
Seine
Brust
glänzt
ከጆሮው
ያንጠለጠለው
Das,
was
er
am
Ohr
trägt
ሎቲውን
ባረገኝ
ምነው
Ich
wünschte,
er
würde
mir
seinen
Loti
geben
አቤት
አቤት
አቤት
አቤት
Oh,
oh,
oh,
oh
ውበት
ውበት
ውበት
ውበት
ውበት
ውበት
Schönheit,
Schönheit,
Schönheit,
Schönheit,
Schönheit,
Schönheit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ejigayehu Shibabaw
Attention! Feel free to leave feedback.