Lyrics and translation Eko Fresh feat. Farid Bang - German Dream 2012
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
German Dream 2012
Немецкая мечта 2012
Ey
es
war
2006
ich
rappte
für
dein
Mixtape
Эй,
это
был
2006-й,
я
читал
рэп
для
твоего
микстейпа,
Holte
mir
durch
dich
Fame
doch
gab
niemals
ein
Fick
ey
Получил
через
тебя
славу,
но
никогда
не
давал
тебе
себя
поиметь,
Ich
kannte
dich
von
TV
du
warst
ein
Superstar
Я
знал
тебя
по
телевизору,
ты
была
суперзвездой,
Und
ich
stand
immer
hinter
dir
auch
wenn
du
unten
warst
setzten
eine
Trend
wir
rappten
für
die
Fans
И
я
всегда
был
за
тебя,
даже
когда
ты
была
на
дне,
задали
тренд,
мы
читали
рэп
для
фанатов,
Und
ich
glaub
ohne
diesen
Bruder
hätte
ich
keine
Benz
И
я
думаю,
без
этого
братана
у
меня
не
было
бы
Мерса,
Weißt
du
noch
beim
Komet
ich
ergriffe
dich
Partei
Помнишь,
на
Komet
я
встал
на
твою
сторону,
Diese
Bitches
wollten
Streit
doch
ich
lasse
dich
niemals
allein
Эти
стервы
хотели
ссоры,
но
я
никогда
тебя
не
брошу,
Eko
Fresh
S.O.S
ey
Style
vor
meinem
Hype
Эко
Фреш
S.O.S.,
эй,
стиль
до
моего
хайпа,
Und
besorgte
mir
meinen
allerersten
Deal
bei
313
И
обеспечил
мне
мой
самый
первый
контракт
на
31 3,
Was
kostet
die
Welt
alle
hatten
dich
längst
abgeschrieben
Banger
leben
kürzer
ich
musste
auf
diese
Spasten
schießen
Чего
стоит
мир,
все
давно
тебя
списали,
жизнь
бандита
коротка,
я
должен
был
стрелять
в
этих
придурков,
Du
legtest
nach
legtest
nach
wie
nie
zuvor
Ты
продолжала,
продолжала
как
никогда
раньше,
Eko
Fresh
ist
zurück
und
kriegt
von
der
Street
Support
ey
Эко
Фреш
вернулся
и
получает
поддержку
с
улиц,
эй,
Und
dieser
Song
soll
dir
zeigen
dass
es
Brüder
gibt
И
эта
песня
должна
показать
тебе,
что
есть
братья,
Eko
Fresh
Farid
Bang
der
German
Dream
übernimmmt
Эко
Фреш,
Фарид
Банг,
Немецкая
мечта
берет
верх.
Weißt
du
noch
Bro
ich
hab
gesagt
du
gehst
auf
4
Помнишь,
бро,
я
сказал,
ты
будешь
на
вершине,
Und
jetzt
habe
ich
es
fast
geschafft
alles
wegen
dir
И
теперь
я
почти
добился
этого
всего
благодаря
тебе,
Es
ist
nicht
wegen
mir
das
ist
alles
dein
Verdienst
Это
не
из-за
меня,
это
все
твоя
заслуга,
Eko
Fresh
Farid
Bang
wir
hatten
einen
Dream
Эко
Фреш,
Фарид
Банг,
у
нас
была
мечта,
Wir
hatten
Flows,
Image,
Skills
aber
keinen
Deal
У
нас
были
флоу,
имидж,
навыки,
но
не
было
контракта,
Ich
mache
meinen
Traum
war
doch
ich
bleibe
real
Я
осуществляю
свою
мечту,
но
остаюсь
реальным,
Ich
habe
keinen
Beef
У
меня
нет
бифов,
Ich
habe
mit
jedem
Stress
und
ohne
Eko
Fresh
hätte
ich
nicht
diesen
CLS
У
меня
со
всеми
напряги,
и
без
Эко
Фреша
у
меня
не
было
бы
этого
CLS.
