Ekhoe - 88888888 - translation of the lyrics into German

88888888 - Ekhoetranslation in German




88888888
88888888
(Csípem a közegem nem szokom meg a tiéd)
(Ich steh auf meine Leute, deine kann ich nicht gewöhnen)
(Yeah)
(Yeah)
Csípem a közegem nem szokom meg a tiéd
Ich steh auf meine Leute, deine kann ich nicht gewöhnen
Az a sok milli amit látsz mind a miénk
All die Millionen, die du siehst, gehören uns
Nagy leszek nem ismerem azt, hogy miért
Ich werde groß, ich kenne kein "Warum"
Megöl a tudatom felolvasom az igét
Mein Bewusstsein tötet mich, ich lese die Beschwörung
Megjelennek az embereim mint egy lidérc (Megjelennek az emberek)
Meine Leute erscheinen wie ein Alp (Meine Leute erscheinen)
Te viszed magaddal az adagot ha kimész (Te viszed magaddal az adagot)
Du nimmst deine Dosis mit, wenn du rausgehst (Du nimmst deine Dosis mit)
Ne játszad a pofád beléd tolom a szikét (Beléd tolom a szikét)
Halt die Fresse, ich stech dich ab (Ich stech dich ab)
Fegyvert fogott rám telibe lőttem a szívet (Szívet)
Er hat mit der Waffe auf mich gezielt, ich hab ihm ins Herz geschossen (Herz)
Bby bunny bad ágyba nasty
Bby Bunny, Bad im Bett, nasty
Amit megfogott el soha nem ereszti
Was sie packt, lässt sie nie mehr los
Kihagyom a részem nemhagyom elveszni
Ich lasse meinen Teil aus, ich lass es nicht verloren gehen
Ez így kurva hard lesz el fogok veszni (Kurva hard lesz)
Das wird verdammt hart, ich werde untergehen (Verdammt hart)
Szellőzik a tüdőm ha ilyet szívok be (Ilyet szívok be)
Meine Lunge bekommt Luft, wenn ich sowas inhaliere (Sowas inhaliere)
Szakadok magamon ha ilyet írok le
Ich geh kaputt, wenn ich sowas aufschreibe
Kitöltöm a kövi adagot így adok kilót le (Így adok)
Ich fülle die nächste Dosis ab, so verteile ich Kilos (So verteile ich)
Láttam az embered jobban kivolt mint te (Le is szarom)
Ich hab deinen Typen gesehen, er war fertiger als du (Scheiß drauf)
El szakadna a hátamon hólánc
Die Schneekette würde auf meinem Rücken reißen
Nem káprázik a szemed teso jól látsz (Kutya kutya kutya)
Deine Augen täuschen dich nicht, Kumpel, du siehst gut (Hund, Hund, Hund)
Annyi követ hordok lehülne egy kórház
Ich trage so viele Steine, ein Krankenhaus würde abkühlen
Megszorítom a nyakadon pórázt
Ich ziehe die Leine um deinen Hals fest
Leveszem a lábam a gázról
Ich nehme meinen Fuß vom Gas
Teso visszaveszek 99-re százról (Százról)
Alter, ich gehe runter von 100 auf 99 (Auf 99)
Büszke vagyok arra, hogy mar eljöttem a sárból (Sárból)
Ich bin stolz darauf, dass ich aus dem Dreck raus bin (Aus dem Dreck)
Ma mindenki megőrül az NGZ jóvoltából (Jóvoltából)
Heute drehen alle durch, dank NGZ (Dank)
Mer' mi csak így teso baszunk mint az állatok
Denn wir ficken, Alter, wie die Tiere
Megígérem olyan lesz amit eddig nem láttatok
Ich verspreche dir, es wird etwas, was du noch nie gesehen hast
Ez vagyok én teso már senkit sem álltatok
Das bin ich, Alter, ich täusche niemanden mehr
A legrosszab napomon is jobb lennék nálatok
An meinem schlechtesten Tag wäre ich besser als ihr
Neki adtam teso az élete legszebb napját (Yeah)
Ich habe ihr den schönsten Tag ihres Lebens gegeben (Yeah)
Pedig semmit sem csináltunk csak bedobtunk egy labdát (Bedobom, Huh)
Dabei haben wir nichts gemacht, außer einen Ball eingeworfen (Eingeworfen, Huh)
Azert lett hoe teso mert nem ismerte az apját
Sie wurde zur Schlampe, weil sie ihren Vater nicht kannte
Aranyosan néz rám bro megpuszilom az arcát
Sie schaut mich süß an, Bro, ich küsse ihre Wange
Hotbox a studiban itt elpicsáz a szag
Hotbox im Studio, hier stinkt's nach Gras
Adja be leszarom ha megfelel a célnak
Gib's mir, scheiß drauf, solange es seinen Zweck erfüllt
A kötegeidet teso köszönd az apádéknak
Deine Bündel, Alter, verdankst du deinen Eltern
Igazi vagy teso mint a csajodon a faceapp
Du bist so echt, wie das Faceapp deiner Freundin
Buzisan néz ki de span öve alat uzi
Er sieht schwul aus, aber unter seinem Gürtel ist eine Uzi
Koszos italt iszok a szervezetembem 2C
Ich trinke dreckigen Stoff, in meinem Körper ist 2C
Nincs hitel teso itt senkinek sincsen csuszi
Kein Kredit, Alter, hier gibt's für niemanden Aufschub
Szopja ki aki utál de azoknak is puszi
Leck mich, wer mich hasst, aber trotzdem Küsse an sie





Writer(s): Shybalenci, Tircs Andras


Attention! Feel free to leave feedback.