Eko Fresh - Ohne dich - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eko Fresh - Ohne dich




Eko Fresh ------ Ohne dich
Eko Fresh ------ Без тебя
Ohne dich schlaf ich heut Nacht nicht ein
Без тебя я не засну сегодня ночью
Ohne dich fahr ich heut Nacht nicht heim
Без тебя я не поеду домой сегодня ночью
Ohne dich komm ich heut nicht zu ruh
Без тебя я сегодня не отдохну
Das was ich willt du
То, что я хочу, чтобы ты
Ich kann ohne dich nicht einschlafen Montag zu Freitagen
Я не могу заснуть без тебя с понедельника по пятницу
Dein Geruch ich bin froh wenn ich ihn einatme
Твой запах я рад, когда вдыхаю его
Dut mein bester Freund dut mein grösster Feind
Мой лучший друг, мой самый большой враг
Ich kann nicht ohne dich ist das denn die möglichkeit
Я не могу без тебя, потому что это возможность
Durch dich bring ich meine lyrics zu papier und
Через тебя я перенесу свои тексты на бумагу и
Du solltest wissen das ich süchtig bin nach dir
Ты должен знать, что я пристрастился к тебе
Dut zwar noch etwas grün hinter den ohren
Дут, правда, еще что-то зеленое за ушами
Doch ohne dich hab ich das gefühl ich bin verloren
Но без тебя я чувствую, что я потерян
Baby komm ich roll dich in deine weisse decke
Детка, я приду, чтобы завернуть тебя в твое белое одеяло
Denn du lenkst mich ab wenn ich in der scheisse stecke
Потому что ты отвлекаешь меня, когда я оказываюсь в дерьме
Wenn du dat bin ich wie benebelt
Когда ты это делаешь, я как в тумане
Ohne dich krieg ich meine dinge nicht geregelt
Без тебя я не справлюсь со своими делами
Wie du dich anfühlst wenn ich dich anfass
Как ты себя чувствуешь, когда я прикасаюсь к тебе
Es ist ganz krass wie du mich in der hand hast
Это очень круто, как ты держишь меня в руках
Weil freezy sich für dich ein zacken aus der krone bricht
Потому что Фризи ломает себе зуб из короны ради тебя
Ich liebe wie dut was mach ich den ohne dich
Я люблю, как дут, что мне делать без тебя
Ohne dich schlaf ich heut Nacht nicht ein
Без тебя я не засну сегодня ночью
Ohne dich fahr ich heut Nacht nicht heim
Без тебя я не поеду домой сегодня ночью
Ohne dich komm ich heut nicht zu ruh
Без тебя я сегодня не отдохну
Das was ich willt du
То, что я хочу, чтобы ты
Du regst meine fantasie an
Ты возбуждаешь мое воображение
Und durch dich komm ich näher an mein ziel ran
И через тебя я приближаюсь к своей цели
Dut einfach doppe baby
Dut просто doppe младенец
Wegen dir bin ich der innerlich verfolgte
Из-за тебя я внутренне преследуемый
Es ist als wäre um uns immer einer wolke
Как будто вокруг нас всегда было облако
Gib mir noch eine chance und den rest werd ich lernen
Дай мне еще один шанс, а остальное я узнаю
Wie soll ich ohne dich mit dem stress fertig werden
Как мне справиться со стрессом без тебя
Denke nicht ich mache immer noch so weiter
Не думай, что я все еще продолжаю так делать
Wir fliegen in den fliterwochen nach jamaika
Мы летим на Ямайку в течение недели флиттера
Ich gebe zu manchmal machst du mir paranoja
Я признаю, что иногда ты вызываешь у меня паранойю
Baby nur du und ich samstagsnacht am lagerfeuer
Детка, только ты и я субботняя ночь у костра
Ohne dich komm ich heut nicht zur ruh
Без тебя я сегодня не приду отдыхать
Das was mir auf der welt am meisten bedeutett du
То, что для меня больше всего на свете значит ты
Ich hasse es jedesmal wenn ich mich mit dir wieder streite
Я ненавижу каждый раз, когда снова ссорюсь с тобой
Später ist alles gut wir rauchen eine friedens pfeiffe
Позже все будет хорошо мы курим мирную трубку
Manche sagen auch das du meine kohle frisst
Некоторые также говорят, что ты ешь мой уголь
Ich sag es grade aus was mach ich den nur ohne dich
Я просто говорю, что я делаю без тебя
Ohne dich schlaf ich heut Nacht nicht ein
Без тебя я не засну сегодня ночью
Ohne dich fahr ich heut Nacht nicht heim
Без тебя я не поеду домой сегодня ночью
Ohne dich komm ich heut nicht zu ruh
Без тебя я сегодня не отдохну
Das was ich willt du
То, что я хочу, чтобы ты
Du hast mir soviele wünderschöne dinge bescheehrt
Ты подарил мне так много приятных вещей
Komm zu mir all die hundesöhne sind es nicht wert
Приди ко мне все собачьи сыновья того не стоят
Es gibt menschen mit problemen was auch leider auf mich zutrifft
Есть люди с проблемами, что, к сожалению, относится и ко мне
Doch du gibst mir das feeling das die scheisse wieder gut ist
Но ты даешь мне ощущение, что все в порядке
Ich bin nie auf entzug wenn wir und lange nicht treffen
Я никогда не буду на абстиненции, если мы и долго не встретимся
Ich mach die augen zu ohne dich kann ich nicht rappen
Я закрываю глаза без тебя, я не могу читать рэп
Mein ganzer körper riecht nach dir ich schlag nach
Все мое тело пахнет тобой, я бью
Unter jill in nem wöterbuch nach dir dut sexy
Среди Джилл в nem wöterbuch после тебя сексуальный dut
Du machst mich platt wie könnte ich es beschreiben
Ты меня расстраиваешь как я могу это описать
Ich hab es satt denn ich möchte dich nicht teilen
Мне это надоело, потому что я не хочу делиться с тобой
Gib mir ein blatt microfon und ein stift
Дай мне лист микрофона и ручку
Ich hebe ab und du holst mich auf den boden zurück
Я взлетаю, и ты возвращаешь меня на землю
Ich bin ein einfacher junge nur aus dem volk
Я простой мальчик только из народа
Du und ich das hat die natur so gewollt
Мы с тобой этого так хотела природа
Und ich denke nach die ganze kacke lohnt sie sich
И я думаю, что вся эта какашка того стоит
Da fällt mir wieder ein ich kann einfach nicht ohne dich
Вот тут мне снова приходит в голову, что я просто не могу без тебя
Ohne dich schlaf ich heut Nacht nicht ein
Без тебя я не засну сегодня ночью
Ohne dich fahr ich heut Nacht nicht heim
Без тебя я не поеду домой сегодня ночью
Ohne dich komm ich heut nicht zu ruh
Без тебя я сегодня не отдохну
Das was ich willt du
То, что я хочу, чтобы ты
Ohne dich schlaf ich heut Nacht nicht ein
Без тебя я не засну сегодня ночью
Ohne dich fahr ich heut Nacht nicht heim
Без тебя я не поеду домой сегодня ночью
Ohne dich komm ich heut nicht zu ruh
Без тебя я сегодня не отдохну
Das was ich willt du
То, что я хочу, чтобы ты





Writer(s): Michael Kunze, Stefan Zauner, Aron Strobel


Attention! Feel free to leave feedback.