Eko Fresh feat. Young Noble - Gib mir ein Zeichen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eko Fresh feat. Young Noble - Gib mir ein Zeichen




Das ist Ek' der Chief
Вот Ek' главный
Make a valley
Make a valley
Rest in piece
Rest in piece
Sie nutzen seine Raps und Beats
Они используют его рэпы и удары
Doch seine Crew vergessen sie
Но его экипаж забыл о них
Frag Young Noble
Спроси Young Noble
Ob ich die Feature ranhole
Могу ли я выполнить функцию
Mir war das schei* egal waren die anderen noch in Mode
Мне было стыдно* независимо от того, были ли другие все еще в моде
Ich wollt nur mit den Outlores auf 'nen Track
Я хочу только с Outlores на 'nen Track
Das war immer schon mein Traum dort aus Respekt!
Это всегда было моей мечтой там из уважения!
Denn da gibts was Namens Loyalität
Потому что есть что-то, называемое верностью
Doch Oh ja, dir steht nur das Coka im Weg
Но, о да, тебе мешает только кока-кола
Brüder werfen sich den Löwen zum Fraß
Братья бросаются на съедение льву
Rapper bilden sich was ein auf ihre Hölzernen Parts
Рэперы формируют что-то на своих деревянных частях
Ungefähr nur 100.000 Klicks mehr und der Junge kennt deine Nummer nicht mehr!
Примерно всего 100 000 кликов больше, и мальчик больше не знает вашего номера!
Es wundert dich wer, überhaupt das Geld verteilt
Вам интересно, кто вообще раздает деньги
Hört der Hype auf ist Brüderschaft auch schnell vorbei
Если шумиха прекратится, братство также быстро закончится
Alter, weltweit gibts ein Gebot
Чувак, во всем мире есть ставка
Man f*ckt nich mit Freezy und f*ckt nich mit Noble!
Вы не трахаетесь с Freezy и не трахаетесь с Noble!
Lets go!
Lets go!
*ENGLISCH*
*АНГЛИЙСКИЙ*
Die Leute fragen: Wieso hast du eke Welle gemacht?
Люди спрашивают: почему ты сделал эке волну?
Nun ja, ich war mein Leben ein Rebell wie Pack
Ну да, я всю свою жизнь был бунтарем, как Пак
Ich konnte nicht mit dem Gewissen leben,
Я не мог жить с совестью,
Ohne auf gewissen Wegen
Без всяких на то оснований
Meinem Vorbild was zurück zu geben
Что вернуть моему образцу для подражания
Lass uns Business reden
Давайте поговорим о бизнесе
Ich hab schon mehr Freunde verloren,
Я уже потерял больше друзей,
Als der Staat Anhänger der Euroreform
Как государство сторонник еврореформы
Mich sahn die Leute perform'n
Меня люди perform'n сана
Da war'n sie noch Fans
Там она все еще была поклонниками
Später taten sie, als würden sie mein Namen nichtma kennen
Позже они сделали вид, что не знают моего имени
Was für ein Fotzen Geschäft,
Что за киски бизнес,
Was die Hoffnungen weckt
Что вселяет надежды
Jeder träumt davon, dass er mal die Gosse verlässt
Каждый мечтает о том, чтобы когда-нибудь покинуть сточную канаву
Oh Yeah, du findest deinen Bro echt nicht fair
О да, ты действительно не считаешь своего братана справедливым
Wünscht dir so wie er, eine Rolex und mehr
Желаю вам, как и он, Rolex и многое другое
Es gibt keinen Ehren Codex
Там нет Кодекса чести
Mehr ein Lügner der dich anlacht
Больше лжец, который смеется над тобой
Alte Brüder liefern sich ne Schlammschlacht,
Старые братья доставляют друг другу грязевую битву,
Für ein paar Fans Klicks oder paar Nutten,
Для нескольких поклонниц кликов или пары проституток,
Die ohne bisschen Fame doch mit dem A*sch nicht angucken
Не смотрите на них без небольшой славы, но с A * sch
*ENGLISCH*
*АНГЛИЙСКИЙ*
Die Outlores
Кто Outlores
Es sind Pack und Kadafi gestorben
Он Pack Кадафи и умерли
Napoleon ist raus
Наполеон вышел
Er ist Hodgy geworden
Он стал Hodgy
Fettel war im Knast
Феттель был в тюрьме
Er wendete sich ab
Он отвернулся
Heute sind sie wieder cool mit ihm,
Сегодня ты снова крут с ним,
Doch länger nichts gemacht
Но больше ничего не делал
Cutthrout trat zurück,
Головорез ушел в отставку,
Doch Edi ist aktiv, Noble ist aktiv
Однако Edi активно Noble активен
Komm mit Freezy auf den Beat
Пойдем на Freezy Beat
Es waren sieben wie beim Dream
Их было семь, как во сне
Jungs mit einem Traum
Ребята с мечтой
Dachten immer wir können uns rundherum vertrauen
Всегда думал, что мы можем доверять друг другу повсюду
Vom Untergrund hinauf hochkommen ist leicht,
Подняться из-под земли легко,
Doch ist man einmal Oben sind Probleme nicht mehr weit
Тем не менее, когда вы находитесь наверху, проблемы уже не за горами
Sie sehen's meistens ein,
Вы в основном смотрите на это,
Doch erst hinterher
Но только после этого
Wenn du im Spiegel siehst
Когда ты смотришь в зеркало
Wir sind keine Kinder mehr
Мы больше не дети
Doch dann ist es schon zu spät
Но тогда уже слишком поздно
Mitten auf dem Weg,
В середине пути,
Wenn du vergisst worum es geht,
Если ты забудешь, о чем идет речь,
Denn das Business ist so fake
Потому что бизнес такой фальшивый
Doch schei* drauf!
Но черт! нем!
Denn ich bleibe ich
Потому что я остаюсь собой
Und wart drauf, dass Gott mir ein Zeichen gibt
И жди, что Бог даст мне знамение
*ENGLISCH*
*АНГЛИЙСКИЙ*
End
Концевой





Writer(s): Ekrem Bora, Christian Demay


Attention! Feel free to leave feedback.