Lyrics and translation Eko Fresh - Grundig Fön
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
bin
schön,
meine
Nase
ist
so
einzigartig
Я
красавчик,
мой
нос
такой
уникальный,
Ja,
und
von
der
Seite
sah
ich
aus
wie
ein
Pharao,
ein
Scheich
und
adelig
Да,
и
в
профиль
я
выгляжу,
как
фараон,
шейх,
настоящий
аристократ.
Höre
ständig:
"Du
hast
aber
abgenommen"
Постоянно
слышу:
"Ты,
однако,
похудел"
Jede
Lady,
würde
gerne
so′n
super
Mann
abbekommen
Каждая
девушка
хотела
бы
заполучить
такого
супермена.
Meine
Augen.
Riesengroß,
Kastanienbraun
Мои
глаза.
Огромные,
каштановые,
Rigoros
besagen
Frauen,
ihr
Ziel
ist
bloß,
mein
Samen
klauen
Категорично
женщины
заявляют,
их
цель
— украсть
мое
семя.
Ich
sei
'ne
Mischung
zwischen
Roger
Cicero
und
Charlie
Brown
Я
— смесь
Роджера
Чичеро
и
Чарли
Брауна,
Noch
nie
wurd
so′n
Star
bestaunt.
Freezy
ist
ein
wahrer
Traum
Еще
никогда
не
видели
такую
звезду.
Freezy
— настоящая
мечта.
Adonis
im
Showbiz,
ich
bin
lebender
Beweis
Адонис
в
шоу-бизнесе,
я
— живое
доказательство.
Meine
Zähne
sind
so
weiß,
wie
Kegel
auf
dem
Eis
Мои
зубы
такие
белые,
как
кегли
на
льду.
Ollen
wollen
meine
Gene,
wissen
ich
bin
jetzt
im
Glanz,
alter
Все
хотят
мои
гены,
знают,
что
я
now
в
лучах
славы,
детка.
Denken
sich:
Oh
man,
alter.
Schenk
mir
doch
'nen
Stammhalter
Думают:
"О,
чувак,
подари
мне
наследника".
Ein
heißer
Typ,
ich
bin
reich
und
berühmt
Горячий
парень,
я
богат
и
знаменит,
Und
genau
deswegen,
riecht
für
sie
mein
Schweiß
wie
Parfum
Именно
поэтому
мой
пот
для
них
пахнет,
как
парфюм.
Sie
sagen,
er
ist
so
gut
angezogen,
ich
fühl
mich
von
ihm
angezogen
Они
говорят:
"Он
так
хорошо
одет,
меня
к
нему
тянет"
Und
wäre
so
gerne
mit
ihm
auf's
Land
gezogen
И
"я
бы
с
радостью
переехала
с
ним
за
город".
Manchmal
fühlst
du
dich
so,
manchmal
auch
so
Иногда
ты
чувствуешь
себя
так,
иногда
иначе,
Und
du
denkst
dir,
warum
werd′
ich
angegafft
wie
im
Zoo?
И
ты
думаешь:
"Почему
на
меня
пялятся,
как
в
зоопарке?"
Denn
zwischen
hässlich
und
wunderschön
Ведь
между
уродством
и
красотой
Steht
meistens
nur
ein
Grundig
Fön
Часто
разница
лишь
в
мощном
фене.
Sagt
es
mit
mir!
Скажите
это
вместе
со
мной!
Manchmal
fühlst
du
dich
so,
manchmal
auch
so
Иногда
ты
чувствуешь
себя
так,
иногда
иначе,
Mies
gepennt,
doch
morgens
fühlst
du
dich
verdammt
nochmal
wohl
Плохо
выспался,
но
утром
чувствуешь
себя
чертовски
хорошо.
