Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Freezy Bumaye
Морозный Бумайе
Ich
bin
der
Freezy
Bumaye.
Der
Eko
Freezy
Bumaye
Я
Морозный
Бумайе.
Эко
Морозный
Бумайе.
German
Dream
wird
niemals
untergehen
German
Dream
никогда
не
падёт.
Das
ist
der
Freezy
Bumaye
Это
Морозный
Бумайе.
Von
Köln
bis
nach
Fernost.
Ich
komm'
in
den
Ring
wie
Lennox
От
Кёльна
до
Дальнего
Востока.
Я
выхожу
на
ринг,
как
Леннокс.
Spreche
immer
dein
Gebet
und
ess
die
Kellogs
Всегда
читай
свою
молитву
и
ешь
свои
хлопья
Kellogg's.
German
Dream
sind
jetzt
im
big
fucking
Business
German
Dream
теперь
в
большом
чёртовом
бизнесе.
Du
willst
Kreditkarten
Mitgift
- vergiss
es!
Ты
хочешь
кредитные
карты
в
качестве
приданого
- забудь
об
этом!
Belladonna
- das
ist
wie
Medal
of
Honor
Белладонна
- это
как
Медаль
Почёта.
Denn
ich
schlage
ein
wie
Blitze
und
schnell
danach
Donner
Потому
что
я
бью,
как
молния,
а
сразу
после
– гром.
Ihr
denkt
nur:
"Alles
klar,
jetzt
hat
der
Türke's
geschafft"
Вы
думаете
только:
"Всё
ясно,
теперь
этот
турок
добился
своего".
Doch
ich
halte
mich
geschlossen,
so
wie
Türen
im
Knast
Но
я
держусь
закрытым,
как
двери
в
тюрьме.
Alte
Fans
- heute
wollen
sie
mich
dissen
Старые
фанаты
- сегодня
они
хотят
меня
диссить.
Wollen
beim
Dream
mitmischen,
doch
gehen
Fliegenfischen
Хотят
участвовать
в
Dream,
но
идут
лесом.
Drecks
Apparate!
Ich
will
jetzt
meine
Gage
Грязные
аппараты!
Я
хочу
свой
гонорар
сейчас
же.
Ek
ist
der
Mack.
Ich
putz
dich
weg
wie
Colgate
Ek
- это
сила.
Я
сотру
тебя,
как
Colgate.
Ich
schicke
einfach
einen
Verse
den
ich
kann
dahin
Я
просто
отправляю
куплет,
который
могу,
туда.
Du
siehst
mich
niemals
in
dem
Shirt
eines
anderen
Ты
никогда
не
увидишь
меня
в
футболке
другого.
Hate
ruhig.
Ich
weiß
nicht,
was
du
denkst
von
mir
Ненавидь
сколько
хочешь.
Я
не
знаю,
что
ты
обо
мне
думаешь.
GD
Fans
und
Ich
wissen
es,
der
Champ
ist
hier
Фанаты
GD
и
я
знаем,
что
чемпион
здесь.
Ich
bin
der
Freezy
Bumaye.
Der
Eko
Freezy
Bumaye
Я
Морозный
Бумайе.
Эко
Морозный
Бумайе.
German
Dream
wird
niemals
untergehen
German
Dream
никогда
не
падёт.
Das
ist
der
Freezy
Bumaye
Это
Морозный
Бумайе.
Es
wird
so
sein
wie
es
sein
soll,
man
Всё
будет
так,
как
должно
быть.
Siehst
du
Freezy
und
die
Jungs,
läuft
dir
Pipi
das
Bein
entlang
Увидишь
Freezy
и
ребят,
тебе
в
штаны
наделаешь.
Sind
am
Dom
[?]
komm,
ich
lade
dich
ein
Мы
у
Домского
собора
[?],
давай,
приглашаю
тебя.
Das
ist
Großstadt
Smog
und
ich
atme
ihn
ein
Это
смог
большого
города,
и
я
вдыхаю
его.
Eko
Fresh,
Trademark
und
wir
kommen
jetzt
fatal
Eko
Fresh,
Trademark,
и
мы
идём
фатально.
Zerbomben
das
Quartal
und
die
Sonde
ist
Anal
Бомбим
квартал,
и
зонд
анальный.
Ich
geh
ins
Ritz-Carlton
- Sean
Connery
bezahlt
Я
иду
в
Ritz-Carlton
- Шон
Коннери
платит.
Schau
dir
diese
Arme
an
- aus
konzentriertem
Stahl
Посмотри
на
эти
руки
- из
концентрированной
стали.
Ich
ziehe
meine
Schlüsse
- verkorkst
ist
diese
Welt
Я
делаю
свои
выводы
- этот
мир
испорчен.
Vielleicht
ist
mein
Auto
nicht
das
Beste,
doch
es
hält
Может,
моя
машина
не
самая
лучшая,
но
она
держится.
German
Dream
wird
niemals
untergehen.
Ich
weiß
es
German
Dream
никогда
не
падёт.
Я
знаю
это.
Der
Grund
warum
ihr
mich
liebt,
ist
der
Grund
aus
dem
ihr
zweifelt
Причина,
по
которой
вы
меня
любите,
- это
причина,
по
которой
вы
сомневаетесь.
Ihr
müsst
ein
Mann
beurteilen,
in
dem
was
er
tut
Вы
должны
судить
мужчину
по
его
поступкам.
Nicht
Merchandise
Artikel
oder
Thema
der
JUICE
Не
по
мерчу
или
теме
в
JUICE.
[?]
in
diesem
Geschäft
[?]
в
этом
бизнесе.
Mach
weiter,
bis
sie
alle
sagen:
"Wir
lieben
dich,
Ek!"
Продолжай,
пока
все
не
скажут:
"Мы
любим
тебя,
Ek!".
Ich
bin
der
Freezy
Bumaye.
Der
Eko
Freezy
Bumaye
Я
Морозный
Бумайе.
Эко
Морозный
Бумайе.
German
Dream
wird
niemals
untergehen
German
Dream
никогда
не
падёт.
Das
ist
der
Freezy
Bumaye
Это
Морозный
Бумайе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eko Fresh
Attention! Feel free to leave feedback.