Eko Fresh feat. Mike Dalien - 90er Drive-By - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eko Fresh feat. Mike Dalien - 90er Drive-By




90er Drive-By
Проездная стрельба из 90-х
Scheiß auf ein freundliches High-Five
К черту дружеское приветствие,
Denn dein heutiger Lifestyle ist nix gegen ein 90er Drive-By
Твой нынешний образ жизни ничто по сравнению с проездной стрельбой из 90-х.
Wir hingen ab auf dem Basketballplatz
Мы зависали на баскетбольной площадке,
Genau solche Jugendlichen, die die Staatsgewalt hasst
Те самые подростки, которые ненавидят государственную власть.
Kleine Einbrecher klauten nochmal Fahrrad
Мелкие воришки снова крали велосипеды,
Die Mode war Homeboy, Dickies oder Carhartt
В моде были Homeboy, Dickies или Carhartt.
Menace II Society, Boyz n the Hood
«Угроза обществу», «Парни с юга»,
Above the Rim war, was man in den 90ern guckt
«Над кольцом» вот что смотрели в 90-х.
Starter Jacke, Knopfhose war in Deutschland der Look
Куртка Starter, брюки на пуговицах вот это был образ в Германии,
Und die Wirtschaft war noch nicht durch den Euro kaputt
И экономика еще не была разрушена евро.
Die 90er, es gibt noch Vinyl
90-е, еще есть винил,
In der Kiste gewühlt, Hip Hop-Gefühl
Рылись в ящике, чувствовали хип-хоп,
Kein Internet, doch wir waren glücklich ohne
Не было интернета, но мы были счастливы и без него.
Sei dir sicher, Oğlum, das ist keine Spritzpistole
Будь уверена, детка, это не водяной пистолет,
Besser gib die Kohle, denn gehst du einmal spazieren
Лучше отдай деньги, иначе, как только пойдешь гулять,
Kann ganz schnell ein Drive-By passieren, oh yeah
Может запросто случиться проездная стрельба, о да.
Ich erzähl euch von 'nem Drive-By, eins das heut geschah
Я расскажу тебе о проездной стрельбе, одной, что случилась сегодня,
Ich wurd zwar nicht getroffen, aber meine Freunde, ja
Меня, правда, не зацепило, но моих друзей да.
Glaub mir, Rache ist süß und du bereust diesen Tag
Поверь, месть сладка, и ты пожалеешь об этом дне,
Denn ich baller dich zurück, zurück in die 90er
Потому что я отправлю тебя обратно, обратно в 90-е.
Ich schick dir Leute mit Freischein, die heute vorbeischnei'n
Я пришлю к тебе ребят с индульгенцией, которые сегодня проедут мимо,
Crime Time, damals gab es 90er Drive-By
Время преступлений, тогда были проездные стрельбы из 90-х,
Die bei der Polizei unter Verdacht waren
Те, кто был под подозрением у полиции,
In Hochhäusern, Mutterpracht, untergebracht waren
Жили в многоэтажках, в материнской роскоши.
Wie viel Umsatz am Tag? Hundertundacht Mark
Сколько выручки в день? Сто восемь марок,
Durch die Mukke hier und da schon Untergrundgaststars
Благодаря музыке, тут и там уже подпольные приглашенные звезды.
Und wenn du dir die Ninety's reinziehst
И если ты послушаешь 90-е,
Musst du zugeben: Heutzutage gibt's nur scheiß Beats
Должна признать: сегодня только дерьмовые биты.
Ein, zwei G's sitzen in der Zelle rum
Пара корешей сидят в тюрьме,
17 Jahre jung, geben Fick auf das Millenium
17 лет, плевать им на миллениум.
Die 90er, ich war live dabei
90-е, я был там,
Drive-By - C-Klasse - B 202
Проездная стрельба C-класс B 202.
Du weißt, Eko Freezy hat im Grenzland gewohnt
Ты знаешь, Эко Фризи жил в приграничье,
Und das heißt: 90% von den Gangstern sind stoned
А это значит: 90% гангстеров обкурены.
Denn so lange wie sich keiner um die Jugend schert
Ведь до тех пор, пока всем плевать на молодежь,
Bist du auch ungefähr nur eine Kugel wert - Yeah
Ты стоишь примерно одну пулю да.
Was willst du mir erzählen?
Что ты мне будешь рассказывать?
Ich hab's damals geschehen sehen
Я видел это своими глазами,
Ich war live dabei
Я был там,
Bruder, was weißt du schon?
Сестренка, что ты знаешь?
Sagst deinen Text ab wie Kinder [?]
Читаешь свой текст, как дети [?],
Es wird Zeit für ein':
Пора для:
Drive-By, Drive-By, Baby
Проездной стрельбы, проездной стрельбы, детка,
Ich war live dabei
Я был там,
Drive-By, Drive-By, Baby
Проездной стрельбы, проездной стрельбы, детка,
Dann weißt du bescheid
Тогда ты все поймешь.





Writer(s): Ekrem Bora, Christian Demay, Mike Dalien


Attention! Feel free to leave feedback.