Lyrics and translation Ekhoe - Costa Rica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh)
(О-о-о-о-о-о-о)
(Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh)
(О-о-о-о-о-о-о)
Designer,
Dior-Dior,
megcsillan
a
szeme
a
Pesti
lánynak
(Dior
Dior)
Дизайнер,
Dior-Dior,
блестят
глаза
у
девушки
из
Пешта
(Dior
Dior)
Kérdezi,
hogy
mi
volt-mi
volt?
Спрашивает,
что
было-что
было?
Szívembe
is
titkokat
lesni
járnak
(Ja
ja)
В
мое
сердце
пытаются
проникнуть,
чтобы
узнать
секреты
(Да-да)
Mikor
a
csajszik
alapoznak,
a
fiaim
a
studiba'
rég
piálnak
(Studi)
Пока
девчонки
красятся,
мои
пацаны
уже
давно
бухают
в
студии
(Студия)
Szívunk
egy
valamit,
a
tabik
elhitetik,
hogy
baby
várlak
Выпьем
чего-нибудь,
таблетки
убеждают
меня,
что
я
жду
тебя,
детка
Koszos
lett
a
pogo-ba'
az
AirForce,
egyszer
behódítom
Costa
Ricat
Мои
Air
Force
замарались
в
моше,
однажды
я
покорю
Коста-Рику
Tegnap
éjjel
a
te
csajod
is
megvolt,
tudta
már
az
összes
ottani
lány
Вчера
ночью
твоя
девушка
тоже
была
моей,
об
этом
знали
все
девчонки
там
Minta
gyerek
vagyok,
veled
csak
egy
gond,
a
spanod
falumba
osztani
jár
Я
пай-мальчик,
с
тобой
только
одна
проблема,
твоя
компания
приходит
ко
мне
на
район,
чтобы
распространять
сплетни
Kifosztod
az
OTP-t
meg
a
vegyesboltot,
de
nem
tudsz
beoltani
már
Ты
обчищаешь
OTP
банк
и
магазин
на
углу,
но
у
тебя
больше
нет
сил
задеть
меня
Az
ekhoe
egy
premium
gyerek
Ekhoe
- особенный
парень
Stúdióba
tabi
és
hiteket
pakolok
pa-pa-pa
kész
В
студии
я
вкладываюсь
в
таблетки
и
кредиты,
па-па-па,
готово
Van
aki
beleszületik
és
van
akit
húznak
a
spanjai,
anyuka
nézd
Есть
те,
кто
рождается
с
талантом,
а
есть
те,
кого
тянут
их
друзья,
мама,
смотри
Füstöl
a
kégli,
mert
Szalai
hegyi
patak
tisztán
énekli
a
magas
C-t
Дом
дымится,
потому
что
горный
ручей
Салаи
чисто
поет
ноту
"до"
OTL
család
az
oppok
meg
sírnak
mert
látják,
hogy
folyamat
halad
a
cég
Семья
OTL
и
оппоненты
плачут,
потому
что
видят,
как
компания
продвигается
Szeba
hozza
a
Passatot,
szar
cigiket
teker
a
rasztátok
Себа
пригоняет
Пассат,
растаманы
крутят
плохие
косяки
Gyuris
nem
lát
ki
a
kasszából,
hogyha
nem
hiszitek
akkor
basszátok
meg
Дьюриш
не
видит
из-за
кассы,
если
не
верите,
то
пошли
вы
на
хер
Várj
baby,
easy-easy,
a
lányoknak
adom
az
életem
is
Подожди,
детка,
спокойно-спокойно,
я
отдам
свою
жизнь
за
девушек
Csár
szag
van,
érzi-érzi,
egy
hétig
elélek
a
mérgeken
is
Пахнет
травой,
чувствуешь-чувствуешь,
я
буду
жить
на
ядах
целую
неделю
OTL
akva
parkolóba,
Supra
gumija
ég
OTL
на
парковке
аквапарка,
горят
шины
Супры
'Rari
a
cityben,
munkásautó,
leszarom
ha
utálsz,
új
vagyok
még
"Рарик"
в
городе,
рабочая
машина,
плевать,
если
гонишься
за
мной,
я
еще
новичок
Mi
ez
az
ország?
Что
это
за
страна?
Akkorát
megyünk,
hogy
egy
hónap
múlva,
ránk
szakad
az
ég
Мы
так
зажигаем,
что
через
месяц
на
нас
обрушится
небо
Tömegben
Fiji
ez
nemzeti
kincs,
én
tűzön
át
megyek
az
aranyakért
Фиджи
в
толпе
- это
национальное
достояние,
я
пройду
сквозь
огонь
ради
золота
Kicsi
ekhoe
nagyot
játszik
Маленький
ekhoe
играет
по-крупному
Orosz
rulett
nagyok
a
tétek
és
remeg
a
lány
Русская
рулетка,
ставки
высоки,
и
девушка
дрожит
Supreme
a
naci,
a
póló
Academy
pénzem
is
alig
van
de
legalább
Штаны
Supreme,
футболка
Academy,
у
меня
почти
нет
денег,
но
по
крайней
мере
Remeg
a
lánc
a
nyakamba,
gyémánt
a
szemem,
egy
vaku
és
villanok
rád
Цепь
на
моей
шее
дрожит,
мои
глаза
- бриллианты,
вспышка
- и
я
сверкаю
для
тебя
Kinőttem
a
játékaidat
baby,
lőtték
a
pizsit
és
irány
az
ágy
Я
перерос
твои
игры,
детка,
снял
одежду
и
направляюсь
к
кровати
Koszos
lett
a
pogo-ba'
az
AirForce,
egyszer
behódítom
Costa
Ricat
Мои
Air
Force
замарались
в
моше,
однажды
я
покорю
Коста-Рику
Tegnap
éjjel
a
te
csajod
is
megvolt,
tudta
már
az
összes
ottani
lány
Вчера
ночью
твоя
девушка
тоже
была
моей,
об
этом
знали
все
девчонки
там
Minta
gyerek
vagyok,
veled
csak
egy
gond,
a
spanod
falumba
osztani
jár
Я
пай-мальчик,
с
тобой
только
одна
проблема,
твоя
компания
приходит
ко
мне
на
район,
чтобы
распространять
сплетни
Kifosztod
az
OTP-t
meg
a
vegyesboltot,
de
nem
tudsz
beoltani
már
Ты
обчищаешь
OTP
банк
и
магазин
на
углу,
но
у
тебя
больше
нет
сил
задеть
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andras Tircs
Attention! Feel free to leave feedback.