Lyrics and translation Eko Fresh - Der Gastarbeiter
Mein
Opa
kam
in
dieses
Land,
grüner
Opel
Commodore
Мой
дедушка
приехал
в
эту
страну,
зеленый
Опель
Коммодор
Sivas
nach
Lemgo
sieben
Kinder
ohne
Kohle.//
Сивас
в
Лемго
семеро
детей
без
угля.//
Mit
meiner
Oma
sechs
Mädchen
und
einen
Jungen,
С
моей
бабушкой
шесть
девочек
и
мальчик,
Er
war
streng
zum
arbeiten
hat
er
jeden
hier
gezwungen.//
Он
был
строг
к
работе,
он
заставлял
всех
здесь
работать.//
Er
wollt,
dass
ich′s
einmal
besser
hab,
weil
die
Gründe
zum
Umzug
bestimmt
nicht
am
Wetter
lagen
(nix
mit
Schule).//
Он
хочет,
чтобы
у
меня
было
лучше,
потому
что
причины
для
переезда,
безусловно,
были
не
из-за
погоды
(ничего
со
школой).//
Wo
war
der
Staat
als
meine
Mama
15
war,
arbeit
in
Papierfabrik,
wahrscheinlich
die
jüngste
da.//
Где
было
государство,
когда
моей
маме
было
15
лет,
работа
на
бумажной
фабрике,
вероятно,
самая
молодая
там.//
Es
war
die
Zeit
als
sie
verliebt
in
einen
Künstler
war,
mein
Vater
sang
für
Frieden
als
er
sie
von
der
Bühne
sah.//
Это
было
время,
когда
она
была
влюблена
в
артиста,
мой
отец
пел
за
мир,
когда
увидел
ее
со
сцены.//
Liebe
in
einer
fremden
Kultur
und
Land,
mein
Opa
wollt
es
nicht
deswegen
sind
sie
durchgebrannt.//
Любовь
в
чужой
культуре
и
стране,
мой
дедушка
не
хочет
этого,
поэтому
они
сгорели.//
Irgendwann
kamen
sie
zurück
und
küssten
Opa's
Hand,
es
war
kurz
danach
als
ihr
kleiner
Sohn
entstand.//
В
какой-то
момент
они
вернулись
и
поцеловали
руку
дедушке,
это
было
вскоре
после
того,
как
появился
их
маленький
сын.//
Wisst
ihr
wer?
Ekrem,
bir
işçinin
oğlu,
früher
Rap
Fan
heute
Business
Ikone.//
Знаете
кто?
Ekrem,
bir
işçinin
oğlu,
раньше
Rap
Fan
бизнес
сегодня
икона.//
Wir
sind
ein
gewisser
Schlag
von
Mensch,
haben
unser
ganzes
Leben
immer
hart
gekämpft.
Мы
- определенный
удар
человека,
всю
свою
жизнь
всегда
упорно
боролись.
Wenig
Kohle
doch
mach
mal
weiter,
ich
wiederhole,
Gastarbeiter.
Мало
угля,
но
продолжай,
повторяю,
гастарбайтеры.
Wir
lieben
Deutschland
vom
Herzen
wie
verrückt,
doch
leider
liebt
es
uns
nicht
jedesmal
zurück.
Мы
любим
Германию
всем
сердцем,
как
сумасшедшие,
но,
к
сожалению,
она
не
любит
нас
каждый
раз.
Wer
sieht
schon
gerne
seinen
Nachbern
scheitern,
außer
es
handelt
sich
um
Gastarbeiter.
Кто
любит
видеть,
как
его
последователи
терпят
неудачу,
если
только
это
не
гастарбайтеры.
Glaub
mir,
dass
dieser
Freezy
hier
die
Wahrheit
spricht,
was
für
Sprachkurs?
damals
wurd
gearbeitet.//
Поверь
мне,
этот
Фризи
говорит
правду,
что
за
языковой
курс?
в
то
время
работали.//
Ich
erinner
mich,
so
sah
unsre
Freizeit
aus,
wir
Gastarbeitersöhne
warn
nur
allein
zu
Haus.//
Я
помню,
так
выглядело
наше
свободное
время,
мы,
гастарбайтеры,
предупреждаем
только
дома
в
одиночку.//
Ich
wuchs
auf
mit
meinen
Cousins
Inan
und
Cem,
meine
Eltern
hatten
sich
inzwischen
wieder
getrennt.//
Я
вырос
со
своими
двоюродными
братьями
Инаном
и
Джемом,
мои
родители
с
тех
пор
снова
расстались.//
So
wurden
wir
drei
groß,
Brüder
für
immer.
Wir
warn
nicht
reicht
bloß
glückliche
Kinder.//
Так
мы
трое
стали
большими,
братьями
навсегда.
Мы
предупреждаем,
что
недостаточно
просто
счастливых
детей.//
Wer
weiß
wie
die
Sterne
im
Universum
falln,
unser
Inan
starb
bei
einem
Verkehrsunfall.//
Кто
знает,
как
падают
звезды
во
вселенной,
наш
Инан
погиб
в
дорожно-транспортном
происшествии.//
Seit
dem
war
die
Familie
nie
mehr
die
gleiche,
dabei
wollten
wir
doch
hier
nur
Zufriedenheit
erreichen.//
С
тех
пор
семья
никогда
не
была
прежней,
но
мы
просто
хотели
добиться
здесь
удовлетворения.//
Was
sollen
wir
machen,
man
blickt
halt
nach
vorn.
