Ekhoe - Szemeid - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ekhoe - Szemeid




(Húzom a hajnalom)
тяну свой Рассвет)
(A hajnalom, hajnalom, a hajnalom)
(Мой рассвет, мой рассвет, мой рассвет)
Húzom a hajnalom magam után de fele lemarad
Я тяну за собой свой Рассвет, но половина его осталась позади.
Eltűnik reggelig a hamutál és lesz ki betakar
Пепельница исчезнет до утра, и вы будете покрыты
Este a csillagokat nézem, ahogy csillognak a szemeid
Вечером я смотрю на звезды, как сверкают твои глаза
A csillagokból képek és a képeken a kezeid
Со звездных снимков и на снимках твои руки
Húzom a hajnalom magam után de fele lemarad
Я тяну за собой свой Рассвет, но половина его осталась позади.
Eltűnik reggelig a hamutál és lesz ki betakar
Пепельница исчезнет до утра, и вы будете покрыты
Este a csillagokat nézem, ahogy csillognak a szemeid
Вечером я смотрю на звезды, как сверкают твои глаза
A csillagokból képek és a képeken a kezeid
Со звездных снимков и на снимках твои руки
Fent van a listán
Это есть в списке
Minden álmod
Все твои мечты
Minden kristály
Каждый кристалл
Minden áron
Любой ценой
Hova mennék
Куда бы я пошел
Hova tényleg
Где на самом деле
Látom az utamat de soha nincsen vége
Я вижу свой путь, но он никогда не заканчивается
Egyszer tisztán, egyszer félve
Когда-то чистый, когда-то напуганный
Lehet ittál, lehet kérted
Возможно, вы выпили, возможно, вы спросили
Hova vágyom?
Куда я хочу пойти?
Hol a lábnyom?
Где отпечаток ноги?
Amit követtem de alig látom
То, за чем я следил, но почти ничего не вижу
Húzom a hajnalom magam után de fele lemarad
Я тяну за собой свой Рассвет, но половина его осталась позади.
Eltűnik reggelig a hamutál és lesz ki betakar
Пепельница исчезнет до утра, и вы будете покрыты
Húzom a hajnalom magam után de fele lemarad
Я тяну за собой свой Рассвет, но половина его осталась позади.
Eltűnik reggelig a hamutál és lesz ki betakar
Пепельница исчезнет до утра, и вы будете покрыты
Este a csillagokat nézem, ahogy csillognak a szemeid
Вечером я смотрю на звезды, как сверкают твои глаза
A csillagokból képek és a képeken a kezeid
Со звездных снимков и на снимках твои руки
Húzom a hajnalom magam után de fele lemarad
Я тяну за собой свой Рассвет, но половина его осталась позади.
Eltűnik reggelig a hamutál és lesz ki betakar
Пепельница исчезнет до утра, и вы будете покрыты
Este a csillagokat nézem, ahogy csillognak a szemeid
Вечером я смотрю на звезды, как сверкают твои глаза
A csillagokból képek és a képeken a kezeid
Со звездных снимков и на снимках твои руки
Kislány, hova tartozol?
Девочка, где твое место?
Hol a táskád?
Где твоя сумка?
Szívem haldokol
Мое сердце умирает
Oda ástak
Они копали там
Ahol nem látja senki
Где никто не может видеть
De tudom te vagy aki ki tudja venni
Но я знаю, что ты тот, кто может справиться с этим
Minden kész, minden rendben
Все готово, все в порядке
De a fejemben is ellehetnék csendben
Но я мог бы быть спокоен в своей голове
Mert ez senki se látja és senki se hallja
Потому что никто этого не видит и никто этого не слышит
De tudom, hogy itt van mert csillan a hangja
Но я знаю, что она здесь, потому что ее голос искрится
Húzom a hajnalom magam után de fele lemarad
Я тяну за собой свой Рассвет, но половина его осталась позади.
Eltűnik reggelig a hamutál és lesz ki betakar
Пепельница исчезнет до утра, и вы будете покрыты
Este a csillagokat nézem, ahogy csillognak a szemeid
Вечером я смотрю на звезды, как сверкают твои глаза
A csillagokból képek és a képeken a kezeid
Со звездных снимков и на снимках твои руки
Húzom a hajnalom magam után de fele lemarad
Я тяну за собой свой Рассвет, но половина его осталась позади.
Eltűnik reggelig a hamutál és lesz ki betakar
Пепельница исчезнет до утра, и вы будете покрыты
Este a csillagokat nézem, ahogy csillognak a szemeid
Вечером я смотрю на звезды, как сверкают твои глаза
A csillagokból képek és a képeken a kezeid
Со звездных снимков и на снимках твои руки





Writer(s): Andras Tircs


Attention! Feel free to leave feedback.