Eko Fresh feat. Summer Cem - Zeig dich - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Eko Fresh feat. Summer Cem - Zeig dich




Zeig dich
Show Yourself
Yeah!
Yeah!
Eko Fresh, Summer Jam!
Eko Fresh, Summer Jam!
(Whoo!)
(Whoo!)
Zeig dich von deiner besten Seite,
Show me your best side,
Komm in den Club und zeig mir deine sexy Beine.
Come to the club and show me your sexy legs.
Du willst einen Drink?
You want a drink?
Ich zeig dir zirka 60 Scheine.
I'll show you about 60 bills.
Du stehst an der Bar mit deinem Perlweißen Outfit,
You're standing at the bar in your pearly white outfit,
Alles was ich sah war ein sehr weiter Ausschnitt,
All I saw was a very wide neckline,
Gib dein bestes, denn diese Party braucht dich (Ahh!)
Do your best, because this party needs you (Ahh!)
Du schaust ganz kritisch und ernst,
You look very critical and serious,
Sei ehrlich, du hast dir meine Tanzschritte gemerkt.
Be honest, you memorized my dance moves.
Der ganze Club ist hinter dir her,
The whole club is after you,
Du bist so scharf wie die Leute sagen,
You're as sharp as people say,
Wie eine MG - scharf und geladen.
Like an MG - sharp and loaded.
Was soll ich sagen?
What can I say?
Lass uns rocken zu deiner Lieblingsmusik.
Let's rock to your favorite music.
Wenn du willst gehn′ wir shoppen in deiner Lieblingsboutique (Holla!)
If you want, we'll go shopping at your favorite boutique (Holla!)
Wenn du mich siehst - denn dieser Typ ist wirklich Hammer ey!
When you see me - because this guy is really hot hey!
Heute Nacht, machst du Party mit Summer Jam! (Ah! Jeah, Jeah! Comm on!)
Tonight, you're partying with Summer Jam! (Ah! Yeah, Yeah! Come on!)
Refrain:
Chorus:
Das ist für die Ladys - Jetzt!
This is for the ladies - Now!
Geht nicht weg - Shake den Ass!
Don't go away - Shake that ass!
Lady bitte zeig dich denn deswegen sind wir hier!
Lady please show yourself because that's why we're here!
Wenn du eine Lady bist, schäm dich nicht, shake die Tits!
If you're a lady, don't be ashamed, shake those tits!
Baby, denn du bist im Club um dich zu präsentiern.
Baby, because you're in the club to present yourself.
Ich seh mich um, steh nicht rum, Baby dreh dich um!
I look around, don't stand around, baby turn around!
Aufjedenfall steh nicht dumm in der Gegend rum.
Definitely don't stand around in a daze.
In der Regel bist du mit uns ausgegangn,
As a rule, you went out with us,
Deine Fingernägel sind unglaublich lang!
Your fingernails are incredibly long!
Es ist zu schön um wahr zu sein,
It's too good to be true,
Ich lad sie ein - Lady es ist Partytime!
I invite her - Lady, it's party time!
Reich mir den Chris, ich wurde am meisten gedisst,
Hand me the Chris, I've been dissed the most,
Also trink ich heute einen auf meine eigenen Hits.
So today I'm drinking one on my own hits.
Ich muss sagen du bist Top geschminkt,
I must say you're top makeup,
Ob ich will oder nicht, bei dir glotz ich hin!
Whether I like it or not, I'm staring at you!
Baby!
Baby!
Damit du locker wirst,
So that you can loosen up,
Trink ein Glas mehr Wodka-Kirsch!
Have another glass of vodka-cherry!
Ich bin im Club,
I'm in the club,
Und von Anfang an,
And from the beginning,
Achte ich auf nichts als die Bump Bump Bump's,
I pay attention to nothing but the Bump Bump Bumps,
Und ich tanz Boogie, Jon Bon Jovy,
And I dance Boogie, Jon Bon Jovy,
Mit nem Anzug von John John Romy
In a suit by John John Romy
REFRAIN 3x
CHORUS 3x
(REFRAIN Gepfiffen)
(CHORUS Whistled)





Writer(s): Aksit Ugurlu, Ekrem Bora, Cem Toraman


Attention! Feel free to leave feedback.