Lyrics and translation Eko Fresh feat. Sami Nasser - Orient Express
Bruder,
sag
mir,
was
ist
Heimat
Брат,
скажи
мне,
что
такое
родина
Heimat
ist
dort,
wo
ich
ein
Heim
hab′
Дом
там,
где
у
меня
есть
дом'
Doch
stell'
dir
vor,
dort
war
ich
noch
keinmal
Но
представь
себе,
я
там
еще
ни
разу
не
был
Köln
ist
in
meinem
Herzen
drin,
doch
"Nerelisin?"
Кельн
находится
в
моем
сердце
в
нем,
но
"Nerelisin?"
Das
ist
eine
ganz
wichtige
Frage
bei
uns,
woher
wir
sind
Это
очень
важный
вопрос
для
нас,
где
мы
находимся
Die
kommt
dir
schnell
in
den
Sinn,
nach
"Hallo,
wie
heißt
du?"
Это
быстро
приходит
тебе
в
голову
после
"Привет,
как
тебя
зовут?"
Ich
bin
Ek
und
komm′
aus
Sivas,
so,
jetzt
weißt
du's
Я
Эк
и
родом
из
Сиваса,
так
что
теперь
ты
знаешь
Und
wenn
du
deine
Heimat
auch
nur
ab
und
zu
heimsuchst
И
если
вы
даже
время
от
времени
посещаете
свой
дом
Bist
du
klar
im
Vorteil,
denn
ich
kam
noch
keinmal
dazu
Ты
явно
в
выгоде,
потому
что
я
еще
ни
разу
не
приходил
к
этому
Es
ist
mir
unangenehm,
ich
hab'
nie
meine
Wurzeln
gesehen
Мне
неприятно,
я
никогда
не
видел
своих
корней
Und
es
versäumt,
mal
diese
Stadt
durchzugehen
И
не
смог
даже
пройти
через
этот
город
Denn
es
ist
leider
′ne
Schande,
dass
ich
sie
einfach
nicht
kannte
Потому
что,
к
сожалению,
стыдно,
что
я
просто
не
знал
ее
Von
wo
meine
Verwandten
und
ich
ja
eigentlich
stammten
Откуда
мы
с
моими
родственниками
на
самом
деле
родом
Irgendwie
schäm′
ich
mich
dafür,
dass
ich
nie
dagewesen
bin
Почему-то
мне
стыдно
за
то,
что
я
никогда
не
был
там
Ist
es
nicht
grad
des
Lebens
Sinn,
dass
wir
erfahren,
wer
wir
sind?
Разве
не
имеет
смысла
в
жизни
то,
что
мы
узнаем,
кто
мы
есть?
Ich
nehm'
den
Orient
Express,
auf
der
Suche
nach
dem
Paradies
Я
беру
Восточный
экспресс
в
поисках
рая
Dass
man
in
Zukunft
sieht,
welches
Blut
in
meinen
Adern
fließt
Чтобы
в
будущем
увидеть,
какая
кровь
течет
в
моих
жилах
Sivas′ın
yollarına
(Yeah)
Sivas'ın
yollarına
(Yeah)
Çıkayım
dağlarına
(Ah)
Çıkayım
dağlarına
(Ah)
Bırak
ben
beni
vuram
Bırak
ben
beni
vuram
Ölüm
gitmez
zoruma
Erken
ölüm
идет
с
сетью
zoruma
Der
Orient
Express
Восточный
Экспресс
Sivas'ın
yollarına
(Yeah)
Sivas'ın
yollarına
(Yeah)
Çıkayım
dağlarına
(Ah)
Çıkayım
dağlarına
(Ah)
Bırak
ben
beni
vuram
Bırak
ben
beni
vuram
Ölüm
gitmez
zoruma
Erken
ölüm
идет
с
сетью
zoruma
Schwester,
sag
mir,
was
ist
Heimat
Сестра,
скажи
мне,
что
такое
родина
Heimat
ist,
was
dein
Leben
freimacht
Дом-это
то,
что
делает
вашу
жизнь
открытой
Doch
wenn
du
nicht
mal
weißt
wo,
ist
das
nicht
einfach
Но
если
ты
даже
не
знаешь
где,
это
нелегко
Ich
bleib
wach
bei
Nacht
in
meinem
Abteil
Я
не
сплю
ночью
в
своем
купе
Und
denke
nach,
wie
wird
meine
Heimat
wohl
sein
И
подумай,
каким
будет
мой
дом,
по-твоему
Ist
es
ein
toller
Ort,
bin
ich
willkommen
dort
Если
это
отличное
место,
я
приветствую
вас
там
Oder
kräht
kein
Hahn
nach
mir,
wenn
ich
durch
die
Stadt
spazier′
Или
ни
один
петух
не
кричит
за
мной,
когда
я
гуляю
по
городу'
Mein
Türkisch,
es
verschwindet
Мой
турецкий,
он
исчезает
Ich
kann's
fast
nicht
mehr
sprechen
Я
почти
не
могу
больше
говорить
Aber
irgendwie
verbindet
mich
hier
was
mit
den
Menschen
Но
почему-то
здесь
что-то
связывает
меня
с
людьми
Denn
ihr
seht
so
aus
wie
ich
und
ich
seh′
so
aus
wie
ihr
Потому
что
вы
выглядите
так
же,
как
я,
