Lyrics and translation Eko Fresh feat. Young Noble - Gib mir ein Zeichen
Das
ist
Ek'
der
Chief
Вот
Ek'
главный
Make
a
valley
Make
a
valley
Rest
in
piece
Rest
in
piece
Sie
nutzen
seine
Raps
und
Beats
Они
используют
его
рэпы
и
удары
Doch
seine
Crew
vergessen
sie
Но
его
экипаж
забыл
о
них
Frag
Young
Noble
Спроси
Young
Noble
Ob
ich
die
Feature
ranhole
Могу
ли
я
выполнить
функцию
Mir
war
das
schei*
egal
waren
die
anderen
noch
in
Mode
Мне
было
стыдно*
независимо
от
того,
были
ли
другие
все
еще
в
моде
Ich
wollt
nur
mit
den
Outlores
auf
'nen
Track
Я
хочу
только
с
Outlores
на
'nen
Track
Das
war
immer
schon
mein
Traum
dort
aus
Respekt!
Это
всегда
было
моей
мечтой
там
из
уважения!
Denn
da
gibts
was
Namens
Loyalität
Потому
что
есть
что-то,
называемое
верностью
Doch
Oh
ja,
dir
steht
nur
das
Coka
im
Weg
Но,
о
да,
тебе
мешает
только
кока-кола
Brüder
werfen
sich
den
Löwen
zum
Fraß
Братья
бросаются
на
съедение
льву
Rapper
bilden
sich
was
ein
auf
ihre
Hölzernen
Parts
Рэперы
формируют
что-то
на
своих
деревянных
частях
Ungefähr
nur
100.000
Klicks
mehr
und
der
Junge
kennt
deine
Nummer
nicht
mehr!
Примерно
всего
100
000
кликов
больше,
и
мальчик
больше
не
знает
вашего
номера!
Es
wundert
dich
wer,
überhaupt
das
Geld
verteilt
Вам
интересно,
кто
вообще
раздает
деньги
Hört
der
Hype
auf
ist
Brüderschaft
auch
schnell
vorbei
Если
шумиха
прекратится,
братство
также
быстро
закончится
Alter,
weltweit
gibts
ein
Gebot
Чувак,
во
всем
мире
есть
ставка
Man
f*ckt
nich
mit
Freezy
und
f*ckt
nich
mit
Noble!
Вы
не
трахаетесь
с
Freezy
и
не
трахаетесь
с
Noble!
Die
Leute
fragen:
Wieso
hast
du
eke
Welle
gemacht?
Люди
спрашивают:
почему
ты
сделал
эке
волну?
Nun
ja,
ich
war
mein
Leben
ein
Rebell
wie
Pack
Ну
да,
я
всю
свою
жизнь
был
бунтарем,
как
Пак
Ich
konnte
nicht
mit
dem
Gewissen
leben,
Я
не
мог
жить
с
совестью,
Ohne
auf
gewissen
Wegen
Без
всяких
на
то
оснований
Meinem
Vorbild
was
zurück
zu
geben
Что
вернуть
моему
образцу
для
подражания
Lass
uns
Business
reden
Давайте
поговорим
о
бизнесе
Ich
hab
schon
mehr
Freunde
verloren,
Я
уже
потерял
больше
друзей,
Als
der
Staat
Anhänger
der
Euroreform
Как
государство
сторонник
еврореформы
Mich
sahn
die
Leute
perform'n
Меня
люди
perform'n
сана
Da
war'n
sie
noch
Fans
Там
она
все
еще
была
поклонниками
Später
taten
sie,
als
würden
sie
mein
Namen
nichtma
kennen
Позже
они
сделали
вид,
что
не
знают
моего
имени
Was
für
ein
Fotzen
Geschäft,
Что
за
киски
бизнес,
Was
die
Hoffnungen
weckt
Что
вселяет
надежды
Jeder
träumt
davon,
dass
er
mal
die
Gosse
verlässt
Каждый
мечтает
о
том,
чтобы
когда-нибудь
покинуть
сточную
канаву
Oh
Yeah,
du
findest
deinen
Bro
echt
nicht
fair
О
да,
ты
действительно
не
считаешь
своего
братана
справедливым
Wünscht
dir
so
wie
er,
eine
Rolex
und
mehr
Желаю
вам,
как
и
он,
Rolex
и
многое
другое
Es
gibt
keinen
Ehren
Codex
Там
нет
Кодекса
чести
Mehr
ein
Lügner
der
dich
anlacht
Больше
лжец,
который
смеется
над
тобой
Alte
Brüder
liefern
sich
ne
Schlammschlacht,
Старые
братья
доставляют
друг
другу
грязевую
битву,
Für
ein
paar
Fans
Klicks
oder
paar
Nutten,
Для
нескольких
поклонниц
кликов
или
пары
проституток,
Die
ohne
bisschen
Fame
doch
mit
dem
A*sch
nicht
angucken
Не
смотрите
на
них
без
небольшой
славы,
но
с
A
* sch
Die
Outlores
Кто
Outlores
Es
sind
Pack
und
Kadafi
gestorben
Он
Pack
Кадафи
и
умерли
Napoleon
ist
raus
Наполеон
вышел
Er
ist
Hodgy
geworden
Он
стал
Hodgy
Fettel
war
im
Knast
Феттель
был
в
тюрьме
Er
wendete
sich
ab
Он
отвернулся
Heute
sind
sie
wieder
cool
mit
ihm,
Сегодня
ты
снова
крут
с
ним,
Doch
länger
nichts
gemacht
Но
больше
ничего
не
делал
Cutthrout
trat
zurück,
Головорез
ушел
в
отставку,
Doch
Edi
ist
aktiv,
Noble
ist
aktiv
Однако
Edi
активно
Noble
активен
Komm
mit
Freezy
auf
den
Beat
Пойдем
на
Freezy
Beat
Es
waren
sieben
wie
beim
Dream
Их
было
семь,
как
во
сне
Jungs
mit
einem
Traum
Ребята
с
мечтой
Dachten
immer
wir
können
uns
rundherum
vertrauen
Всегда
думал,
что
мы
можем
доверять
друг
другу
повсюду
Vom
Untergrund
hinauf
hochkommen
ist
leicht,
Подняться
из-под
земли
легко,
Doch
ist
man
einmal
Oben
sind
Probleme
nicht
mehr
weit
Тем
не
менее,
когда
вы
находитесь
наверху,
проблемы
уже
не
за
горами
Sie
sehen's
meistens
ein,
Вы
в
основном
смотрите
на
это,
Doch
erst
hinterher
Но
только
после
этого
Wenn
du
im
Spiegel
siehst
Когда
ты
смотришь
в
зеркало
Wir
sind
keine
Kinder
mehr
Мы
больше
не
дети
Doch
dann
ist
es
schon
zu
spät
Но
тогда
уже
слишком
поздно
Mitten
auf
dem
Weg,
В
середине
пути,
Wenn
du
vergisst
worum
es
geht,
Если
ты
забудешь,
о
чем
идет
речь,
Denn
das
Business
ist
so
fake
Потому
что
бизнес
такой
фальшивый
Doch
schei*
drauf!
Но
черт!
нем!
Denn
ich
bleibe
ich
Потому
что
я
остаюсь
собой
Und
wart
drauf,
dass
Gott
mir
ein
Zeichen
gibt
И
жди,
что
Бог
даст
мне
знамение
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ekrem Bora, Christian Demay
Attention! Feel free to leave feedback.