Lyrics and translation Eko Fresh feat. Nino de Angelo - Jenseits von Eden
Wenn
selbst
ein
Kind
nicht
mehr
lacht
wie
ein
Kind
Когда
даже
ребенок
перестает
смеяться,
как
ребенок
Dann
sind
wir
Jenseits
von
Eden
Тогда
мы
за
пределами
Эдема
Wenn
wir
nich
fühlen,
die
Erde
sie
weint
Когда
мы
не
чувствуем,
что
земля
плачет,
она
Wie
kein
and'rer
Planet
Как
не
Планета
and'rer
Dan
haben
wir
umsonst
gelebt
Дэн,
мы
жили
напрасно
Siehst
du
nich'?
Es
gibt
Leute,
die
sich
selbst
belügen
Разве
ты
не
видишь?
Есть
люди,
которые
лгут
себе
In
Zeiten
ohne
Liebe
muss
halt
das
Geld
genügen
Во
времена
без
любви
денег
должно
хватить
Siehst
du
die
Jungs,
wie
sie
täglich
nur
Scheiße
bau'n?
Видишь,
ребята,
как
они
ежедневно
строят
только
дерьмо?
Ein
paar
verticken
Stoff
und
die
meisten
klau'n
Пара
вышитых
тканей
и
большая
часть
когтей
Sag
mir,
wann
spricht
der
letzte
Mann
sein
Gebet?
Скажи
мне,
когда
последний
человек
произносит
свою
молитву?
Siehst
du
nich',
die
Erde
weint,
wie
kein
and'rer
Planet?
Разве
ты
не
видишь,
что
Земля
плачет,
как
никакая
другая
планета?
Siehst
du,
du
kannst
es
heute
noch
gut
haben
Видишь
ли,
у
тебя
все
еще
может
быть
хорошо
сегодня
Morgen
hast
du
nich'
ma'
ein'
Euro
als
Guthaben
Завтра
у
тебя
не
будет
евро
в
качестве
кредита
Manche
Menschen
haben
lange
Zeit
geschwiegen
Некоторые
люди
долгое
время
молчали
Manche
konnten
ihre
Krankheit
besiegen
Некоторые
смогли
победить
свою
болезнь
Sag
mir,
wie
wird
das
Girl
zu
'ner
Frau
Скажи
мне,
как
эта
девушка
становится
женщиной
Wenn
sie
mit
14
auch
schon
ihren
Körper
verkauft?
Если
она
уже
продает
свое
тело
в
14
лет?
Ich
wäre
stolz,
euch
'ne
frohe
Welt
zu
zeigen
Я
был
бы
горд
показать
вам
счастливый
мир
Doch
siehst
du
nich',
wie
einige
auf
Drogen
hängenbleiben?
Но
разве
ты
не
видишь,
как
некоторые
вешаются
на
наркотики?
Wenn
dir
niemand
sagt
"Du
schaffst
das
bestimmt!"
Когда
никто
не
говорит
вам
"Вы
обязательно
справитесь
с
этим!"
Wo
sind
wir,
wenn
ein
Kind
nich'
mehr
lacht
wie
ein
Kind?
Где
мы,
если
ребенок
больше
не
смеется,
как
ребенок?
Kind
nicht
mehr
lacht
wie
ein
Kind
Ребенок
больше
не
смеется,
как
ребенок
Dann
sind
wir
jenseits
von
Eden
Тогда
мы
за
пределами
Эдема
Wenn
wir
nich'
fühlen
Когда
мы
не
чувствуем
Die
Erde,
sie
weint
wie
kein
and'rer
Planet
Земля,
она
плачет,
как
никакая
другая
планета
Dann
haben
wir
umsonst
gelebt
Тогда
мы
жили
напрасно
Siehst
du
den
Jugendlichen
dort,
der
seine
Mutter
schlägt?
Ты
видишь
там
того
подростка,
который
бьет
свою
мать?