Doch
hatten
unser
Lachen
im
Gesicht
bereits
verlorn.//
Что
нам
делать,
ты
смотри
вперед.
Но
наш
смех
уже
исчез
на
лице.//
Ich
seh
euch
ahnen
und
das
macht
mir
Mut,
desegen
steht
es
auf
meinm
Rücken,
Akbulut,
alles
wird
gut!.//
Я
вижу,
что
вы
предаете
меня,
и
это
придает
мне
смелости,
поэтому
встаньте
на
мою
спину,
Акбулут,
все
будет
хорошо!.//
Wir
sin
ein
gewisser
Schlag
von
Mensch,
haben
user
ganzes
Leben
immer
hart
gekämpft.
Wenig
Kohle
doch
mach
mal
weiter,
ich
wiederhole,
Gastarbeiter.
Мы
грешим
определенным
ударом
человека,
всю
жизнь
всегда
упорно
боролись.
Мало
угля,
но
продолжай,
повторяю,
гастарбайтеры.
Wir
lieben
Deutschland
vom
Herzen
wie
verrückt,
doch
leider
liebt
es
uns
nicht
jedesmal
zurück.
Мы
любим
Германию
всем
сердцем,
как
сумасшедшие,
но,
к
сожалению,
она
не
любит
нас
каждый
раз.
Wer
sieht
schon
gerne
seinen
Nachbern
scheitern,
außer
es
handelt
sich
um
Gastarbeiter.
Кто
любит
видеть,
как
его
последователи
терпят
неудачу,
если
только
это
не
гастарбайтеры.
Meine
jüngste
Tante
Handan
war
nicht
viel
älter,
lebte
bei
uns
so
wie
meine
Schwester.//
Моя
младшая
тетя
Хандан
была
ненамного
старше,
жила
с
нами
так
же,
как
моя
сестра.//
Sie
war
Rebellin
was
ich
heute
weis,
sie
hatte
mir
die
Musik
Namens
Hip-Hop
gezeigt.//
Она
была
бунтаркой
что
я
знаю
сегодня,
она
показала
мне
музыку
под
названием
хип-хоп.//
Sie
ging
als
Au-Pair
nach
Amerika,
wo
sie
dann
ganz
tragisch
ums
Leben
kam.//
Она
уехала
в
Америку
в
качестве
помощницы
по
хозяйству,
где
затем
трагически
погибла.//
Und
das
war,
unser
zweiter
Schicksalsschlag
obwohl
ich
dieses
Wort
nicht
mal
mag.//
И
это
был
наш
второй
удар
судьбы,
хотя
мне
даже
не
нравится
это
слово.//
Das
ist
die
Story
meiner
Family,
kamen
von
Turkey
nach
Germany.//
Это
история
моей
семьи,
приехавшей
из
Турции
в
Германию.//
Mein
Opa
starb
dieses
Jahr,
er
war
krank
Gott
bewahre
hat
sein
Leben
lang
gearbeitet
und
konnt
nicht
mal
die
Sprache.//
Мой
дедушка
умер
в
этом
году,
он
был
болен,
не
дай
Бог
проработал
всю
жизнь
и
даже
не
мог
говорить.//
Eine
Generation
die
sich
aufgeopfert
hat
damit
einer
wie
ich
heute
auch
was
davon
hat.//
Поколение,
которое
пожертвовало
собой,
чтобы
у
такого,
как
я,
сегодня
тоже
было
что-то
из
этого.//
Denn
wäre
er
damals
nicht
nach
Deutschland
gekommen,
hätt
ich
heute
dieses
Song
nicht
für
euch
aufgenommen,
der
Gastarbeiter!.//
Потому
что,
если
бы
он
не
приехал
в
Германию
тогда,
я
бы
не
записал
эту
песню
для
вас
сегодня,
гастарбайтер!.//
Wir
sin
ein
gewisser
Schlag
von
Mensch,
haben
user
ganzes
Leben
immer
hart
gekämpft.
Wenig
Kohle
doch
mach
mal
weiter,
ich
wiederhole,
Gastarbeiter.
Мы
грешим
определенным
ударом
человека,
всю
жизнь
всегда
упорно
боролись.
Мало
угля,
но
продолжай,
повторяю,
гастарбайтеры.
Wir
lieben
Deutschland
vom
Herzen
wie
verrückt,
doch
leider
liebt
es
uns
nicht
jedesmal
zurück.
Мы
любим
Германию
всем
сердцем,
как
сумасшедшие,
но,
к
сожалению,
она
не
любит
нас
каждый
раз.
Wer
sieht
schon
gerne
seinen
Nachbern
scheitern,
außer
es
handelt
sich
um
einen
Gastarbeiter.
Кто
бы
ни
хотел
видеть,
как
его
последователи
терпят
неудачу,
если
только
это
не
гастарбайтер.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Belkan ögrünc, Christian Demay, Ear2thabeat, Ekrem Bora, Rufus Cohen
Attention! Feel free to leave feedback.