Ekhoe - Messze - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ekhoe - Messze




Hol van az a lány?
Где эта девушка?
Hol, hol van a lány?
Где, где эта девушка?
Hol van?
Где это?
Hol van az a lány aki végig itt lesz velem?
Где та девушка, которая будет со мной все это время?
Hol van az a lány ki nem engedi a kezem?
Где та девушка, которая не выпускает меня?
Hol vagyok és miért fáj ennyire a fejem?
Где я и почему у меня так сильно болит голова?
Hol vagyok és miért nem találom a helyem?
Где я нахожусь и почему не могу найти свое место?
Hol van az a lány aki végig itt lesz velem?
Где та девушка, которая будет со мной все это время?
Hol van az a lány ki nem engedi a kezem?
Где та девушка, которая не выпускает меня?
Hol vagyok és miért fáj ennyire a fejem?
Где я и почему у меня так сильно болит голова?
Hol vagyok és miért nem találom a helyem?
Где я нахожусь и почему не могу найти свое место?
Naplemente fogd a kezemet lány
Сансет, возьми меня за руку, девочка.
Élvezd ki mert nagyon gyorsan elmegy a nyár
Наслаждайтесь этим, потому что лето пролетает так быстро
Várnod kell és tudom jól, hogy ez fáj
Ты должен подождать, и я знаю, что это больно
Nagyon messze nézel rajzolódik a táj
Ты выглядишь очень далеким от окружающего пейзажа
Elhagytam a szívemet de nem keresem többé
Я оставил свое сердце, но я больше не ищу его.
Nagyon szélen álltam és te nagyon nagyot löktél
Я был на грани, и ты очень сильно толкнул меня
De én várhatok amíg van időm
Но я могу подождать, пока у меня будет время
Igen láthatod van itt amiből
Да, вы можете увидеть это здесь
Adhatok neked is, itt van a fele is
Я тоже могу отдать тебе, вот и половина тоже
Tudom a neved is, lehetek veled is
Я знаю твое имя, я могу быть с тобой
Hol van az a lány aki végig itt lesz velem?
Где та девушка, которая будет со мной все это время?
Hol van az a lány ki nem engedi a kezem?
Где та девушка, которая не выпускает меня?
Hol vagyok és miért fáj ennyire a fejem?
Где я и почему у меня так сильно болит голова?
Hol vagyok és miért nem találom a helyem?
Где я нахожусь и почему не могу найти свое место?
Hol van az a lány aki végig itt lesz velem?
Где та девушка, которая будет со мной все это время?
Hol van az a lány ki nem engedi a kezem?
Где та девушка, которая не выпускает меня?
Hol vagyok és miért fáj ennyire a fejem?
Где я и почему у меня так сильно болит голова?
Hol vagyok és miért nem találom a helyem?
Где я нахожусь и почему не могу найти свое место?
Tudom nagyon elnyomnak a vágyak
Я знаю, что меня очень угнетают желания
De egyszer lesz annyi és építek egy házat
Но однажды у меня это будет, и я построю дом
Amibe jöhetnek a barátok ha fáznak
К чему могут прийти друзья, когда им холодно
Mert nem látjátok de ők is hegyet másznak
Потому что ты их не видишь, но они тоже взбираются на горы
Lehet leszek valaki de nem várok el semmit
Я могу быть кем угодно, но я ничего не ожидаю
Nem vagyok wannabe csinálom ami tetszik
Я не подражатель, делающий то, что мне нравится
Kiírom a szaromat majd eldobom a cetlit
Я выпишу все свое дерьмо и выброшу записку
Méterekre ugrok ti nem mozdultok egy centit
Я прыгаю на несколько метров, а ты не двигаешься ни на дюйм
Hold köré épül egy város
Город, построенный вокруг Луны
Ezen a földön már mindenki álmos
Все в этом мире хотят спать
Várom a változást, várom a gyárost
Я с нетерпением жду перемен, я с нетерпением жду работы на заводе
Ki falakat épít és gödröket ás most
Кто сейчас строит стены и роет ямы
Hol van az a lány aki végig itt lesz velem?
Где та девушка, которая будет со мной все это время?
Hol van az a lány ki nem engedi a kezem?
Где та девушка, которая не выпускает меня?
Hol vagyok és miért fáj ennyire a fejem?
Где я и почему у меня так сильно болит голова?
Hol vagyok és miért nem találom a helyem?
Где я нахожусь и почему не могу найти свое место?
Hol van az a lány aki végig itt lesz velem?
Где та девушка, которая будет со мной все это время?
Hol van az a lány ki nem engedi a kezem?
Где та девушка, которая не выпускает меня?
Hol vagyok és miért fáj ennyire a fejem?
Где я и почему у меня так сильно болит голова?
Hol vagyok és miért nem találom a helyem?
Где я нахожусь и почему не могу найти свое место?





Writer(s): Andras Tircs


Attention! Feel free to leave feedback.