Lyrics and translation Ekhoe feat. Atka - Ma nem lehet zenét kérni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma nem lehet zenét kérni
Нельзя заказать музыку
Nem,
nem,
nem,
nem,
nem,
nem,
nem
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Nem,
nem,
nem,
nem,
nem,
nem,
nem
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Ja,
ma
nem
lehet
zenét
kérni
Да,
сегодня
нельзя
заказать
музыку
Én
rakom,
ja
én
rakom
(Oh-oh-oh)
Я
ставлю,
да,
я
ставлю
(О-о-о)
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ma
nem
lehet
zenét
kérni
Да,
сегодня
нельзя
заказать
музыку
Mert
a
dalokat
ma
én
rakom
neked
bébi
Потому
что
сегодня
песни
выбираю
я
для
тебя,
детка
Minden
zene
rólunk
szól
Все
песни
о
нас
Szól
a
JBL-ed,
szól
Играет
твоя
JBL,
играет
És
te
síri
csöndben
hallgatod
А
ты
слушаешь
в
гробовой
тишине
Én
már
galaxisból
Я
уже
из
галактики
Ja,
ma
nem
lehet
zenét
kérni
Да,
сегодня
нельзя
заказать
музыку
Mert
a
dalokat
ma
én
rakom
neked
bébi
Потому
что
сегодня
песни
выбираю
я
для
тебя,
детка
Minden
zene
rólunk
szól
Все
песни
о
нас
Szól
a
JBL-ed,
szól
Играет
твоя
JBL,
играет
És
te
síri
csöndben
hallgatod
А
ты
слушаешь
в
гробовой
тишине
Én
már
galaxisból
Я
уже
из
галактики
Ezt
a
számot
kérni
tilos,
party
Эту
песню
заказывать
запрещено,
вечеринка
Itt
a
sima
csajok
olyanok
már
mint
a
prostik
Здесь
обычные
девчонки
уже
как
проститутки
Minden
zene
róluk
szól
Все
песни
о
них
Mert
mindegyik
toxic
Потому
что
каждая
токсична
Mindegyik
tudja
azt
jól
Каждая
хорошо
знает
Hogy
nekem
mindig
pont
így
jó
Что
мне
всегда
нравится
именно
так
Jó-jó-jó-jó
Хорошо-хорошо-хорошо-хорошо
Nekem
mindig
pont
így
Мне
всегда
именно
так
Pont
így
jó
Именно
так
хорошо
Tudod
egy
ez
olyan
party
ahol
mindig
csak
a
zene
szól
Знаешь,
это
такая
вечеринка,
где
всегда
играет
только
музыка
Ez
lesz
az
a
party
ahol
nem
lesz
aki
beleszól
Это
будет
та
вечеринка,
где
никто
не
будет
вмешиваться
Ez
olyan
party
ahol
mindig
csak
a
zene
szól
Это
такая
вечеринка,
где
всегда
играет
только
музыка
Ez
lesz
az
a
party
ahol
nem
lesz
aki
beleszól
Это
будет
та
вечеринка,
где
никто
не
будет
вмешиваться
Ma
este
party
lesz
Atka
meg
Ekhoe
lehozza
Сегодня
вечером
будет
вечеринка,
Atka
и
Ekhoe
сделают
её
Zenéket
csak
netről
szedtük
sehol
nem
lesz
megosztva
Музыку
скачали
только
из
сети,
нигде
не
будет
опубликована
Mindenkinek
dolga
van
mindenki
pontban
beosztva
У
всех
есть
дело,
все
распределены
по
местам
Szarok
vagyunk
tesó
legalább
a
csapat
lehozta
Мы
отстой,
братан,
по
крайней
мере,
команда
сделала
это
Mit
csináljak
tesó
a
lányok
olyan
édesek?
Что
мне
делать,
братан,
девчонки
такие
милые?
De
csak
egy
csillog
közöttük
ő
az
akit
én
lesek
Но
только
одна
среди
них
сияет,
это
та,
на
которую
я
смотрю
Mindenki
őt
nézi
mert
szemei
olyan
fényesek
Все
смотрят
на
неё,
потому
что
её
глаза
такие
яркие
De
nem
kell
neki
senki
vele
este
úgyis
én
leszek
Но
ей
никто
не
нужен,
вечером
я
всё
равно
буду
с
ней
Megfogom
a
kezedet
és
elmegyünk
a
városba
Возьму
тебя
за
руку
и
мы
уйдем
в
город
Táncolunk
a
lámpafényben,
eső
utat
átmosta
Будем
танцевать
в
свете
фонарей,
по
дороге,
которую
смыл
дождь
Haza
megyünk
gyorsan
te
bevágod
magad
álmosba
Быстро
пойдем
домой,
ты
упадешь
в
сонную
дремоту
Álmaimban
utazol,
találkozhatunk
Párizsban
Ты
путешествуешь
во
сне,
мы
можем
встретиться
в
Париже
Találkozzunk
Párizsban
Давай
встретимся
в
Париже
Tudod
egy
ez
olyan
party
ahol
mindig
csak
a
zene
szól
Знаешь,
это
такая
вечеринка,
где
всегда
играет
только
музыка
Ez
lesz
az
a
party
ahol
nem
lesz
aki
beleszól
Это
будет
та
вечеринка,
где
никто
не
будет
вмешиваться
Ez
olyan
party
ahol
mindig
csak
a
zene
szól
Это
такая
вечеринка,
где
всегда
играет
только
музыка
Ez
lesz
az
a
party
ahol
nem
lesz
aki
beleszól
Это
будет
та
вечеринка,
где
никто
не
будет
вмешиваться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andras Tircs, Attila Hlásznyik
Album
Dior
date of release
09-03-2021
Attention! Feel free to leave feedback.