Eko Fresh - Part 16 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eko Fresh - Part 16




Part 16
Часть 16
Fremde Menschen fallen auf die Knie vor diesem Rapper
Чужие люди падают на колени перед этим рэпером.
Ich komm' aus der Dusche und das Bad riecht auf einmal fresher
Выхожу из душа, и ванная вдруг пахнет свежестью.
Ich bin so ähnlich wie Elon Musk von Tesla
Я чем-то похож на Илона Маска из Tesla.
Der Unterschied: In Zukunft verdien' ich etwas besser
Разница в том, что в будущем я буду зарабатывать немного больше.
Nimm es mir nicht übel, ich dinier' mit deiner Schwester
Не обижайся, милая, я ужинаю с твоей сестрой.
In meiner Gegenwart schmeckt ihr die Tiefkühlpizza lecker
В моем присутствии ей даже замороженная пицца кажется вкусной.
Risotto war gestern, sie liebt jetzt Dr. Oetker
Ризотто было вчера, теперь она любит Dr. Oetker.
Denn meine Präsenz ist für sie schon wie ein Festmahl
Ведь мое присутствие для нее уже как пир.
Ihr Name Anabelle, die Farbe Karamell
Ее зовут Анабель, цвет волос карамель.
Sie war 'ne Art Modell, trug die Haare glatt und hell
Она была своего рода моделью, носила прямые светлые волосы.
Es passten die Details wie der Nagellack zum Pelz
Все детали сочетались, как лак для ногтей с мехом.
Wir kamen ins Hotel, wo wir badeten in Geld
Мы приехали в отель, где купались в деньгах.
Der sagenhafte Held einer fabelhaften Welt
Легендарный герой сказочного мира.
Ich schreibe 'ne Hommage an mich selbst, ya kelb
Я пишу оду самому себе, да, детка.
Wenn zum Gruß ein paar Hände sich nähern
Когда для приветствия ко мне тянутся руки,
Sag' ich höflich: "Du bist froh mich kennenzulern'n"
Я вежливо говорю: "Ты рада знакомству со мной".
Du hast vom reichhaltigen Fundus meines emsigen Kerns
Тебе еще многому предстоит научиться
Noch 'ne Menge zu lern'n
Из богатого фонда моего усердного ядра.
Ich bin um Level entfernt, es werden Opern komponiert
Я на уровень выше, пишутся оперы,
Um von mir in den Gesängen zu schwärm'n
Чтобы в песнях воспевать меня.
Meine Anwesenheit, sie erhellt jeden Stern
Мое присутствие освещает каждую звезду.
Manchmal denk' ich dran, wie arm ihr dran wärt, wenn ich nicht wär
Иногда я думаю о том, как бы вам, бедняжкам, было плохо без меня.
Wo kommt ihr Larrys jetzt her, mann sagt ich wär ungefähr
Откуда вы, чудаки, взялись? Говорят, я примерно
'Ne Mischung aus dem Paddington Bär und 'nem Neffen von Cher
Своего рода смесь медвежонка Паддингтона и племянника Шер.
Einmal ohne Eis und behalte den Rest
Один раз без льда, а остальное оставь себе.
Denn halt' ich sie fest, werden Gläser kalt, ich bin fresh
Ведь когда я держу ее крепко, бокалы становятся холодными, я fresh.
In einem schalldichten Komplex wurde mein Album eingerappt
Мой альбом был записан в звуконепроницаемом комплексе.
Ich bin so inspirierend, sie woll'n, dass ich vor Waldorfschul'n sprech'
Я настолько вдохновляю, что они хотят, чтобы я выступал перед школами Waldorf.
Frauen wissen wegen mir, es sind nicht alle Männer schlecht
Благодаря мне женщины знают, что не все мужчины плохие.
Es gibt auch einen, der sich nicht von seinem Fallus lenken lässt
Есть и тот, кем не управляет его фаллос.
Sie schmelzen jetzt dahin, weil bloße Ad-libs, die ich bring'
Они тают сейчас, потому что даже мои ad-libs,
Stellenweise kling'n, als würden grade Engel zu dir sing'n
Местами звучат так, будто ангелы поют тебе.
Wär ich nicht so gut, dann würd die Menge nicht so spring'n
Если бы я не был так хорош, толпа бы так не прыгала.
Ich gebe eurem Leben nämlich endlich einen Sinn
Ведь я наконец-то придаю смысл вашей жизни.
Ich trug im Video den Anzug aus Samt
В клипе я был в бархатном костюме.
Was ist schon dran, ich hatt' ihn dann nicht mehr an
Что с того, я его больше не носил.
Hier wird alles nach einmaligem Anzieh'n verbrannt
Здесь все сжигается после однократного надевания.
Die Klamotten komm'n mit dem Schranklieferant
Одежда приходит вместе с поставщиком шкафов.






Attention! Feel free to leave feedback.