Eko Fresh - Alte Zeit - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eko Fresh - Alte Zeit




Alte Zeit
Старые времена
You are everything
Ты - это всё,
And everything is you
И всё - это ты.
Whoa-oh, you are everything
Whoa-oh, ты - это всё,
And everything is you
И всё - это ты.
Whoa-oh, you are everything
Whoa-oh, ты - это всё,
And everything is you
И всё - это ты.
Ich erinnere mich zurück
Я вспоминаю,
fühl mich innerlich bedrückt, denn ich wünsch mir aus der Kindheit noch ein Stück.
чувствую себя подавленным, потому что я все еще скучаю по детству.
Meine Gednaken waren rein
Мои мысли были чисты,
Ich habe dich geliebt, jetztt du Vergangheit.
Я любил тебя, теперь ты в прошлом.
Man wir beide selbstbewusst und jung.
Мы оба были такими уверенными в себе и молодыми.
Die Welt gehörte uns
Мир принадлежал нам.
Du saßt neben mir, am selben Tisch in Kunst
Ты сидела рядом со мной, за одним столом на ИЗО.
In der selben Klasse habe ich mich verknallt,
В том же классе я влюбился,
Und klebte 'ne Giraffe in deinem Stickeralbum.
И вклеил жирафа в твой альбом с наклейками.
Wir hatten Schuhe, die leuchten wenn man drauftritt.
У нас были туфли, которые светятся, когда на них наступаешь.
In der Schule sahen die Leute unser Outfit, ouh Shit!
В школе все обращали внимание на наши наряды, о чёрт!
Hatten unsere Verstecke,
У нас были свои секретные места,
spielten Gameboy unter der Decke,
мы играли в Game Boy под одеялом,
erwachsen sein war nicht in unserem Interesse.
быть взрослыми нас не интересовало.
Verabredet zum telefonieren,
Договаривались о телефонных звонках,
Für 'ne Mark habe ich 'ne??? Teller spendiert
На одну марку я купил ??? тарелку
An der Haltestelle hast du mir gezeigt wie man küsst
На остановке ты показала мне, как целоваться.
Man wie ich diese Zeiten vermiss'!
Как же я скучаю по тем временам!
Ich habe dich geliebt
Я любил тебя,
Hast du mich vergessen?
Ты меня забыла?
Sowas wervolles wie dich habe ich nie besessen
Ничего более ценного, чем ты, у меня никогда не было.
Wir waren immer füreinander da
Мы всегда были друг у друга,
Warum kann es nicht so sein wie es früher war, alte Zeit!
Почему все не может быть, как раньше, старые времена!
Ich hab es damals mit uns nicht genug genossen
Я не ценил нас тогда,
Will zurück zu dir, doch jetzt ist das Buch geschlossen
Хочу вернуться к тебе, но теперь эта глава закрыта.
Ouh man wir waren noch klein
Ох, мы были такими маленькими,
Wieso kann es nicht wie damals sein, alte Zeit!
Почему все не может быть, как раньше, старые времена!
Du hielst meine Hand als ich vom Zehner sprang
Ты держала меня за руку, когда я прыгал с вышки,
Ich dachte das mit uns hält für ewig man, ein leben lang
Я думал, что мы будем вместе вечно, всю жизнь.
Wir waren unzertrennlich
Мы были неразлучны.
Doch alles ist nur ein Geschenk für den Moment, unvergänglich
Но все это - подарок на мгновение, не более.
Überspielte die Kasseten
Перематывал кассеты,
Dieses Leben hatte vielerlei Facetten,
Эта жизнь имела много граней,
die du liebtest zu entdecken
которые ты любила открывать.
Wir waren einfach glücklich
Мы были просто счастливы.
Ich war eifersüchtig
Я ревновал,
Weil Maikel hübsch ist, dacht ich, kommt er rein und küsst dich
