Lyrics and translation Eko Fresh feat. IBO - Nur wir zwei (feat. IBO)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nur wir zwei (feat. IBO)
Только мы вдвоем (feat. IBO)
Da-da-dam-da-da-di-dam
Да-да-дам-да-да-ди-дам
Di-da-ba-dab-da-da-di-dam
Ди-да-ба-даб-да-да-ди-дам
Di-dam-da-da-di-dam
Ди-дам-да-да-ди-дам
Di-da-ba-dab-da-da-di-dam
Ди-да-ба-даб-да-да-ди-дам
Nur
wir
zwei
Только
мы
вдвоем
Babe,
ich
lass′
dich
nie
mehr
allein
Детка,
я
больше
никогда
не
оставлю
тебя
одну
Der
Krieg,
den
wir
haben,
ist
vorbei
Война,
которая
была
между
нами,
окончена
Und
jede
Nacht
will
ich
nur
mit
dir
sein,
mit
dir
sein
И
каждую
ночь
я
хочу
быть
только
с
тобой,
с
тобой
Nur
wir
zwei
Только
мы
вдвоем
Babe,
ich
lass'
dich
nie
mehr
allein
Детка,
я
больше
никогда
не
оставлю
тебя
одну
Der
Krieg,
den
wir
haben,
ist
vorbei
Война,
которая
была
между
нами,
окончена
Und
jede
Nacht
will
ich
nur
mit
dir
sein,
mit
dir
sein
И
каждую
ночь
я
хочу
быть
только
с
тобой,
с
тобой
Nur
wir
zwei,
ich
steige
in
den
Touareg
ein
Только
мы
вдвоем,
я
сажусь
в
свой
Touareg
Ich
will
ungefähr
drei
Kinder,
Gurbet-Life
Я
хочу
примерно
троих
детей,
жизнь
на
чужбине
Jaja,
ich
bin
dieses
eine
Urgestein
Да-да,
я
тот
самый
коренной
камень
Doch
heute
Abend
nur
dein,
bei
′nem
guten
Wein
Но
сегодня
вечером
я
только
твой,
за
бокалом
хорошего
вина
Denn
du
bist
mein,
sag
den
ander'n,
ich
lieb'
sie
Ведь
ты
моя,
скажи
другим,
что
я
люблю
тебя
Wir
sind
wie
Aubrey
und
RiRi
Мы
как
Обри
и
Рири
My
love
is
Harby,
yallah,
Habibi
Моя
любовь
— Харби,
давай
же,
любимая
Man
nennt
mich
Freezy,
adamın
dibi
Меня
зовут
Фризи,
adamın
dibi
(тур.
крутой
парень,
дословно
"дно
человека")
Meine
Khaleesi,
du
bist
ein
Melek
Моя
Кхалиси,
ты
ангел
Ich
träum′
von
dir
und
dem
Urlaub
in
Belek
Я
мечтаю
о
тебе
и
об
отпуске
в
Белеке
Heh,
und
die
Uhr
drauf
ist
beleş
Хех,
и
часы
на
руке
— beleş
(тур.
бесплатно)
Ich
warte
nur
auf
dein
Evet
Я
жду
только
твоего
"Evet"
(тур.
да)
Nur
wir
zwei
Только
мы
вдвоем
Babe,
ich
lass′
dich
nie
mehr
allein
Детка,
я
больше
никогда
не
оставлю
тебя
одну
Der
Krieg,
den
wir
haben,
ist
vorbei
Война,
которая
была
между
нами,
окончена
Und
jede
Nacht
will
ich
nur
mit
dir
sein,
mit
dir
sein
И
каждую
ночь
я
хочу
быть
только
с
тобой,
с
тобой
Nur
wir
zwei
Только
мы
вдвоем
Babe,
ich
lass'
dich
nie
mehr
allein
Детка,
я
больше
никогда
не
оставлю
тебя
одну
Der
Krieg,
den
wir
haben,
ist
vorbei
Война,
которая
была
между
нами,
окончена
Und
jede
Nacht
will
ich
nur
mit
dir
sein,
mit
dir
sein
И
каждую
ночь
я
хочу
быть
только
с
тобой,
с
тобой
Babe,
hör
mir
zu,
du
weißt
Bescheid
Детка,
послушай
меня,
ты
знаешь
Wir
kennen
uns
schon
′ne
lange
Zeit
Мы
знаем
друг
друга
уже
давно
Die
uns
nichts
gönn'n,
haben
wir′s
gezeigt
Тем,
кто
нам
не
желал
добра,
мы
показали
Flieg
mit
mir
weg,
denn
wir
sind
befreit
Улетай
со
мной,
ведь
мы
свободны
Seni
çok
seviyorum,
du
bist
alles,
was
ich
brauch'
Seni
çok
seviyorum
(тур.
я
очень
тебя
люблю),
ты
всё,
что
мне
нужно
Für
dich
lauf′
ich
Amok
und
das
weißt
du
auch
Ради
тебя
я
готов
на
всё,
и
ты
это
знаешь
Ja,
du
bist
mein
Stolz,
denn
du
bist
meine
Frau
Да,
ты
моя
гордость,
ведь
ты
моя
жена
Ich
will
mit
dir
Kinder
und
ein
großes
Haus
Я
хочу
детей
от
тебя
и
большой
дом
Gel,
gel
hayatımdasın
Gel,
gel
hayatımdasın
(тур.
