Ekhoe - SZEMEM SZÍNE - translation of the lyrics into German

SZEMEM SZÍNE - Ekhoetranslation in German




SZEMEM SZÍNE
AUGENFARBE
(A-a-aaa)
(A-a-aaa)
(A szemem, változik a szemem színe)
(Meine Augen, die Farbe meiner Augen ändert sich)
(Ja)
(Ja)
(Yeah)
(Yeah)
Rideg az életvitel változik a szemem színe
Das Leben ist kalt, meine Augenfarbe ändert sich
Kiszedek pár gurigát öblítem egy Henessy-vel
Ich nehme ein paar Scheine raus, spüle sie mit Hennessy runter
Anyámra hallgatok egyre szarabbul ver a szívem
Ich höre auf meine Mutter, mein Herz schlägt immer schlechter
Azt hiszik megváltozok de az Eki nem lesz ilyen
Sie denken, ich werde mich ändern, aber Eki wird nicht so sein
Örülök látni, hogy így csillognak a szemeitek
Ich freue mich zu sehen, wie eure Augen so glänzen
Big geeky GG tudom, hogy ezt szeretitek
Big Geeky GG, ich weiß, dass ihr das liebt
Minden nap temetés tele temetem zsebeimet
Jeden Tag Beerdigung, ich fülle meine Taschen voll
Tiszta a pénzem de azért mosom a kezeimet
Mein Geld ist sauber, aber ich wasche trotzdem meine Hände
Tisztára mostam
Rein gewaschen
Idegen a szavad lepereg rólam (LE)
Deine Worte sind mir fremd, sie prallen an mir ab (AB)
Ígérem a bajod itt nem érdekel senkit
Ich verspreche dir, dein Problem interessiert hier niemanden
Egy évbe nem keresed meg amit nyerek holnap
In einem Jahr verdienst du nicht, was ich morgen gewinne
Fogalmam sincsen hogyan finesselek ennyit
Ich habe keine Ahnung, wie ich so viel finesse
Ha erre többet teszek kiveszek egy Bentley-t
Wenn ich mehr dafür bekomme, hole ich mir einen Bentley
Sokan kérdezik meg mennyit keresek mennyit?
Viele fragen mich, wie viel ich verdiene, wie viel?
Annak mutatom meg akinek a szeme sem hitt
Ich zeige es dem, dessen Augen es nicht geglaubt haben
nők nemtom' melyik a szerelmesebbik
Hübsche Frauen, ich weiß nicht, welche verliebter ist
Minden nap feketében, minden napra temetés
Jeden Tag in Schwarz, jeden Tag eine Beerdigung
Money make hadművelet indulhat a bevetés
Money-Make-Operation, der Einsatz kann beginnen
Ha hív a pénz akkor nagyon fontos, hogy le ne késd
Wenn das Geld ruft, ist es sehr wichtig, dass du nicht zu spät kommst
Eljegyeztem a bag-et férj vagyunk és feleség
Ich habe mich mit dem Bag verlobt, wir sind Ehemann und Ehefrau
(Rideg az életvitel változik a szemem színe)
(Das Leben ist kalt, meine Augenfarbe ändert sich)
(Kiszedek pár gurigát öblítem egy Henessy-vel)
(Ich nehme ein paar Scheine raus, spüle sie mit Hennessy runter)
(Anyámra hallgatok egyre szarabbul ver a szívem)
(Ich höre auf meine Mutter, mein Herz schlägt immer schlechter)
(Azthiszik megváltozok de az Eki nem lesz ilyen)
(Sie denken, ich werde mich ändern, aber Eki wird nicht so sein)
Rideg az életvitel változik a szemem színe
Das Leben ist kalt, meine Augenfarbe ändert sich
Kiszedek pár gurigát öblítem egy Henessy-vel
Ich nehme ein paar Scheine raus, spüle sie mit Hennessy runter
Anyámra hallgatok egyre szarabbul ver a szívem
Ich höre auf meine Mutter, mein Herz schlägt immer schlechter
Azthiszik megváltozok de az Eki nem lesz ilyen
Sie denken, ich werde mich ändern, aber Eki wird nicht so sein
(Huh-huh-huh)
(Huh-huh-huh)
(Szemem ja)
(Meine Augen, ja)
(Huh-huh-huh)
(Huh-huh-huh)
(Szehuh-huh-huh)
(Au-huh-huh-huh)
(Huh-huh)
(Huh-huh)





Writer(s): Shybalenci, Tircs Andras


Attention! Feel free to leave feedback.