Lyrics and translation Eko Fresh - Augenbrauen
Ich
bin
ein
Jeti
Theo
Waigel
ist
mein
Vater,
Freezy
ist
beharter
Я
Jeti
Theo
Waigel-это
мой
отец,
Freezy
является
beharter
in
der
Fresse
als
Chubaka.
Во
фраке,
как
Чубака.
Hör
mal
ich
will
nicht
wieder
übertreiben
Послушай,
я
не
хочу
снова
переусердствовать
Aber
Rapper
müssen
ganze
Lieder
drüber
schreiben.
Но
рэперам
приходится
писать
целые
песни
об
этом.
Guck
doch
Sie
sind
die
größte
Ansammlung
von
Haaren
Посмотрите,
но
они
- самое
большое
скопление
волос
seit
den
Woodstock
Tagen.
Со
времен
Вудстока.
Tja
das
bin
ich
Ну,
это
я
Hab
mehr
haare
im
Gesicht
У
меня
больше
волос
на
лице
Als
der
ganze
Körper
von
lass
unlimited.
Meine
Augenbrauen
Sie
führen
ihr
eigenleben
Как
и
все
тело
Ласси.
Мои
брови
Ты
ведешь
свою
собственную
жизнь
Ein
Foto
meinetwegen
ich
kann
eine
heben.
Фотография
из-за
меня
я
могу
поднять
одну.
Es
ist
zum
Haare
ausreißen
Sie
sind
mein
Markenzeichen,
Это
для
того,
чтобы
вырвать
волосы
Они-моя
отличительная
черта,
ich
mein
würd
man
mal
die
Nase
streichen.
Я
имею
в
виду,
что
ты
бы
покрасил
нос.
Mädchen
du
findest
Sie
wuschich
und
buschich
mit
dir
ausgehen
wäre
lustig
doch
muss
Девочки,
вы
думаете,
что
она
умывается
и
бушич
встречаться
с
вами
было
бы
забавно,
но
должно
быть
Sie
lieben
es
weil
eben
mehr
Frauen
von
stylen
reden,
Им
это
нравится,
потому
что
больше
женщин
говорят
о
стилях,
glaub
mir
Sie
würden
sich
am
liebsten
da
reinlegen.
Поверь
мне,
тебе
бы
больше
всего
хотелось
лечь
там.
Meine
Augenbrauen
würd
ich
Sie
einmal
abschneiden
Мои
брови,
если
бы
я
обрезал
их
один
раз
könnte
ich
die
ganze
perücken
Industrie
vorantreiben.
Мог
бы
я
продвинуть
всю
индустрию
париков
вперед.
Mein
Merkmal
Puh
Моя
особенность
Пух
es
nervt
ab
und
zu
Время
от
времени
это
раздражает
Aber
dafür
hab
ich
viel
mehr
Erkennenungswert
als
duz
Но
для
этого
у
меня
гораздо
больше
познавательной
ценности,
чем
у
дуза
Ihr
traut
euren
Augen
kaum,
Вы
едва
доверяете
своим
глазам,
ihr
wollt
mir
in
die
Augen
schauen
aber
seht
nur
Augenbrauen,
Augenbrauen.
Вы
хотите
посмотреть
мне
в
глаза,
но
видите
только
брови,
брови.
Ich
hab
nunmal
ein
Charaktergesicht,
schaue
in
den
Spiegel
und
denke
Fuck
das
bin
Теперь
у
меня
есть
лицо
персонажа,
я
смотрю
в
зеркало
и
думаю,
черт
возьми,
что
это
Ihr
könnt
nicht
euren
Augen
trauen,
das
heißt
ihr
glaubt
es
kaum
Вы
не
можете
доверять
своим
глазам,
это
означает,
что
вы
едва
верите
в
это
Als
erstes
sieht
man
bei
mir
Augenbrauen,
Augenbrauen.
Первое,
что
вы
видите
у
меня,
это
брови,
брови.
Sorry
ich
bin
nunmal
nicht
metrosexuell
auch
wenn
es
13
jährigen
Mädchen
nicht
gefällt.
Извините,
я
сейчас
не
метросексуал,
даже
если
это
не
нравится
13-летним
девочкам.
Ihr
wollt
alle
echte
Kerle
sein
Вы
все
хотите
быть
настоящими
парнями
doch
ich
hab
so
dicke
Augenbrauen
bald
flechte
ich
mir
Perlen
rein.
Но
у
меня
такие
густые
брови,
что
я
скоро
заплету
себе
жемчужины.
Leute
gehen
verloren
Penner
suchen
darin
obdacht.
Люди
теряются,
бомжи
ищут
в
нем
пристанище.
Das
coole
ist
ich
kann
machen
was
"The
Rock"
macht.
Самое
классное,
что
я
могу
сделать
то,
что
делает
"Скала".
Du
sagst
das
ich
scheiße
Ausseh
aber
ich
sag
Sie
lassen
mich
Weisse
aussehen.
Ты
говоришь,
что
я
выгляжу
дерьмово,
но
я
говорю,
что
они
заставляют
меня
выглядеть
белым.
Auf
jeden
Sie
sind
charakteristisch
Каждому
они
свойственны
Du
motherfucker
disst
mich?
Ты,
ублюдок,
меня
расстраиваешь?
Ich
hab
mehr
Augenbrauen
als
du
Bart
hast
verpiss
dich.
У
меня
больше
бровей,
чем
у
тебя
борода.
Ek'Donald
ich
leck
models
wenn
der
Sekt
voll
ist.
Эк'Дональд
я
облизываю
модели,
когда
шампанское
наполнено.
Bin
der
Junge
mit
mehr
Haarwuchs
als
6 Hobbits.
Я
мальчик
с
большим
ростом
волос,
чем
у
6 хоббитов.
Das
hier
ist
Image
sache,
schon
wieder
klingeln
Kassen.
Вот
это
имиджевая
вещь,
снова
звонят
кассы.
Wenn
ich
mich
freu
kann
ich
Sie
jump,
jump
springen
lassen.
Если
я
буду
рад,
я
смогу
заставить
их
прыгать,
прыгать.
Seh
mich
von
hinten
Посмотри
на
меня
сзади
Paviane
fangen
an
mir
aus
dem
Käfig
zu
winken,
Бабуины
начинают
махать
мне
из
клетки,
scheiß
auf
rettungsring
mit
dennen
kann
ich
eh
nicht
ertrinken.
К
черту
спасательный
круг
с
этими
людьми,
я
все
равно
не
могу
утонуть.
Meine
Augenbrauen
sind
mit
einer
Narbe
geziert,
das
ist
mein
Körperschmuck
als
hatte
Мои
брови
украшены
шрамом,
это
украшение
моего
тела,
как
было
ich
die
Nase
gepirced.
Я
шмыгнула
носом.
Diese
2 Büschel
hab
ich
mir
grade
frisiert,
während
du
schon
mit
35
die
Haare
verlierst
Эти
2 пучка
я
только
что
причесал,
в
то
время
как
вы
теряете
волосы
уже
в
35
лет
(Dank
an
Jayk1x
für
den
Text)
(Спасибо
Jayk1x
за
текст)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ekrem Bora, Christian Demay
Attention! Feel free to leave feedback.