Eko Fresh feat. Sami Nasser - Orient Express - translation of the lyrics into Russian

Orient Express - Eko Fresh translation in Russian




Orient Express
Восточный экспресс
Bruder, sag mir, was ist Heimat
Брат, скажи мне, что такое родина
Heimat ist dort, wo ich ein Heim hab'
Родина там, где у меня есть дом
Doch stell' dir vor, dort war ich noch keinmal
Но представь, я там ни разу не был
Köln ist in meinem Herzen drin, doch "Nerelisin?"
Кёльн в моём сердце, но "Nerelisin?"
Das ist eine ganz wichtige Frage bei uns, woher wir sind
Это важный вопрос у нас откуда мы
Die kommt dir schnell in den Sinn, nach "Hallo, wie heißt du?"
Он сразу возникает после "Привет, как зовут?"
Ich bin Ek und komm' aus Sivas, so, jetzt weißt du's
Я Ек, и я из Сиваса, теперь ты знаешь
Und wenn du deine Heimat auch nur ab und zu heimsuchst
И если ты бываешь на родине хотя бы иногда
Bist du klar im Vorteil, denn ich kam noch keinmal dazu
Ты в плюсе, ведь я там ни разу не был
Es ist mir unangenehm, ich hab' nie meine Wurzeln gesehen
Мне неловко, я не видел своих корней
Und es versäumt, mal diese Stadt durchzugehen
И упустил шанс пройтись по этому городу
Denn es ist leider 'ne Schande, dass ich sie einfach nicht kannte
Стыдно, что я его просто не знал
Von wo meine Verwandten und ich ja eigentlich stammten
Откуда мои родные и я сам родом
Irgendwie schäm' ich mich dafür, dass ich nie dagewesen bin
Как-то стыдно, что я там не был
Ist es nicht grad des Lebens Sinn, dass wir erfahren, wer wir sind?
Разве не в этом смысл жизни понять, кто мы?
Ich nehm' den Orient Express, auf der Suche nach dem Paradies
Я сажусь на Восточный экспресс в поисках рая
Dass man in Zukunft sieht, welches Blut in meinen Adern fließt
Чтобы в будущем видеть, чья кровь течёт в моих жилах
Sivas'ın yollarına (Yeah)
На дороги Сиваса (Yeah)
Çıkayım dağlarına (Ah)
Взойду на его горы (Ah)
Bırak ben beni vuram
Оставь меня, пусть я сам себя ударю
Ölüm gitmez zoruma
Смерть мне не в тягость
Der Orient Express
Восточный экспресс
Sivas'ın yollarına (Yeah)
На дороги Сиваса (Yeah)
Çıkayım dağlarına (Ah)
Взойду на его горы (Ah)
Bırak ben beni vuram
Оставь меня, пусть я сам себя ударю
Ölüm gitmez zoruma
Смерть мне не в тягость
Schwester, sag mir, was ist Heimat
Сестра, скажи мне, что такое родина
Heimat ist, was dein Leben freimacht
Родина то, что освобождает жизнь
Doch wenn du nicht mal weißt wo, ist das nicht einfach
Но если не знаешь где, это сложно
Ich bleib wach bei Nacht in meinem Abteil
Я не сплю ночью в своём купе
Und denke nach, wie wird meine Heimat wohl sein
И думаю, какая же моя родина
Ist es ein toller Ort, bin ich willkommen dort
Хорошее ли место, ждут ли меня там
Oder kräht kein Hahn nach mir, wenn ich durch die Stadt spazier'
Или никто и не заметит, если я пройду по городу
Mein Türkisch, es verschwindet
Мой турецкий исчезает
Ich kann's fast nicht mehr sprechen
Я почти не могу говорить
Aber irgendwie verbindet mich hier was mit den Menschen
Но что-то связывает меня с этими людьми
Denn ihr seht so aus wie ich und ich seh' so aus wie ihr
Ведь вы выглядите как я, а я как вы