а
я
похож
на
вас
Sivas,
ich
kenn'
dich
nicht,
warum
sehn'
ich
mich
nach
dir
Сивас,
я
тебя
не
знаю,
почему
я
ищу
тебя
Meine
Seele,
sie
gefriert,
es
war
so,
wie
es
mein
Herz
befahl
Моя
душа,
она
замерла,
все
было
так,
как
велело
мое
сердце
Denn
ich
betrete
deinen
Boden
jetzt
zum
ersten
Mal
Потому
что
сейчас
я
впервые
вхожу
на
твой
пол
Und
weil
ich
bis
jetzt
meinem
Opa
auf
den
Fersen
war
И
потому
что
до
сих
пор
я
следовал
за
дедушкой
по
пятам
Möchte
ich
wissen,
wie
die
Sonne
oben
auf
die
Berge
strahlt
Хочу
ли
я
знать,
как
солнце
сияет
над
горами
Zeig
mir
den
Weg,
wenn
ich
mich
auf
die
Reise
begeb′
Покажи
мне
дорогу,
когда
я
отправлюсь
в
путешествие'
Dede,
ich
hab′s
geschafft,
doch
du
kannst
es
leider
nicht
sehen
Деде,
я
сделал
это,
но
ты,
к
сожалению,
не
можешь
этого
видеть
Sivas'ın
yollarına
(Yeah)
Sivas'ın
yollarına
(Yeah)
Çıkayım
dağlarına
(Ah)
Çıkayım
dağlarına
(Ah)
Bırak
ben
beni
vuram
Bırak
ben
beni
vuram
Ölüm
gitmez
zoruma
Erken
ölüm
идет
с
сетью
zoruma
Der
Orient
Express
Восточный
Экспресс
Sivas′ın
yollarına
(Yeah)
Sivas'ın
yollarına
(Yeah)
Çıkayım
dağlarına
(Ah)
Çıkayım
dağlarına
(Ah)
Bırak
ben
beni
vuram
Bırak
ben
beni
vuram
Ölüm
gitmez
zoruma
Erken
ölüm
идет
с
сетью
zoruma
Wenn
du
auf
den
Wegen
von
Sivas
im
Leben
noch
nie
warst
Если
ты
никогда
в
жизни
не
был
на
путях
Сиваса
Und
es
dein
ewiges
Ziel
war,
einmal
hier
hinzukommen
И
твоей
вечной
целью
было
попасть
сюда
однажды
Nimm
den
Orient
Express,
denn
dann
holt
er
dich
hier
weg
Возьми
Восточный
Экспресс,
потому
что
тогда
он
заберет
тебя
отсюда
Und
den
sogenannten
Fleck
Erde
findest
du
schon
И
так
называемое
пятно
Земли
вы
уже
найдете
Denn
das
ist
Heimat
für
mich
und
was
ist
Heimat
für
dich
Потому
что
это
дом
для
меня,
а
что
дом
для
тебя
Jeder
hat
so
einen
Ort,
doch
vielleicht
weißt
du's
noch
nicht
У
каждого
есть
такое
место,
но,
возможно,
вы
еще
не
знаете
Es
ist
dieser
Ort,
der
dir
zeigt,
wer
du
bist
Именно
это
место
покажет
вам,
кто
вы
есть
Den
du
finden
wirst,
bevor
einmal
die
Zeit
uns
erlischt
Которого
ты
найдешь
до
того,
как
время
нас
погаснет
Kara
saçın
dolam
dolam
Кара
saçın
dolam
dolam
Boynunda
urganın
olam
Boynunda
Олам
urganın
Eğer
başka
yar
seversen
Eğer
başka
yar
seversen
Buralarda
nasıl
duram?
Buralarda
nasıl
Дарем?
Sivas′ın
yollarına
(Yeah)
Sivas'ın
yollarına
(Yeah)
Çıkayım
dağlarına
(Ah)
Çıkayım
dağlarına
(Ah)
Bırak
ben
beni
vuram
Bırak
ben
beni
vuram
Ölüm
gitmez
zoruma
Erken
ölüm
идет
с
сетью
zoruma
Der
Orient
Express
Восточный
Экспресс
Sivas'ın
yollarına
(Yeah)
Sivas'ın
yollarına
(Yeah)
Çıkayım
dağlarına
(Ah)
Çıkayım
dağlarına
(Ah)
Bırak
ben
beni
vuram
Bırak
ben
beni
vuram
Ölüm
gitmez
zoruma
Erken
ölüm
идет
с
сетью
zoruma
Sivas′ın
yollarına
(Yeah)
Sivas'ın
yollarına
(Yeah)
Çıkayım
dağlarına
(Ah)
Çıkayım
dağlarına
(Ah)
Bırak
ben
beni
vuram
Bırak
ben
beni
vuram
Ölüm
gitmez
zoruma
Erken
ölüm
идет
с
сетью
zoruma
Der
Orient
Express
Восточный
Экспресс
Sivas'ın
yollarına
(Yeah)
Sivas'ın
yollarına
(Yeah)
Çıkayım
dağlarına
(Ah)
Çıkayım
dağlarına
(Ah)
Bırak
ben
beni
vuram
Bırak
ben
beni
vuram
Ölüm
gitmez
zoruma
Erken
ölüm
идет
с
сетью
zoruma
Der
Orient
Express!
Восточный
Экспресс!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Demay Christian, Bora Ekrem
Attention! Feel free to leave feedback.