Eko Fresh - Part 14 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eko Fresh - Part 14




Asozial zu sein, ist keine Kunst, für die man steht
Быть асоциальным - это не искусство, за которое вы стоите
Ich kann das, was ihr könnt, doch hab' mein'n Grund es nicht zu wähl'n
Я могу то, что можете вы, но у меня нет причин выбирать его
Bring' die Jungs auf guten Weg, zeig' ihn'n ungefähr, wie's geht
Приведи ребят по-хорошему, покажи ему, как это сделать
Denn mehr Kanaken sind im Knast als an der Universität
Потому что больше канаков в тюрьме, чем в университете
Ich will doch nur, dass deine Mutter sich nicht schämt
Я просто хочу, чтобы твоя мать не стыдилась
Sondern, dass sie stolz auf ihren Jungen ist, okay?
Но чтобы она гордилась своим мальчиком, ясно?
Null Problem, du brauchst mich nicht zu feiern und alles
Нулевая проблема, вам не нужно, чтобы я праздновал, и все
Aber das gönn' ich dir, alle für ein'n und einer für alle
Но я побалую тебя, все за одного и один за всех
Und Bruder, das ist meine Meinung zu allem
И брат, это мое мнение обо всем
Tu mir einen Gefallen, bitte tu mir keinen Gefallen
Сделай мне одолжение, пожалуйста, не делай мне одолжение
Ich bleibe weiter alleine, Bro, die Entscheidung gefallen
Я и дальше остаюсь один, братан, решение принято
Hör mal, ich schreibe nur Beweise und ich zeige es allen
Слушай, я просто пишу доказательства, и я показываю всем
Ich mach' mein Ding und mein'n Job, ich möchte keinem gefallen
Я делаю свое дело и свою работу, я не хочу никого угождать
Ich bin nur immer noch der King am Block, der Geilste von allen, hehe
Я просто все еще король на блоке, самый роговой из всех, хе-хе
Und ich seh' Rapper, die am rappen sind
И я вижу рэперов, которые на рэпе
Will zu dieser Szene nicht gehör'n, sie ist lächerlich
Не хочет слушать эту сцену, она смешна
Können nicht, was ich kann, deshalb teilen sie den Track hier nicht
Не могу сделать то, что я могу, поэтому не делитесь треком здесь
Sonst kriegen ihre Fans es mit, dass ich einfach besser bin
Иначе ваши поклонники узнают, что я просто лучше
Kann ich auch versteh'n, ist bequemer, ihr verdrängt den Shit
Могу ли я понять, удобнее, вы вытесняете дерьмо
Ein Posting ist doch eh nix wert, wenn's nicht aus dem Herzen ist
Публикация ничего не стоит, если это не от сердца
In Konkurrenz steh'n wa' nicht, weil wir nicht auf 'ner Ebene sind
Не соревнуйтесь, потому что мы не на уровне
Brauch' weder Props, noch Gegenwind, nur Ruhe, Mann erwähnt mich nicht
Не нужен ни реквизит, ни встречный ветер, только спокойствие, человек не упоминает меня
Dass wir uns ähnlich sind? Ja, von wegen, ich lach' später
Что мы похожи друг на друга? Да, из-за этого, я смеюсь позже
Ihr seid weit entfernt von meiner Art zu leben, siebzig Meter
Вы далеки от моего образа жизни, семьдесят метров
Glaubt ihr, ich hab's nötig grade zu haten bei dem Business-Etat?
Вы думаете, мне нужно иметь бизнес-бюджет?
Wahrheit klingt wie Hate für die, die Wahrheit haten, zig Verräter
Правда звучит как Hate для тех, кто ненавидит правду, десятки предателей
Wir könn'n das auch gerne mit Taten regeln, ich bin Täter
Мы можем решить это с помощью поступков, я преступник
Wer hat denn für Rap mehr Gas gegeben in 'ner beschissenen Ära?
Кто дал больше газа для рэпа в дерьмовую эпоху?
Hat im Regen trotzdem euch den Pfad geebnet, Mr. Ek
Все равно под дождем вы проложили себе путь, мистер Эк
Hab' den Segen bis zum Garten Eden, keiner disst den Lehrer
Имейте благословение до Эдемского сада, никто не диссонирует с учителем
Was quatschst du mich voll bis gerade eben wie ein Büttenredner?
Что ты болтаешь со мной, как с ручным оратором?
Nur um über meine Bars zu reden, so als gibt's kein Thema
Просто чтобы поговорить о моих барах, как будто нет темы
Schämst dich nicht an meinem Arsch zu kleben, bist du Typ Vertreter?
Не стыдно прилипать к моей заднице, ты представитель типа?
Brauche keine New Friends, ich hab' andere Pläne, nicht wie jeder
Не нужны новые друзья, у меня другие планы, не такие, как у всех
Zum Beispiel grad diese zweitausend Bars
Например, эти две тысячи баров
An die werten Kollegen, zieht das Mic raus, das war's
К ценным коллегам, вытаскивает микрофон, вот и все
Diese Zeit, die du planst, kannst du Scheißhaufen spar'n
Это время, которое вы планируете, вы можете сэкономить кучу дерьма
Dieses Ding ist noch komplexer, als die Meisterprüfung war
Эта вещь еще более сложна, чем экзамен мастера был
Denn ich hab' mir vorgenommen, das in einem durchzurappen
Потому что я решил сделать это в
Zeige die Facetten, du kannst jede einzelne entdecken
Покажите грани, вы можете обнаружить каждый из них
Meide mich zu taggen und versuch' verzweifelt dich zu retten
Избегайте тегов меня и отчаянно пытайтесь спасти себя
Doch die meisten von den Zecken, sie bleiben auf der Strecke
Тем не менее, большинство из клещей, они остаются на трассе
Also scheiß auf deutschen Rap und so das ganze Ding
Так что к черту немецкий рэп и все такое
Der Punchline-King braucht nicht über die andern sing'n
Король Punchline не нуждается в других sing'n
Ich brauch' nur diesen Ad-lib anzustimm'n
Мне просто нужно настроиться на этот Ad-lib
Und du siehst wie arrogant ich bin, ja, ja
И ты видишь, как я высокомерен, да, да






Attention! Feel free to leave feedback.