Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(A
szemem,
változik
a
szemem
színe)
(Meine
Augen,
die
Farbe
meiner
Augen
ändert
sich)
Rideg
az
életvitel
változik
a
szemem
színe
Das
Leben
ist
kalt,
meine
Augenfarbe
ändert
sich
Kiszedek
pár
gurigát
öblítem
egy
Henessy-vel
Ich
nehme
ein
paar
Scheine
raus,
spüle
sie
mit
Hennessy
runter
Anyámra
hallgatok
egyre
szarabbul
ver
a
szívem
Ich
höre
auf
meine
Mutter,
mein
Herz
schlägt
immer
schlechter
Azt
hiszik
megváltozok
de
az
Eki
nem
lesz
ilyen
Sie
denken,
ich
werde
mich
ändern,
aber
Eki
wird
nicht
so
sein
Örülök
látni,
hogy
így
csillognak
a
szemeitek
Ich
freue
mich
zu
sehen,
wie
eure
Augen
so
glänzen
Big
geeky
GG
tudom,
hogy
ezt
szeretitek
Big
Geeky
GG,
ich
weiß,
dass
ihr
das
liebt
Minden
nap
temetés
tele
temetem
zsebeimet
Jeden
Tag
Beerdigung,
ich
fülle
meine
Taschen
voll
Tiszta
a
pénzem
de
azért
mosom
a
kezeimet
Mein
Geld
ist
sauber,
aber
ich
wasche
trotzdem
meine
Hände
Tisztára
mostam
Rein
gewaschen
Idegen
a
szavad
lepereg
rólam
(LE)
Deine
Worte
sind
mir
fremd,
sie
prallen
an
mir
ab
(AB)
Ígérem
a
bajod
itt
nem
érdekel
senkit
Ich
verspreche
dir,
dein
Problem
interessiert
hier
niemanden
Egy
évbe
nem
keresed
meg
amit
nyerek
holnap
In
einem
Jahr
verdienst
du
nicht,
was
ich
morgen
gewinne
Fogalmam
sincsen
hogyan
finesselek
ennyit
Ich
habe
keine
Ahnung,
wie
ich
so
viel
finesse
Ha
erre
többet
teszek
kiveszek
egy
Bentley-t
Wenn
ich
mehr
dafür
bekomme,
hole
ich
mir
einen
Bentley
Sokan
kérdezik
meg
mennyit
keresek
mennyit?
Viele
fragen
mich,
wie
viel
ich
verdiene,
wie
viel?
Annak
mutatom
meg
akinek
a
szeme
sem
hitt
Ich
zeige
es
dem,
dessen
Augen
es
nicht
geglaubt
haben
Jó
nők
nemtom'
melyik
a
szerelmesebbik
Hübsche
Frauen,
ich
weiß
nicht,
welche
verliebter
ist
Minden
nap
feketében,
minden
napra
temetés
Jeden
Tag
in
Schwarz,
jeden
Tag
eine
Beerdigung
Money
make
hadművelet
indulhat
a
bevetés
Money-Make-Operation,
der
Einsatz
kann
beginnen
Ha
hív
a
pénz
akkor
nagyon
fontos,
hogy
le
ne
késd
Wenn
das
Geld
ruft,
ist
es
sehr
wichtig,
dass
du
nicht
zu
spät
kommst
Eljegyeztem
a
bag-et
férj
vagyunk
és
feleség
Ich
habe
mich
mit
dem
Bag
verlobt,
wir
sind
Ehemann
und
Ehefrau
(Rideg
az
életvitel
változik
a
szemem
színe)
(Das
Leben
ist
kalt,
meine
Augenfarbe
ändert
sich)
(Kiszedek
pár
gurigát
öblítem
egy
Henessy-vel)
(Ich
nehme
ein
paar
Scheine
raus,
spüle
sie
mit
Hennessy
runter)
(Anyámra
hallgatok
egyre
szarabbul
ver
a
szívem)
(Ich
höre
auf
meine
Mutter,
mein
Herz
schlägt
immer
schlechter)
(Azthiszik
megváltozok
de
az
Eki
nem
lesz
ilyen)
(Sie
denken,
ich
werde
mich
ändern,
aber
Eki
wird
nicht
so
sein)
Rideg
az
életvitel
változik
a
szemem
színe
Das
Leben
ist
kalt,
meine
Augenfarbe
ändert
sich
Kiszedek
pár
gurigát
öblítem
egy
Henessy-vel
Ich
nehme
ein
paar
Scheine
raus,
spüle
sie
mit
Hennessy
runter
Anyámra
hallgatok
egyre
szarabbul
ver
a
szívem
Ich
höre
auf
meine
Mutter,
mein
Herz
schlägt
immer
schlechter
Azthiszik
megváltozok
de
az
Eki
nem
lesz
ilyen
Sie
denken,
ich
werde
mich
ändern,
aber
Eki
wird
nicht
so
sein
(Huh-huh-huh)
(Huh-huh-huh)
(Szemem
ja)
(Meine
Augen,
ja)
(Huh-huh-huh)
(Huh-huh-huh)
(Szehuh-huh-huh)
(Au-huh-huh-huh)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shybalenci, Tircs Andras
Album
ULTRA
date of release
06-12-2024
Attention! Feel free to leave feedback.