Lyrics and Russian translation Ekhoe - Helyzet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nézd
meg,
mi
a
baj
Посмотри,
что
случилось,
Megint
ez,
megint
az
Опять
это,
опять
то
же
самое,
Hosszú
vibe,
hosszú
élet
Длинная
атмосфера,
длинная
жизнь,
Rosszul
látok,
rosszul
élek
Я
неправильно
вижу,
неправильно
живу,
Megint
szar
vagy
Ты
снова
облажался,
Szart
akartál
Ты
хотел
дерьма,
Szart
is
adtam
Я
тебе
его
и
дала,
Támadj
engem
Нападай
на
меня,
Támadj
halkan
Нападай
тихо,
Vágy
a
kertben
Желание
в
саду,
Vágy
a
parkban
Желание
в
парке,
Segítséget
kértél
Ты
просил
помощи,
Segítettem,
mégis
megtagadsz
Я
помогла,
но
ты
все
равно
отрекаешься,
Hátat
fordítottál
Ты
повернулся
спиной,
De
a
fejemben
még
megmaradsz
Но
в
моей
голове
ты
все
еще
остаешься,
Ne
akard,
hogy
segítsek
Не
проси
меня
помочь
тебе,
Akkor
se,
ha
már
megszakadsz
Даже
если
ты
сломаешься,
Húztalak
a
mélyből
Я
вытащила
тебя
из
бездны,
Elengedtél,
így
lent
maradsz
Ты
отпустил,
так
что
останешься
внизу.
Hárítok,
hárítok,
hárítok
Уклоняюсь,
уклоняюсь,
уклоняюсь,
Ásítok,
ásítok,
ásítok
Зеваю,
зеваю,
зеваю,
Álmosan
fenn
Сонная,
но
не
сплю.
Hárítok,
hárítok,
hárítok
Уклоняюсь,
уклоняюсь,
уклоняюсь,
Ásítok,
ásítok,
ásítok
Зеваю,
зеваю,
зеваю,
Álmosan
fenn
Сонная,
но
не
сплю.
Hárítok,
hárítok,
hárítok
Уклоняюсь,
уклоняюсь,
уклоняюсь,
Ásítok,
ásítok,
ásítok
Зеваю,
зеваю,
зеваю,
Álmosan
fent
Сонная,
но
не
сплю.
Lassan
mindenki
álmos
Постепенно
все
становятся
сонными,
Lassan
elalszik
a
város
Постепенно
засыпает
город,
Lassan
felvonul
a
jégre
Постепенно
выходят
на
лед,
Az
összes
szép
balett
táncos
Все
красивые
балерины,
Lassan
lenyugszik
a
Nap
Постепенно
успокаивается
солнце,
Lassan
félre
áll
a
báros
Постепенно
закрывается
бар,
Lassan
befejezem
végre
Постепенно
я
заканчиваю,
Minden
dolgom,
ami
káros
Все
свои
вредные
дела.
Lennék
ez
és
lennék
az
Я
хотела
бы
быть
этим
и
тем,
Idővel
mindenki
az
lesz
Со
временем
все
такими
станут,
Káros
volt
a
múltam
Мое
прошлое
было
вредным,
Beteg,
lassú
gyilkos,
mint
az
azbeszt
Больным,
медленным
убийцей,
как
асбест.
Egyszer
mondom
el
a
bajom
Один
раз
расскажу
о
своей
беде,
Egyszer
mondom
el,
ha
baj
lesz
Один
раз
расскажу,
если
будет
беда,
Foglalkozol
velem
Ты
будешь
заниматься
мной
Vagy
foglalkozz
mással,
úgyis
szar
lesz
Или
займись
кем-нибудь
другим,
все
равно
будет
хреново,
Tuti
velem
van
megint
a
baj
Уверена,
что
опять
проблема
во
мне,
Tényleg
soha
nem
hallgat
a
zaj
Шум
действительно
никогда
не
умолкает,
Tudom,
nem
tetszik
ez
a
faj
Знаю,
тебе
не
нравится
этот
тип,
Senki
nem
mert
nem
értette
tavaly
Никто
не
осмелился,
потому
что
не
понял
в
прошлом
году.
Velem
ne
játssz
Не
играй
со
мной,
Velem
ne
játsszál
kislány
Не
играй
со
мной,
девочка,
Berobban
a
beat
Бит
врывается,
Berobbanok,
láthatod
Instán
Я
врываюсь,
ты
можешь
видеть
это
в
инсте,
Lehet
kész
Может
быть,
готов,
Erre
mész
Ты
идешь
на
это,
Ez
lesz
a
legjobb
rész
Это
будет
лучшая
часть,
Utána
meg
majd
a
kínod
felemészt
(yeah)
А
потом
я
съем
твою
боль
(ага),
Zuhanó
repülés
Падающий
полет,
De
látod,
felfele
megyek
Но
ты
видишь,
я
лечу
вверх,
Közben
ti
azon
vagytok
А
вы
тем
временем,
Ennek
annak
feleljetek
Отвечайте
тому
или
этому.
Nagyon
ügyes
voltál,
kölyök
Ты
был
очень
умным,
малыш,
Nagyon
büszke
lehetsz
Ты
можешь
очень
гордиться
собой,
Szart
főztél
az
idáig
Ты
натворил
дел
до
сих
пор,
Szóval
most
szart
is
ehetsz
Так
что
теперь
ешь
свое
дерьмо.
Menni
kéne
tovább
is
Надо
идти
дальше,
Rakni
kéne
odább
is
Надо
двигаться
дальше,
Olyan
tüzet
teremtek
Я
создаю
такой
огонь,
Úszik
benne
a
madár
is
В
нем
плавает
даже
птица,
Égő
szárnyak
lobognak
Горят
и
колышутся
крылья,
Lávatengerek
felett
Над
лавовыми
морями,
Az
összes
régi
emlékem
Все
мои
старые
воспоминания,
A
tengerben
elveszett
Потерялись
в
море.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ekhoe
Album
Zajvihar
date of release
24-11-2020
Attention! Feel free to leave feedback.