Потому что Михаэль красивый, я думал, он подойдет и поцелует тебя.
Amiga mit Joystick, Filas mit Leuchtschrift
Amiga с джойстиком, Fila с подсветкой,
Doch zu viele Vierer im Zeugnis
Но слишком много четверок в дневнике.
Wir haben uns wortlos zu verständigen gewusst
Мы научились понимать друг друга без слов,
Schauten Talkshows auf RTL Plus
Смотрели ток-шоу на RTL Plus,
Händchen halten im Bus.
Держались за руки в автобусе,
der ja nur für uns die Runde fährt
который, казалось, ездил только для нас.
Es war jung und sehr unbeschwert, unser Herz!
Это было молодое и беззаботное время, наше сердце!
Und wie die erste Melodie vom letzten Lied
И как первая мелодия последней песни,
Alte Zeit, ich vergess dich nie
Старые времена, я никогда тебя не забуду.
Ich habe dich geliebt
Я любил тебя,
Hast du mich vergessen?
Ты меня забыла?
Sowas wervolles wie dich habe ich nie besessen
Ничего более ценного, чем ты, у меня никогда не было.
Wir waren immer füreinander da
Мы всегда были друг у друга,
Warum kann es nicht so sein wie es früher war, alte Zeit!
Почему все не может быть, как раньше, старые времена!
Ich hab es damals mit uns nicht genug genossen
Я не ценил нас тогда,
Will zurück zu dir, doch jetzt ist das Buch geschlossen
Хочу вернуться к тебе, но теперь эта глава закрыта.
Ouh man wir waren noch klein
Ох, мы были такими маленькими,
Wieso kann es nicht wie damals sein, alte Zeit!
Почему все не может быть, как раньше, старые времена!
Der viele Stress, ich leb zwar im hier und jetzt
Столько стресса, я живу здесь и сейчас,
Doch hielt an dir fest, weil ich dich nie vergess
Но я держался за тебя, потому что никогда тебя не забуду.
Du läufst vorbei,
Ты проходишь мимо,
einfach chillen kann man nicht,
просто расслабиться невозможно,
denn ich muss erwachsen sein,
ведь я должен быть взрослым,
ob ich will oder nicht
хочу я этого или нет.
Heute ist alles zu schnell und es zieht vorbei
Сегодня все слишком быстротечно и проносится мимо.
Seit dieser Zeit fühlte ich mich nie wieder frei
С тех пор я больше никогда не чувствовал себя свободным.
Ich hab dich nicht zu schätzen gewusst,
Я не ценил тебя тогда,
und gib dir jetzt den letzten Kuss, weil ich weg muss
и дарю тебе последний поцелуй, потому что мне пора идти.
Ich habe dich geliebt
Я любил тебя,
Hast du mich vergessen?
Ты меня забыла?
Sowas wervolles wie dich habe ich nie besessen
Ничего более ценного, чем ты, у меня никогда не было.
Wir waren immer füreinander da
Мы всегда были друг у друга,
Warum kann es nicht so sein wie es früher war, alte Zeit!
Почему все не может быть, как раньше, старые времена!
Ich hab es damals mit uns nicht genug genossen
Я не ценил нас тогда,
Will zurück zu dir, doch jetzt ist das Buch geschlossen
Хочу вернуться к тебе, но теперь эта глава закрыта.
Ouh man wir waren noch klein
Ох, мы были такими маленькими,
Wieso kann es nicht wie damals sein, alte Zeit!
Почему все не может быть, как раньше, старые времена!
You are everything
Ты - это всё,
And everything is you
И всё - это ты.
Whoa-oh, you are everything
Whoa-oh, ты - это всё,
And everything is you
И всё - это ты.
Whoa-oh, you are everything
Whoa-oh, ты - это всё,
And everything is you
И всё - это ты.





Writer(s): Eko Fresh, Ismail Boulaghmal


Attention! Feel free to leave feedback.