Ich
weiß
auch
am
Anfang
hab
ich
es
dir
nicht
leicht
gemacht
doch
du
hast
es
dir
erkämpft
und
hast
es
weit
gebracht
Я
знаю,
в
начале
я
тебе
не
облегчал
жизнь,
но
ты
боролась
и
многого
добилась,
Du
hast
Leidenschaft,
Ehrgeiz
Bruder
mach
dein
Ding
У
тебя
есть
страсть,
амбиции,
брат,
делай
свое
дело,
Summer
du
und
ich
wir
sind
die
Kanackenkings
Summer,
ты
и
я,
мы
- короли
канаков,
Es
tut
mir
Leid
denn
es
war
nicht
immer
einfach
mit
mir
auszukommen
Мне
жаль,
ведь
со
мной
не
всегда
было
легко
ужиться,
Ich
hoffe
es
war
okay
dass
das
der
Preis
war
um
groß
rauszukommen
Надеюсь,
ты
не
против,
что
это
была
цена
за
большой
успех,
Schon
gut
ich
hab
dir
doch
nur
die
Türe
aufgemacht
Все
хорошо,
я
всего
лишь
открыл
тебе
дверь,
Ich
weiß
dasselbe
hättest
du
für
deine
Brüder
auch
gemacht
Я
знаю,
то
же
самое
ты
бы
сделала
для
своих
братьев,
Welchem
Rapper
nicht
vertraute
besser
oder
nicht
verkaufte
Какому
рэперу
не
доверял,
лучше
или
не
продавал,
Hast
mich
motiviert
als
ich
es
vielleicht
selber
nicht
mehr
glaubte
Мотивировал
меня,
когда
я,
возможно,
сам
уже
не
верил,
Auf
einmal
merk
ich
dieser
Junge
er
ist
immer
da
Вдруг
я
понимаю,
этот
парень
всегда
рядом,
Egal
wie
angeblich
out
oder
in
ich
war
Независимо
от
того,
насколько
я
якобы
был
в
тренде
или
нет,
Ich
will
von
dir
nichts
will
von
dir
nichts
Я
ничего
от
тебя
не
хочу,
ничего
от
тебя
не
хочу,
Jedes
Auto
das
du
fährst
jede
MILF
die
du
fickst
Каждую
машину,
на
которой
ты
ездишь,
каждую
милфу,
которую
ты
трахаешь,
Gönne
ich
dir
Hauptsache
dass
du
niemals
vergisst
Желаю
тебе,
главное,
чтобы
ты
никогда
не
забывала,
German
Dream
wer
du
warst
wer
du
bleibst
wer
du
bist
Немецкая
мечта,
кем
ты
была,
кем
остаешься,
кем
ты
являешься,
Weißt
du
noch
Bro
ich
hab
gesagt
du
gehst
auf
4
Помнишь,
бро,
я
сказал,
ты
будешь
на
вершине,
Und
jetzt
habe
ich
es
fast
geschafft
alles
wegen
dir
И
теперь
я
почти
добился
этого
всего
благодаря
тебе,
Es
ist
nicht
wegen
mir
das
ist
alles
dein
Verdienst
Это
не
из-за
меня,
это
все
твоя
заслуга,
Eko
Fresh
Farid
Bang
wir
hatten
einen
Dream
Эко
Фреш,
Фарид
Банг,
у
нас
была
мечта,
Wir
hatten
Flows,
Image,
Skills
aber
keinen
Deal
У
нас
были
флоу,
имидж,
навыки,
но
не
было
контракта,
Ich
mache
meinen
Traum
war
doch
ich
bleibe
real
Я
осуществляю
свою
мечту,
но
остаюсь
реальным,
Ich
habe
keinen
Beef
У
меня
нет
бифов,
Ich
habe
mit
jedem
Stress
und
ohne
Eko
Fresh
hätte
ich
nicht
diesen
CLS
У
меня
со
всеми
напряги,
и
без
Эко
Фреша
у
меня
не
было
бы
этого
CLS.
Yeah
hahahaha
und
schon
wieder
ein
Album
dass
vorbei
ist.
Да,
хахахаха,
и
вот
еще
один
альбом
завершен.
German
Dream
Немецкая
мечта
Eko
Fresh,
Summer
Cem,
G-Style,
Hakan
Abi,
Capkekz,
ST,
Prodycem,
Эко
Фреш,
Summer
Cem,
G-Style,
Hakan
Abi,
Capkekz,
ST,
Prodycem,
Wir
haben
eine
geile
Zeit
gehabt
haha
Мы
классно
провели
время,
хаха
Der
letzte
Tag
deines
Lebens
Yeah
Последний
день
твоей
жизни,
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ekrem Bora, Christoph Bauss, Fridolin B Walcher, Hamed El Abdellaoui
Attention! Feel free to leave feedback.