Denn
zwischen
aufregend
und
stinknormal
Ведь
между
волнением
и
обыденностью
Ist
meistens
nur
ein
Wimpernschlag
(Oh
Yeah)
Часто
всего
лишь
мгновение
ока
(О
да)
Ich
bin
hässlich,
meine
Nase
ist
ein
knochiger
Hügel
Я
уродлив,
мой
нос
— костлявый
холм,
Als
hätte
man
mich
über
Wochen
verprügelt,
doch
ich
kann
kochen
und
bügeln
Как
будто
меня
неделями
избивали,
но
я
умею
готовить
и
гладить.
Höre
ständig:
"Du
bist
ekelhaft
Fett!
Постоянно
слышу:
"Ты
отвратительно
толстый!
Ich
fress
den
ganzen
Tag
nur
Kekse
im
Bett"
Целый
день
только
печенье
в
постели
ешь".
Meine
Augen
glubschig
und
die
Weiber
mein′
Froschauge
Мои
глаза
навыкате,
а
бабы
— мои
лягушачьи
глаза.
Glaub
mir
es
wird
lustig,
steige
ein
in
meine
Rostlaube
Поверь
мне,
будет
весело,
залезай
в
мою
развалюху.
Sie
mein'
das
ich
nicht
grade
schön
auf
sie
wirke
Они
думают,
что
я
не
произвожу
на
них
приятного
впечатления.
Ich
sei
′ne
Mischung
aus
Özil
und
Urkel.
Özi
und
Türke
Я
— смесь
Озила
и
Уркеля.
Ози
и
турок.
Du
sagt,
mir
fehle
etwas
Selbstvertrauen
Ты
говоришь,
мне
не
хватает
уверенности
в
себе,
Und
dir
fällt
auf,
meine
Zähne
sind
schon
gelb
vom
Rauch
И
ты
замечаешь,
что
мои
зубы
уже
пожелтели
от
курения.
Für
kein
Geld
der
Welt,
würdest
du
dich
mit
mir
vermehren
Ни
за
какие
деньги
в
мире
ты
бы
не
стала
размножаться
со
мной.
Du
willst
doch
kein
Sarraziner
Mischling
gebähren
Ты
же
не
хочешь
родить
помесь
сарацина.
Nunja,
es
wurde
auch
schon
schöneres
geboren
Ну
да,
рождались
и
покрасивее.
Mich
stören
deine
Ohren.
Riechst
nach
Döner
aus
den
Poren
Меня
раздражают
твои
уши.
Из
пор
несет
шаурмой.
Sie
lässt
sich
nicht
mit
solchen
Männern
ein
Она
не
связывается
с
такими
мужчинами.
Im
Candlelight
sagt
sie
mir,
ich
sei
zu
Penner-like
При
свечах
она
говорит
мне,
что
я
слишком
похож
на
бомжа.
Schönheit
liegt
im
Auge
des
Betrachters,
man
weiß
es
nicht
Красота
в
глазах
смотрящего,
никто
не
знает
наверняка.
Vielleicht
ist
derjenige
ja
Weitsichtig
Может,
у
этого
смотрящего
дальнозоркость.
Du
bist
in
Bestform,
denkst
dir:
Wow,
was
geht?!
Ты
в
лучшей
форме,
думаешь:
"Вау,
что
происходит?!"
Doch
sie
nennen
dich
nur
Hässlon,
Augenkrebs
Но
тебя
называют
уродом,
раком
глаз.
Es
liegt
im
Auge
des
Betracher,
wie
sie
was
finden
Все
зависит
от
того,
как
смотрящий
воспринимает
вещи.
Vielleicht
braucht
derjenige
Kontaktlinsen
Может
быть,
ему
нужны
контактные
линзы.
Du
denkst,
ich
seh
kacke
aus.
Es
ist
noch
scheiße
früh
Ты
думаешь,
что
выглядишь
ужасно.
Еще
чертовски
рано.
Doch
dann
sagen
manche
Frauen:
Was
ein
geiler
Typ
Но
потом
некоторые
женщины
говорят:
"Какой
классный
парень".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ekrem Bora, Ismail Boulaghmal
Attention! Feel free to leave feedback.