Ein
Verhältnis,
wie
es
nich'
kaputter
geht
Соотношение,
как
это
не
сломано
Sieh,
wie
die
Spritze
im
Sandkasten
gammelt
Посмотрите,
как
шприц
копается
в
песочнице
Wie
der
alte
Penner
seine
Pfandflaschen
sammelt
Как
старый
бомж
собирает
свои
закладные
бутылки
Sieh,
wie
in
ihren
Herzen
heut'
die
Liebe
fehlt
Посмотри,
как
в
их
сердцах
сегодня
не
хватает
любви
Wie
sie
nur
aus
Profitgier
Tiere
quäl'n
Как
они
мучают
животных
только
из
жажды
наживы
Wie
der
Künstler
für
die
Kunst
einen
Scheiß
kriegt
Как
художник
получает
дерьмо
за
искусство
Und
der
Betrüger
für
was
Dummes
einen
Preis
kriegt
И
мошенник
получает
цену
за
какую-то
глупость
Eine
Rose
wächst
leider
nich'
auf
Asphalt
Роза,
к
сожалению,
не
растет
на
асфальте
Sieh
wie
einer
durchdreht
und
einfach
jeden
abknallt
Посмотрите,
как
один
из
них
пронзает
и
просто
сбивает
всех
Studierte
Leute
will
man
trotzdem
nich'
gebrauchen
Изученные
люди
все
равно
не
хотят
использовать
Lieber
welche,
die
sich
ihre
Doktortitel
kaufen
Лучше
те,
кто
покупает
себе
докторскую
степень
Siehst
du
nich',
eure
Lügen
sind
scheußlich?
Разве
ты
не
видишь,
что
твоя
ложь
отвратительна?
Guck,
wie
unser
Obst
und
Gemüse
verseucht
is'
Посмотрите,
как
наши
фрукты
и
овощи
заражены
is'
Wenn
unsere
Herzen
auf
Abwegen
sind
Когда
наши
сердца
в
отъезде
Wo
sind
wir,
wenn
ein
Kind
nich'
mehr
lacht
wie
ein
Kind?
Где
мы,
если
ребенок
больше
не
смеется,
как
ребенок?
Kind
nicht
mehr
lacht
wie
ein
Kind
Ребенок
больше
не
смеется,
как
ребенок
Dann
sind
wir
jenseits
von
Eden
Тогда
мы
за
пределами
Эдема
Wenn
wir
nich'
fühlen
Когда
мы
не
чувствуем
Die
Erde,
sie
weint
wie
kein
and'rer
Planet
Земля,
она
плачет,
как
никакая
другая
планета
Dann
haben
wir
umsonst
gelebt
Тогда
мы
жили
напрасно
Ich
will
mit
dir
eine
neue
Liebe
spür'n
Я
хочу
почувствовать
с
тобой
новую
любовь
Und
wenn
wir
uns
auch
in
Gedanken
nur
berühr'n
И
если
мы
даже
в
мыслях
только
прикоснемся
к
Irgendwann
muss
ich
für
immer
geh'n
Когда-нибудь
мне
придется
уйти
навсегда
Dann
will
ich
sagen,
diese
Welt
war
schön
Тогда
я
хочу
сказать,
что
этот
мир
был
прекрасен
Wenn
selbst
ein
Kind
nicht
mehr
lacht
wie
ein
Kind
Когда
даже
ребенок
перестает
смеяться,
как
ребенок
Dann
sind
wir
jenseits
von
Eden
Тогда
мы
за
пределами
Эдема
Wenn
wir
nich'
fühlen
Когда
мы
не
чувствуем
Die
Erde,
sie
weint
wie
kein
and'rer
Planet
Земля,
она
плачет,
как
никакая
другая
планета
Dann
haben
wir
umsonst
gelebt
Тогда
мы
жили
напрасно
Dann
haben
wir
umsonst
gelebt
Тогда
мы
жили
напрасно
Dann
haben
wir
umsonst
gelebt
Тогда
мы
жили
напрасно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hans Joachim Horn Bernges, Chris Evans-ironside, Drafi Deutscher
Album
Ekrem
date of release
02-09-2011
Attention! Feel free to leave feedback.