Sivas, ich kenn' dich nicht, warum sehn' ich mich nach dir
Сивас, я тебя не знаю, почему я по тебе скучаю
Meine Seele, sie gefriert, es war so, wie es mein Herz befahl
Моя душа замерзает, сердце велело мне так
Denn ich betrete deinen Boden jetzt zum ersten Mal
Ведь я ступаю на твою землю впервые
Und weil ich bis jetzt meinem Opa auf den Fersen war
И так как я шёл по стопам деда
Möchte ich wissen, wie die Sonne oben auf die Berge strahlt
Хочу увидеть, как светит солнце на горы
Zeig mir den Weg, wenn ich mich auf die Reise begeb'
Покажи мне путь, когда отправлюсь в путь
Dede, ich hab's geschafft, doch du kannst es leider nicht sehen
Дедушка, я смог, но ты, увы, не увидишь
Sivas'ın yollarına (Yeah)
На дороги Сиваса (Yeah)
Çıkayım dağlarına (Ah)
Взойду на его горы (Ah)
Bırak ben beni vuram
Оставь меня, пусть я сам себя ударю
Ölüm gitmez zoruma
Смерть мне не в тягость
Der Orient Express
Восточный экспресс
Sivas'ın yollarına (Yeah)
На дороги Сиваса (Yeah)
Çıkayım dağlarına (Ah)
Взойду на его горы (Ah)
Bırak ben beni vuram
Оставь меня, пусть я сам себя ударю
Ölüm gitmez zoruma
Смерть мне не в тягость
Wenn du auf den Wegen von Sivas im Leben noch nie warst
Если ты никогда не был на дорогах Сиваса
Und es dein ewiges Ziel war, einmal hier hinzukommen
И мечтал туда попасть
Nimm den Orient Express, denn dann holt er dich hier weg
Садись на Восточный экспресс, он доставит тебя
Und den sogenannten Fleck Erde findest du schon
И этот клочок земли ты найдёшь
Denn das ist Heimat für mich und was ist Heimat für dich
Ведь это родина для меня, а для тебя?
Jeder hat so einen Ort, doch vielleicht weißt du's noch nicht
У всех есть такое место, может, ты ещё не знаешь
Es ist dieser Ort, der dir zeigt, wer du bist
Это место, что покажет, кто ты
Den du finden wirst, bevor einmal die Zeit uns erlischt
Ты найдёшь его, пока не погаснет время
Kara saçın dolam dolam
Твои чёрные волосы, заплетённые
Boynunda urganın olam
Я б хотел быть верёвкой на твоей шее
Eğer başka yar seversen
Если полюбишь другого
Buralarda nasıl duram?
Как мне оставаться здесь?
Sivas'ın yollarına (Yeah)
На дороги Сиваса (Yeah)
Çıkayım dağlarına (Ah)
Взойду на его горы (Ah)
Bırak ben beni vuram
Оставь меня, пусть я сам себя ударю
Ölüm gitmez zoruma
Смерть мне не в тягость
Der Orient Express
Восточный экспресс
Sivas'ın yollarına (Yeah)
На дороги Сиваса (Yeah)
Çıkayım dağlarına (Ah)
Взойду на его горы (Ah)
Bırak ben beni vuram
Оставь меня, пусть я сам себя ударю
Ölüm gitmez zoruma
Смерть мне не в тягость
Sivas'ın yollarına (Yeah)
На дороги Сиваса (Yeah)
Çıkayım dağlarına (Ah)
Взойду на его горы (Ah)
Bırak ben beni vuram
Оставь меня, пусть я сам себя ударю
Ölüm gitmez zoruma
Смерть мне не в тягость
Der Orient Express
Восточный экспресс
Sivas'ın yollarına (Yeah)
На дороги Сиваса (Yeah)
Çıkayım dağlarına (Ah)
Взойду на его горы (Ah)
Bırak ben beni vuram
Оставь меня, пусть я сам себя ударю
Ölüm gitmez zoruma
Смерть мне не в тягость
Der Orient Express!
Восточный экспресс!





Writer(s): Ekrem Bora, Christian Demay


Attention! Feel free to leave feedback.