Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tonight
I'm
gonna
ask
him
for
my
track
Heute
Abend
frag
ich
ihn
nach
meinem
Song
DJ
sees
me
comin'
from
the
back
Der
DJ
sieht
mich
von
hinten
kommen
"Girl,
don't
you
tell
me
what
to
play
"Mädchen,
sag
mir
nicht,
was
ich
auflegen
soll
Already
know
your
favourite
song
Ich
kenne
dein
Lieblingslied
schon
It's
coming
your
way"
Es
kommt
gleich
für
dich"
No,
he
didn't
save
my
life
Nein,
er
hat
mein
Leben
nicht
gerettet
No,
he
didn't
save
my
life
Nein,
er
hat
mein
Leben
nicht
gerettet
But
I'm
feeling
quite
good
Aber
ich
fühl
mich
ziemlich
gut
No,
he
didn't
save
my
life
Nein,
er
hat
mein
Leben
nicht
gerettet
No,
he
didn't
save
my
life
Nein,
er
hat
mein
Leben
nicht
gerettet
But
I'm
feeling
quite
good
Aber
ich
fühl
mich
ziemlich
gut
Watch
a
film,
write
it
down
Schau
einen
Film,
schreib
es
auf
Sing
this
song,
scream
it
loud
Sing
dieses
Lied,
schrei
es
laut
Learn
a
new
dance
routine
Lern
eine
neue
Tanzchoreo
Ask
your
neighbour
how
they've
been
Frag
deinen
Nachbarn,
wie's
ihm
geht
Be
yourself,
love
it
all
Sei
du
selbst,
liebe
alles
Feel
the
highs
and
the
falls
Fühl
die
Hochs
und
die
Tiefs
Everybody's
workin'
hard,
but
Alle
arbeiten
hart,
aber
No
bad
vibes
at
Wendy's
yard
(yeah)
Keine
schlechte
Stimmung
auf
Wendys
Hof
(yeah)
No
bad
vibes
at
Wendy's,
Wendy's
(yeah)
Keine
schlechte
Stimmung
auf
Wendys,
Wendys
(yeah)
No
bad
vibes
at
Wendy's
yard
(yeah)
Keine
schlechte
Stimmung
auf
Wendys
Hof
(yeah)
No
bad
vibes
at
Wendy's,
Wendy's
(here
we
go)
Keine
schlechte
Stimmung
auf
Wendys,
Wendys
(los
geht's)
No
bad
vibes
at
Wendy's
yard
Keine
schlechte
Stimmung
auf
Wendys
Hof
Tonight
I'm
gonna
ask
him
for
my
track
Heute
Abend
frag
ich
ihn
nach
meinem
Song
DJ
sees
me
comin'
from
the
back
Der
DJ
sieht
mich
von
hinten
kommen
"Girl,
don't
you
tell
me
what
to
play
"Mädchen,
sag
mir
nicht,
was
ich
auflegen
soll
Already
know
your
favourite
song
Ich
kenne
dein
Lieblingslied
schon
It's
coming
your
way"
Es
kommt
gleich
für
dich"
No,
he
didn't
save
my
life
Nein,
er
hat
mein
Leben
nicht
gerettet
No,
he
didn't
save
my
life
Nein,
er
hat
mein
Leben
nicht
gerettet
But
I'm
feeling
quite
good
Aber
ich
fühl
mich
ziemlich
gut
No,
he
didn't
save
my
life
Nein,
er
hat
mein
Leben
nicht
gerettet
No,
he
didn't
save
my
life
Nein,
er
hat
mein
Leben
nicht
gerettet
But
I'm
feeling
quite
good
Aber
ich
fühl
mich
ziemlich
gut
Watch
a
film,
write
it
down
Schau
einen
Film,
schreib
es
auf
Sing
this
song,
scream
it
loud
Sing
dieses
Lied,
schrei
es
laut
Learn
a
new
dance
routine
Lern
eine
neue
Tanzchoreo
Ask
your
neighbour
how
they've
been
Frag
deinen
Nachbarn,
wie's
ihm
geht
Be
yourself,
love
it
all
Sei
du
selbst,
liebe
alles
Feel
the
highs
and
the
falls
Fühl
die
Hochs
und
die
Tiefs
Everybody's
workin'
hard,
but
Alle
arbeiten
hart,
aber
No
bad
vibes
at
Wendy's
yard
(yeah)
Keine
schlechte
Stimmung
auf
Wendys
Hof
(yeah)
No
bad
vibes
at
Wendy's,
Wendy's
(yeah)
Keine
schlechte
Stimmung
auf
Wendys,
Wendys
(yeah)
No
bad
vibes
at
Wendy's
yard
(yeah)
Keine
schlechte
Stimmung
auf
Wendys
Hof
(yeah)
No
bad
vibes
at
Wendy's,
Wendy's
(here
we
go)
Keine
schlechte
Stimmung
auf
Wendys,
Wendys
(los
geht's)
No
bad
vibes
at
Wendy's
yard
Keine
schlechte
Stimmung
auf
Wendys
Hof
No
bad
vibes
at
Wendy's,
Wendy's
(yeah)
Keine
schlechte
Stimmung
auf
Wendys,
Wendys
(yeah)
No
bad
vibes
at
Wendy's
yard
(yeah)
Keine
schlechte
Stimmung
auf
Wendys
Hof
(yeah)
No
bad
vibes
at
Wendy's,
Wendy's
(here
we
go)
Keine
schlechte
Stimmung
auf
Wendys,
Wendys
(los
geht's)
No
bad
vibes
at
Wendy's
yard
Keine
schlechte
Stimmung
auf
Wendys
Hof
No
bad
vibes
at
Wendy's,
Wendy's
(yeah)
Keine
schlechte
Stimmung
auf
Wendys,
Wendys
(yeah)
No
bad
vibes
at
Wendy's
yard
(yeah)
Keine
schlechte
Stimmung
auf
Wendys
Hof
(yeah)
No
bad
vibes
at
Wendy's,
Wendy's
(here
we
go)
Keine
schlechte
Stimmung
auf
Wendys,
Wendys
(los
geht's)
No
bad
vibes
at
Wendy's
yard
Keine
schlechte
Stimmung
auf
Wendys
Hof
No
bad
vibes
at
Wendy's,
Wendy's
(yeah)
Keine
schlechte
Stimmung
auf
Wendys,
Wendys
(yeah)
No
bad
vibes
at
Wendy's
yard
(yeah)
Keine
schlechte
Stimmung
auf
Wendys
Hof
(yeah)
No
bad
vibes
at
Wendy's,
Wendy's
(here
we
go)
Keine
schlechte
Stimmung
auf
Wendys,
Wendys
(los
geht's)
No
bad
vibes
at
Wendy's
yard
Keine
schlechte
Stimmung
auf
Wendys
Hof
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carl Wikstrom Ask, Rebekah Pennington, Mike Cleveland, Rebecca Wilson, Christopher Todd, Alastair Thynne
Attention! Feel free to leave feedback.