Lyrics and translation Eko Fresh - Frei wie ein Vogel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frei wie ein Vogel
Свободен, как птица
Siehst
du
die
Motoren?
Hörst
du
die
Maschinen?
Видишь
эти
моторы?
Слышишь
шум
машин?
Spürst
du
die
Frequenzen?
Ich
wünscht
ich
könnt
Fliegen.
Чувствуешь
эти
частоты?
Я
бы
хотел
летать.
Siehst
du
all
die
Leute?
Hörst
du
all
die
Lügen?
Видишь
всех
этих
людей?
Слышишь
всю
эту
ложь?
Spürst
du
all
die
Kälte?
Чувствуешь
весь
этот
холод?
Ich
wünscht
ich
hätte
Flügel...
...
und
wäre
so
Я
бы
хотел
иметь
крылья...
...
и
быть
таким
Frei
wie
ein
Vogel
...
Frei
wie
ein
Vogel
Свободным,
как
птица
...
Свободным,
как
птица
Ich
seh
die
Welt
von
oben
...
denn
Ihr
habt
uns
belogen!
ohoho
Я
вижу
мир
сверху
...
ведь
вы
нам
лгали!
о-о-о
Frei
wie
ein
Vogel
...
Frei
wie
ein
Vogel
Свободным,
как
птица
...
Свободным,
как
птица
Ich
seh
die
Welt
von
oben
...
denn
Ihr
habt
uns
betrogen!
Я
вижу
мир
сверху
...
ведь
вы
нас
обманули!
Siehst
du
all
die
Farben?
Riechst
du
die
Gerüche?
Видишь
все
эти
краски?
Чувствуешь
эти
запахи?
Spürst
du
grad
den
Wind
hier?
Denn
wir
sind
in
den
Lüften.
Чувствуешь
сейчас
этот
ветер?
Ведь
мы
в
небесах.
Siehst
du
nicht
den
Himmel?
Riechst
du
nicht
die
Rosen?
Разве
ты
не
видишь
небо?
Разве
ты
не
чувствуешь
запах
роз?
Spürst
du
meine
Aura?
Чувствуешь
мою
ауру?
Ich
wünscht
ich
wäre
da
oben
und
wäre
so
Я
бы
хотел
быть
там,
наверху,
и
быть
таким
Frei
wie
ein
Vogel
...
Frei
wie
ein
Vogel
Свободным,
как
птица
...
Свободным,
как
птица
Ich
seh
die
Welt
von
oben
...
denn
Ihr
habt
uns
belogen!
ohoho
Я
вижу
мир
сверху
...
ведь
вы
нам
лгали!
о-о-о
Frei
wie
ein
Vogel
...
Frei
wie
ein
Vogel
Свободным,
как
птица
...
Свободным,
как
птица
Ich
seh
die
Welt
von
oben
...
denn
Ihr
habt
uns
betrogen!
Я
вижу
мир
сверху
...
ведь
вы
нас
обманули!
Siehst
du
nicht
da
grelle?
Hörst
du
wie
es
Klingelt?
Видишь
этот
яркий
свет?
Слышишь
этот
звон?
Spürst
du
wie
du
gedrückt
wirst?
Ich
wünscht
ich
wäre
im
Himmel.
Чувствуешь,
как
тебя
сжимает?
Я
бы
хотел
быть
на
небесах.
Siehst
du
all
die
Wunder?
Hörst
du
was
sie
wollten?
Видишь
все
эти
чудеса?
Слышишь,
чего
они
хотели?
Spürst
du
all
die
Liebe?
Чувствуешь
всю
эту
любовь?
Ich
wünscht
ich
wäre
über
den
Wolken
Baby
Я
бы
хотел
быть
над
облаками,
малышка
Frei
wie
ein
Vogel
...
Frei
wie
ein
Vogel
Свободным,
как
птица
...
Свободным,
как
птица
Ich
seh
die
Welt
von
oben
...
denn
Ihr
habt
uns
belogen!
ohoho
Я
вижу
мир
сверху
...
ведь
вы
нам
лгали!
о-о-о
Frei
wie
ein
Vogel
...
Frei
wie
ein
Vogel
Свободным,
как
птица
...
Свободным,
как
птица
Ich
seh
die
Welt
von
oben
...
denn
Ihr
habt
uns
betrogen!
Я
вижу
мир
сверху
...
ведь
вы
нас
обманули!
Ich
flieg
davon.
Я
улетаю.
Schnell
wie
der
Blitz.
Быстрый,
как
молния.
Da
oben
ist
es
so
dass
du
selten
jemand
triffst.
Там,
наверху,
ты
редко
кого-то
встретишь.
Aber
wenn
mal
doch,
dann
reichst
du
ihm
die
Hand.
Но
если
все
же
встретишь,
то
протянешь
ему
руку.
Und
in
den
Sonnenuntergang
gleiten
wir
zusammen.
ohoho
И
в
закат
мы
вместе
ускользнем.
о-о-о
Frei
wie
ein
Vogel
...
Frei
wie
ein
Vogel
Свободным,
как
птица
...
Свободным,
как
птица
Ich
seh
die
Welt
von
oben
...
denn
Ihr
habt
uns
belogen!
ohoho
Я
вижу
мир
сверху
...
ведь
вы
нам
лгали!
о-о-о
Frei
wie
ein
Vogel
...
Frei
wie
ein
Vogel
Свободным,
как
птица
...
Свободным,
как
птица
Ich
seh
die
Welt
von
oben
...
denn
Ihr
habt
uns
betrogen!
Я
вижу
мир
сверху
...
ведь
вы
нас
обманули!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eko Fresh, Ferreira Samy
Attention! Feel free to leave feedback.