Ma nem lehet zenét kérni -
Atka
,
Ekhoe
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma nem lehet zenét kérni
Heute kann man keine Musik wünschen
Nem,
nem,
nem,
nem,
nem,
nem,
nem
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein
Nem,
nem,
nem,
nem,
nem,
nem,
nem
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein
Ja,
ma
nem
lehet
zenét
kérni
Ja,
heute
kann
man
sich
keine
Musik
wünschen
Én
rakom,
ja
én
rakom
(Oh-oh-oh)
Ich
lege
sie
auf,
ja,
ich
lege
sie
auf
(Oh-oh-oh)
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ma
nem
lehet
zenét
kérni
Ja,
heute
kann
man
sich
keine
Musik
wünschen
Mert
a
dalokat
ma
én
rakom
neked
bébi
Weil
ich
heute
die
Songs
für
dich
auflege,
Baby
Minden
zene
rólunk
szól
Jeder
Song
handelt
von
uns
Szól
a
JBL-ed,
szól
Deine
JBL
spielt,
sie
spielt
És
te
síri
csöndben
hallgatod
Und
du
hörst
in
stiller
Andacht
zu
Én
már
galaxisból
Ich
bin
schon
in
der
Galaxie
Ja,
ma
nem
lehet
zenét
kérni
Ja,
heute
kann
man
sich
keine
Musik
wünschen
Mert
a
dalokat
ma
én
rakom
neked
bébi
Weil
ich
heute
die
Songs
für
dich
auflege,
Baby
Minden
zene
rólunk
szól
Jeder
Song
handelt
von
uns
Szól
a
JBL-ed,
szól
Deine
JBL
spielt,
sie
spielt
És
te
síri
csöndben
hallgatod
Und
du
hörst
in
stiller
Andacht
zu
Én
már
galaxisból
Ich
bin
schon
in
der
Galaxie
Ezt
a
számot
kérni
tilos,
party
Dieses
Lied
darf
man
sich
nicht
wünschen,
Party
Itt
a
sima
csajok
olyanok
már
mint
a
prostik
Hier
sind
die
normalen
Mädels
schon
wie
Prostituierte
Minden
zene
róluk
szól
Jeder
Song
handelt
von
ihnen
Mert
mindegyik
toxic
Weil
jede
von
ihnen
toxic
ist
Mindegyik
tudja
azt
jól
Jede
von
ihnen
weiß
es
genau
Hogy
nekem
mindig
pont
így
jó
Dass
es
mir
immer
genau
so
gefällt
Jó-jó-jó-jó
Gut-gut-gut-gut
Nekem
mindig
pont
így
Mir
gefällt
es
immer
genau
so
Tudod
egy
ez
olyan
party
ahol
mindig
csak
a
zene
szól
Weißt
du,
das
ist
so
eine
Party,
wo
immer
nur
die
Musik
spielt
Ez
lesz
az
a
party
ahol
nem
lesz
aki
beleszól
Das
wird
die
Party
sein,
wo
keiner
reinredet
Ez
olyan
party
ahol
mindig
csak
a
zene
szól
Das
ist
so
eine
Party,
wo
immer
nur
die
Musik
spielt
Ez
lesz
az
a
party
ahol
nem
lesz
aki
beleszól
Das
wird
die
Party
sein,
wo
keiner
reinredet
Ma
este
party
lesz
Atka
meg
Ekhoe
lehozza
Heute
Abend
wird
gefeiert,
Atka
und
Ekhoe
bringen
es
Zenéket
csak
netről
szedtük
sehol
nem
lesz
megosztva
Die
Musik
haben
wir
nur
aus
dem
Netz,
sie
wird
nirgendwo
geteilt
Mindenkinek
dolga
van
mindenki
pontban
beosztva
Jeder
hat
seine
Aufgabe,
jeder
ist
genau
eingeteilt
Szarok
vagyunk
tesó
legalább
a
csapat
lehozta
Wir
sind
scheiße,
Kumpel,
aber
wenigstens
hat
das
Team
es
gebracht
Mit
csináljak
tesó
a
lányok
olyan
édesek?
Was
soll
ich
machen,
Kumpel,
die
Mädchen
sind
so
süß?
De
csak
egy
csillog
közöttük
ő
az
akit
én
lesek
Aber
nur
eine
funkelt
unter
ihnen,
sie
ist
die,
die
ich
beobachte
Mindenki
őt
nézi
mert
szemei
olyan
fényesek
Jeder
schaut
sie
an,
weil
ihre
Augen
so
strahlend
sind
De
nem
kell
neki
senki
vele
este
úgyis
én
leszek
Aber
sie
braucht
niemanden,
heute
Abend
bin
ich
sowieso
bei
ihr
Megfogom
a
kezedet
és
elmegyünk
a
városba
Ich
nehme
deine
Hand
und
wir
gehen
in
die
Stadt
Táncolunk
a
lámpafényben,
eső
utat
átmosta
Wir
tanzen
im
Lampenlicht,
der
Regen
hat
die
Straße
reingewaschen
Haza
megyünk
gyorsan
te
bevágod
magad
álmosba
Wir
gehen
schnell
nach
Hause,
du
tust
so,
als
wärst
du
müde
Álmaimban
utazol,
találkozhatunk
Párizsban
Du
reist
in
meinen
Träumen,
wir
können
uns
in
Paris
treffen
Találkozzunk
Párizsban
Treffen
wir
uns
in
Paris
Tudod
egy
ez
olyan
party
ahol
mindig
csak
a
zene
szól
Weißt
du,
das
ist
so
eine
Party,
wo
immer
nur
die
Musik
spielt
Ez
lesz
az
a
party
ahol
nem
lesz
aki
beleszól
Das
wird
die
Party
sein,
wo
keiner
reinredet
Ez
olyan
party
ahol
mindig
csak
a
zene
szól
Das
ist
so
eine
Party,
wo
immer
nur
die
Musik
spielt
Ez
lesz
az
a
party
ahol
nem
lesz
aki
beleszól
Das
wird
die
Party
sein,
wo
keiner
reinredet
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andras Tircs, Attila Hlásznyik
Album
Dior
date of release
09-03-2021
Attention! Feel free to leave feedback.