Lyrics and translation Eko Fresh - Part 08
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Selber
Schuld,
ihr
seid
alle
mit
mir
groß
geworden
Сами
виноваты,
вы
все
выросли
вместе
со
мной,
Und
wolltet
euch
danach
ein
anderes
Idol
besorgen
А
потом
захотели
найти
себе
другого
кумира.
Wo
wir
grade
reden,
was
ist
daraus
so
geworden?
Кстати,
о
чем
речь,
что
из
этого
вышло?
War
es
ein
Korrekter,
für
den
es
sich
lohnt
zu
morden?
Нашел
ли
ты
кого-то
достойного,
за
которого
стоит
умереть?
Ach
echt,
das
war
doch
nur
ein
faker
Affe
Ах,
да,
это
был
просто
фальшивый
болван.
Interessant,
damals
fandst
du
ihn
doch
mega
klasse
Интересно,
а
тогда
ты
считала
его
мега
крутым.
Ich
bin
für
Deutschen
Rap
die
Freundin,
die
mal
jeder
hatte
Я
для
немецкого
рэпа
как
та
девушка,
которая
была
у
каждого,
Du
weißt
schon,
die
eine
aus
der
zehnten
Klasse
Ты
знаешь,
та
самая
из
десятого
класса,
Die
dir
jeden
Tag
'n
Pausenbrot
mit
Käse
brachte
Которая
каждый
день
приносила
тебе
бутерброд
с
сыром,
Du
durftest
ohne
Fragen
an
die
Federmappe
Ты
мог
без
вопросов
брать
её
пенал,
Sie
hat
ei'm
immer
nur
verzieh'n,
wenn
man
mal
Fehler
machte
Она
всегда
прощала,
если
ты
ошибался,
So
eine,
die
daraus
nicht
gleich
'n
Thema
machte
Та,
которая
не
раздувала
из
мухи
слона.
Doch
auf
einmal
warst
du
cool
mit
deiner
Lederjacke
Но
вдруг
ты
стал
крутым
в
своей
кожаной
куртке,
Hast
sie
betrogen
mit
der
nächstbesten
Thekenschlampe
Изменил
ей
с
первой
встречной
шлюхой
из
бара,
Heute
bleibt
dir
nur
der
Griff
an
deine
Schädelplatte
И
теперь
тебе
остается
только
хвататься
за
голову,
Weil
man
ihren
wahren
Wert
erst
später
raffte
Потому
что
ты
понял
её
истинную
ценность
слишком
поздно.
Doch
ich
scheiße
drauf,
weiß
jeder,
der
mir
bisschen
folgt
Но
мне
плевать,
это
знает
каждый,
кто
за
мной
хоть
немного
следит.
Schisser
woll'n
mich
ärgern
mit
"Du
bist
nicht
Gold"
Трусы
пытаются
задеть
меня
словами:
"Ты
не
золотой".
Warum
stellst
du
so
'ne
Frage?
Das
Glück
ist
mir
hold
Зачем
ты
задаешь
такой
вопрос?
Удача
на
моей
стороне.
Frag
lieber:
"Warum
reimt
sich
Twitter
Troll
auf
Misserfolg?"
Лучше
спроси:
"Почему
"тролль
из
Твиттера"
рифмуется
с
"провалом"?"
Ist
es
'ne
Stimme,
die
dich
aus
dem
Innern
callt
Это
какой-то
внутренний
голос
зовет
тебя,
Damit
ich
zittern
soll,
wenn
ich
mit
den
Fingern
scroll'?
Чтобы
я
дрожал,
листая
ленту?
Bruder
ich
lebte
dort,
wo
Junkies
in
mein
Zimmer
woll'n
Брат,
я
жил
там,
где
наркоманы
ломились
ко
мне
в
комнату,
Heute
malt
mein
Sohn
die
Wände
meiner
Villa
voll
А
сегодня
мой
сын
разрисовывает
стены
моей
виллы.
Und
wo
ist
jetzt
der
Punkt,
an
dem
ich
verbittern
soll?
И
где
та
точка,
в
которой
я
должен
озлобиться?
Na
gut,
du
hast
gewonn'n,
ja
dann
diss
mal,
lol
Ладно,
ты
победил,
ну
тогда
дисси
меня,
лол.
Vielleicht
bin
ich
einer
von
denen,
die
Platin
nicht
verdienten
Может,
я
один
из
тех,
кто
не
заслужил
платины,
Und
die
für
die
ich
schrieb,
sind
sympathischere
Typen
И
те,
для
кого
я
писал,
более
приятные
ребята.
Ich
gab
ihnen
meine
Bars,
deshalb
lagt
ihr
ihn'n
zu
Füßen
Я
отдал
им
свои
рифмы,
поэтому
вы
лижете
им
пятки.
Meine
Alben
war'n
im
Media
Markt
den
Laden
nur
am
hüten
Мои
альбомы
просто
пылились
на
полках
в
Медиа
Маркте.
Ist
okay,
aus
dem
Ursprung
meiner
wahnsinnigen
Güte
Ну
и
ладно,
из
моей
безграничной
доброты
Sag'
ich
euch,
dass
mich
Hater
Kommentare
nur
beflügeln
Я
скажу
вам,
что
ненавистные
комментарии
меня
только
вдохновляют.
Sie
erinnern
mich
daran,
dass
Menschen
waschen
oder
bügeln
Они
напоминают
мне,
что
люди
стирают
или
гладят,
Oder
Zeit
verschwenden,
damit
über
andere
zu
grübeln
Или
тратят
время,
размышляя
о
других.
Feier'
doch
die
Rapper,
die
mit
Marketing
belügen
Восхищайтесь
рэперами,
которые
врут
с
помощью
маркетинга.
Macht
das
unter
euch,
ich
will
schlafen
geh'n,
ihr
Süßen
Делайте
это
между
собой,
я
хочу
спать,
сладкие.
Ich
bin
im
Einklang
mit
mir
und
der
Umwelt
Я
в
гармонии
с
собой
и
окружающим
миром.
Kriege
von
TV
und
den
Firm'n
rundherum
Geld
Получаю
деньги
от
телевидения
и
компаний.
Du
kannst
gerne
protestier'n,
bis
man
umfällt
Ты
можешь
протестовать,
пока
не
упадешь.
Hat
er
die
Millionen
schon
erwirtschaftet,
man
munkelt
Ходят
слухи,
что
он
уже
заработал
миллионы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.