Lyrics and translation Eko Fresh - Part 17
Du
denkst,
ich
sei
mit
Ghandi
verwandt
Ты
думаешь,
что
я
связан
с
Ганди
Denn
wenn
ich
will,
trage
ich
ein
weißes
langes
Gewand
Потому
что,
когда
я
хочу,
я
ношу
белый
длинный
халат
Spieglein,
Spieglein
an
meiner
Wand
Зеркало,
зеркало
на
моей
стене
Wer
hat
die
besten
Punchlines
im
Land?
У
кого
лучшие
Punchlines
в
стране?
Sage
mir,
wer
den
ganzen
Scheiß
erfand
Скажи
мне,
кто
придумал
все
это
дерьмо
Wem
man
Double-Rhymes
im
Land
für
'ne
lange
Zeit
verdankt
Кому
вы
обязаны
двойными
рифмами
в
стране
в
течение
длительного
времени
Ich
bin
so
ein
verdammt
geiler
Mann
Я
такой
чертовски
роговой
человек
Dass
es
manch
einem
dann
für
'ne
Anzeige
langt
Что
некоторые
из
них
затем
длятся
для
объявления
Red
in
meiner
Gegenwart
nicht
vulgär
Красный
в
моем
присутствии
не
вульгарный
Die
Nägel
sind
gepflegt,
als
ob
ich
schwul
wär
Ногти
ухожены,
как
будто
я
гей
Ich
trag'
ein
rotes
Shirt
wie
Winnie
Puuh-Bär
Я
ношу
красную
рубашку,
как
медведь
Винни-Пух
Hunderttausend
K
liegen
im
Kuvert
Сто
тысяч
К
лежат
в
конверте
Mein
Stuhlgang
fanden
Forscher
raus
im
Herbst
Мои
движения
кишечника
исследователи
обнаружили
осенью
Hat
im
Vorverkauf
den
Wert
eines
Porsches
aus
dem
Werk
Имеет
в
предпродаже
стоимость
порша
с
завода
Hört,
hört,
alle
Ohren
aufgesperrt
Слушайте,
слушайте,
все
уши
прожужжали
Bin
das
Oberhaupt
des
Heers,
setz'
die
Krone
auf
und
herrsch'
Я
глава
войска,
надень
корону
и
правь
Das
Model
aus
Luzern
nennt
mich
"Eure
Majestät"
Модель
из
Люцерна
называет
меня
"Ваше
Величество"
Bevor
sie
ihre
Absicht
wie
im
Zeugenstand
gesteht
Прежде
чем
она
признается
в
своем
намерении,
как
на
свидетельском
месте
Sie
hat
das
Bild,
auf
dem
der
Ek
läuft
durch
Saint-Tropez
У
нее
есть
картина,
на
которой
Эк
бежит
по
Сен-Тропе
Während
er
teure
Sachen
trägt,
auf
die
Häuserwand
geklebt
Пока
он
носит
дорогие
вещи,
приклеенные
к
стене
дома
Und
sie
flüstert
mir
ins
Ohr,
es
hat
sie
äußerst
angeregt
И
она
шепчет
мне
на
ухо,
это
чрезвычайно
возбуждало
ее
Sagt,
ich
bin
für
sie
so
wie
der
deutsche
Ralph
Lauren
Говорит,
что
я
для
вас
такой
же,
как
немец
Ральф
Лорен
"Bei
dir
läuft,
so
wie
ich
seh'!
Wo
hast
du
Euros
angelegt?"
"С
тобой
все
в
порядке,
как
я
вижу!
Где
ты
положил
евро?"
Fragt
sie
im
neuen
Atelier
beim
Peter
Stuyvesant
verdreh'n
Спросите
ее
в
новой
студии
у
Питера
Stuyvesant
skineh'n
Tja,
ich
bin
halt
de
Beste,
mein
Schatz
Ну,
я
- лучший,
мой
милый
Das
Talent,
was
ich
hab',
hat
mich
selbst
überrascht
Талант
у
меня
какой-то,
сам
удивлялся.
Check
mich
ab,
ich
penne
halt
so
fresh
in
der
Nacht
Регистрация
от
меня,
я
Пенне
halt
so
fresh
ночью
Bevor
ich
aufstehe,
ist
mein
Bett
schon
gemacht
Прежде
чем
я
встаю,
моя
кровать
уже
сделана
Ich
frag'
mich,
warum
ist
die
Konkurrenz
bloß
so
schwach?
Интересно,
почему
конкуренция
так
слаба?
Und
im
gleichen
Zug,
ob's
mit
dem
Nobelvotum
klappt
И
в
том
же
поезде,
если
это
сработает
с
Нобелевским
вотумом
Selber
Schuld,
gäb
es
für
mich
in
der
Welt
bloß
'nen
Platz
Сам
виноват,
для
меня
в
мире
есть
только
место
Wär
ich
vielleicht
der
Typ,
der
nachts
ein
Schnellboot
bewacht
Может
быть,
я
тот
парень,
который
охраняет
быстроходный
катер
ночью
Sie
bezeichnen
mich
jetzt
übrigens
als
sogenannten
King
Кстати,
теперь
вы
называете
меня
так
называемым
королем
Mädels
schmeißen
auf
die
Bühne
ihre
roten
Tangas
hin
Девушки
бросают
свои
красные
стринги
на
сцену
Reiseführer
bringen
Touristen
in
die
Wohnung,
wo
ich
hing
Путеводители
приносят
туристов
в
квартиру,
где
я
висел
Sie
wein'n
gerührt
und
küssten
dort
den
Boden,
wo
ich
ging
Они
плакали
и
целовали
пол
там,
где
я
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.