Приди,
приди,
ты
в
моей
жизни)
İyikim,
yol
arkadaşım
İyikim,
yol
arkadaşım
(тур.
Мое
счастье,
мой
попутчик)
Adım
adım
işledin
kalbime
Adım
adım
işledin
kalbime
(тур.
Шаг
за
шагом
ты
вошла
в
мое
сердце)
Bu
destanı
biz
yazalım
Bu
destanı
biz
yazalım
(тур.
Давайте
напишем
эту
легенду)
Gel,
gel
hayatımdasın
Gel,
gel
hayatımdasın
(тур.
Приди,
приди,
ты
в
моей
жизни)
İyikim,
yol
arkadaşım
İyikim,
yol
arkadaşım
(тур.
Мое
счастье,
мой
попутчик)
Adım
adım
işledin
kalbime
Adım
adım
işledin
kalbime
(тур.
Шаг
за
шагом
ты
вошла
в
мое
сердце)
Bu
destanı
biz
yazalım
Bu
destanı
biz
yazalım
(тур.
Давайте
напишем
эту
легенду)
Nur
wir
zwei
Только
мы
вдвоем
Babe,
ich
lass'
dich
nie
mehr
allein
Детка,
я
больше
никогда
не
оставлю
тебя
одну
Der
Krieg,
den
wir
haben,
ist
vorbei
Война,
которая
была
между
нами,
окончена
Und
jede
Nacht
will
ich
nur
mit
dir
sein,
mit
dir
sein
И
каждую
ночь
я
хочу
быть
только
с
тобой,
с
тобой
Nur
wir
zwei
Только
мы
вдвоем
Babe,
ich
lass'
dich
nie
mehr
allein
Детка,
я
больше
никогда
не
оставлю
тебя
одну
Der
Krieg,
den
wir
haben,
ist
vorbei
Война,
которая
была
между
нами,
окончена
Und
jede
Nacht
will
ich
nur
mit
dir
sein,
mit
dir
sein
И
каждую
ночь
я
хочу
быть
только
с
тобой,
с
тобой
Ich
hab′
dir
versprochen,
Mann,
ich
änder′
mich
Я
обещал
тебе,
мужик,
я
изменюсь
Weil
sie
in
meinem
Life
ein
Engel
ist
Потому
что
она
ангел
в
моей
жизни
Hört
gern
meine
alten
Songs,
doch
die
neuen
kennt
sie
nicht
Слушает
мои
старые
песни,
но
новых
не
знает
Marmor,
Stein
und
Eisen
bricht,
aber
meine
Sevgi
nicht
Мрамор,
камень
и
железо
разрушаются,
но
не
моя
любовь
(Sevgi)
Egal,
was
mein
Canım
auch
möchte
Неважно,
чего
хочет
моя
дорогая
(Canım)
Du
gabst
mir
den
Halt
und
meine
Hoffnung
Ты
дала
мне
опору
и
надежду
Ich
frag'
mich,
ob
du
grade
erschöpft
bist
(Yeahh)
Интересно,
устала
ли
ты
сейчас
(Yeahh)
Läufst
den
ganzen
Tag
in
meinem
Kopf
rum
Весь
день
не
выходишь
у
меня
из
головы
Wir
kennen
uns
schon
so
lange,
haben
uns
so
oft
bekriegt
Мы
знаем
друг
друга
так
давно,
так
часто
воевали
Doch
nach
all
den
Jahr′n
hat
zum
Glück
Vernunft
dann
noch
gesiegt
Но
после
всех
этих
лет,
к
счастью,
разум
победил
Du
hast
immer
dran
geglaubt,
dass
ein
Wunder
noch
geschieht
Ты
всегда
верила,
что
чудо
еще
произойдет
Und
mir
gezeigt,
dass
es
doch
nur
uns
am
Ende
gibt
И
показала
мне,
что
в
конце
концов
есть
только
мы
Nur
wir
zwei
Только
мы
вдвоем
Babe,
ich
lass'
dich
nie
mehr
allein
Детка,
я
больше
никогда
не
оставлю
тебя
одну
Der
Krieg,
den
wir
haben,
ist
vorbei
Война,
которая
была
между
нами,
окончена
Und
jede
Nacht
will
ich
nur
mit
dir
sein,
mit
dir
sein
И
каждую
ночь
я
хочу
быть
только
с
тобой,
с
тобой
Nur
wir
zwei
Только
мы
вдвоем
Babe,
ich
lass′
dich
nie
mehr
allein
Детка,
я
больше
никогда
не
оставлю
тебя
одну
Der
Krieg,
den
wir
haben,
ist
vorbei
Война,
которая
была
между
нами,
окончена
Und
jede
Nacht
will
ich
nur
mit
dir
sein,
mit
dir
sein
И
каждую
ночь
я
хочу
быть
только
с
тобой,
с
тобой
Nur
wir
zwei,
nur
wir
zwei,
nur
wir
zwei,
nur
wir
zwei
Только
мы
вдвоем,
только
мы
вдвоем,
только
мы
вдвоем,
только
мы
вдвоем
Rasimcan
ist
am
Beat
Rasimcan
на
бите
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dj Rasimcan
Attention! Feel free to leave feedback.